Алессандро Гатти: Операция «Бум и буль-буль!»

- Название: Операция «Бум и буль-буль!»
- Автор: Алессандро Гатти
- Серия: Приключения Клинкуса в городе на деревьях
- Жанр: детская фантастика, зарубежные детские книги
- Теги: веселые приключения, волшебные миры, иллюстрированное издание, семейное чтение, сказочные истории
- Год: 2010
Содержание книги "Операция «Бум и буль-буль!»"
На странице можно читать онлайн книгу Операция «Бум и буль-буль!» Алессандро Гатти. Жанр книги: детская фантастика, зарубежные детские книги. Также вас могут заинтересовать другие книги автора, которые вы захотите прочитать онлайн без регистрации и подписок. Ниже представлена аннотация и текст издания.
Наконец-то в Листвянке наступило жаркое лето, и Клинкус вместе с друзьями может отправиться на отдых к водопадам Шёпотов! Здесь очень классно: можно устраивать долгие заплывы в прохладном озере, а потом загорать на пляже, потягивая малиновый сок. Но не успели ребята провести здесь и дня, как пришли печальные вести: старейшее дерево в лесу, Вечнодуб, угасает на глазах! И по старинному преданию, в день, когда Вечнодуб погибнет, жизнь покинет лес навсегда! Почему же дерево болеет? И как его вылечить и спасти весь Большой лес?
Онлайн читать бесплатно Операция «Бум и буль-буль!»
Операция «Бум и буль-буль!» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алессандро Гатти
Text by: Alessandro Gatti
Klincus Corteccia e la Semprequercia Parlante
International Rights © Atlantyca S.p.A., via Leopardi 8 – 20123 Milano – Italia – foreignrights@atlantyca.it – www.atlantyca.com
© Золоева Л., перевод на русский язык, 2021
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021
Персонажи
Клинкус Кора
9 лет.
Когда вырастет, хочет стать изобретателем. Ещё бы! У него в голове всегда так много идей! Клинкус очень доволен своей новой жизнью в лесу и гордится тем, что стал гражданином Листвянки.
Глина
11 лет.
Просто обожает яркую одежду, особенно ту, которая шьётся из листьев клёна. Тоже не прочь пошутить над братом.
Юки
8 лет.
Боится темноты и обожает хрусченье. Его любимое занятие – шутить над тем, как одевается сестра.
Рилло
Лучший друг Юки и Глины. Говорит за двоих и ест за троих. Ему нет равных в умении рассказывать анекдоты!
Фалабас
Преданный советник королевы. Любит свой город и всегда становится на сторону слабых. Единственный недостаток – говорит даже больше, чем Рилло…
Джеминия
Королева Листвянки, удивительного города, расположенного на деревьях. Уважает свой народ и правит честно и справедливо. Любит подснежники и отвар из лесных ягод.
1
Изобретения и сюрпризы
Жёлтое, как спелый лимон, солнце блестело в небе над Большим лесом. Вокруг не было ни дуновения ветерка: стоял самый жаркий день лета.
Клинкус смотрел на окружавшие его неподвижные деревья. Казалось, они уснули в ожидании вечера, который принесёт с собой немного прохлады.
«А ведь они правы, – подумал мальчик, вытирая рукавом рубашки пот с лица. – Пожалуй, было бы неплохо немного вздремнуть, пока не спадёт жара».
По правде говоря, Клинкус не любил спать днём. Наверное, по той причине, что до того, как он оказался в Листвянке, мальчик жил в Мастерских сэра Грэйлока, где ребят заставляли спать полчаса после обеда. Но Клинкус, конечно, и не пытался заснуть! Он только понарошку закрывал глаза, а сам думал о том, как поскорее оттуда сбежать. И в конце концов один из его планов сработал!
Но сейчас всё было по-другому: в такую жару, когда весь Большой лес превращался в сонное царство, безмятежный полуденный сон казался чем-то самим собой разумеющимся.
И тут у Клинкуса заблестели глаза.
Он в два шага обошёл хижину, которую несколько месяцев назад построил своими руками и давно считал своим домом. Здесь, на заднем дворе, был сарай, где Клинкус хранил инструменты и изобретения, ещё не прошедшие испытания. Об одном таком недоделанном приспособлении он сейчас и вспомнил. Только сильно пожалел о том, что в его сарае всегда царил жуткий хаос: здесь были и неотшлифованные зубчатые колёса из дерева, и свитки пергалиста с набросками новых проектов, и мотки верёвки какой угодно толщины, и даже пузыри со смолой самых разных цветов. А кроме того, в сарае хранились коробки, полные розовых шипов, которые применялись вместо кнопок, и отполированные речной водой камни, которым Клинкус пока применения не придумал. В углу же стояли не до конца разработанные модели сверхновых щелкунчиков и собранные в пруду камышовые тростинки, которые, может быть, когда-нибудь могли быть использованы для сборки нового музыкального инструмента – орга́на для королевы Джеминии.
Клинкус почесал голову, разглядывая весь этот беспорядок. К счастью, упорства ему было не занимать, мальчик решил не отчаиваться заранее и вошёл в сарай. Всевозможный хлам летал в нём в разные стороны, пока, наконец, Клинкус не нашёл то, что ему было нужно.
– Вот вы где! – радостно закричал мальчик, сжимая в руках свёрнутые сети, сделанные из тонкого шпагата. Осенью жители Листвянки собирали в такие сети орехи.
С добытым трофеем Клинкус направился к деревьям на краю поляны.
– Эти, пожалуй, подойдут, – сказал он, внимательно осмотрев стволы двух крепких дубов, росших довольно близко друг к другу.
Клинкус разложил сеть на траве под деревьями ровным прямоугольником. С двух сторон к её коротким сторонам он приладил прочные и гибкие ветки ясеня, а потом к каждой ветке прикрепил две верёвки попрочнее.
Осталось только обмотать верёвки вокруг двух дубов на нужной высоте, и новое изобретение было готово. Он сделал подвесную кровать!
Клинкус толкнул своё творение и стал смотреть, как оно летает взад, вперёд, взад и снова вперёд.
– Качается! Как я и думал! – воскликнул мальчик с довольной улыбкой. – Теперь нужно просто…
Не договорив, он ловко подпрыгнул и спланировал прямиком в своё новое местечко для сна.
– Класс! – прошептал Клинкус, устраиваясь поудобнее.
Мальчик начал медленно раскачиваться, прислушиваясь к пению цикад, доносившемуся с луга за лесом. И мысли его потекли сами собой:
«Как бы мне назвать моё новое изобретение? Подвесная кровать? Кровать из сетки? Покачивающаяся кровать Клинкуса?»
Что-то ничего не подходит! И мысли путаются: так бывает, когда проваливаешься в дремоту.
И в одно мгновение мысли Клинкуса улетучились, и он заснул.
Мальчику снилось, что он вернулся в удушающую жару Мастерских сэра Грэйлока. Клинкус работал у печи и вдруг почувствовал, что к нему кто-то подошёл. Обернувшись, он увидел ненавистного хозяина Мастерских, пристально смотревшего на него грозным взглядом.
Клинкус, вскрикнув, очнулся от кошмара, но тут заметил, что на него и в самом деле кто-то пристально смотрит!
2
Все в отпуск!
От испуга Клинкус снова закричал, перебудив зверей, дремавших в тягучей тишине Большого леса. Не до конца проснувшись, он плохо понимал, где находится. От его резких движений сеть, подвешенная между дубами, перевернулась, и мальчик полетел в траву вверх ногами.
Когда Клинкус приземлился на спину, ему показалось, что он слышит знакомые голоса и смех. Он поднял глаза и увидел своих друзей листвянчан Юки, Глину и Рилло, примостившихся на ветке ближайшего дуба.
– А ты здорово летаешь, Кора́! – сказал Рилло, посмеиваясь.
– Да уж, совсем как Юки, когда мама будит нас утром в школу! – весело добавила Глина.
– Ой, ну хватит уже! – заворчал её брат. – Мы знаем, как ты любишь ходить в школу, но не всем же быть такими зубрилами!
Между братом и сестрой завязалась обычная перепалка, но, когда Клинкус, поднявшись с земли, подошёл ближе, они уже сказали друг другу всё, что думали.
И Юки вдруг вспомнил, зачем, собственно, они пожаловали:
– Эй, Клинкус, мы хотели спросить, пойдёшь ли ты с нами в одно место.
– С вами? Куда? – спросил заинтригованный мальчик.
– Мы собрались в отпуск! – ответила за брата Глина.
Клинкус растерянно почесал голову.
– В отпуск? Даже не знаю. Я слышал, что в отпуск ходят только умградские богачи, но…
– Не переживай! В этом нет ничего сложного, – заверил друга Юки. – Лежишь себе на солнышке, купаешься, ныряешь, пьёшь всякие там фрэши фруктовые.
– Мне кажется, я справлюсь, – ответил Клинкус и рассмеялся. – А куда мы отправимся в отпуск?
– На водопады Шёпотов, друг мой! – торжественно произнёс Рилло. – Волшебное место, поверь мне.
– Я и не слышал о таком, – задумчиво произнёс Клинкус.
– Ничего удивительного, – вмешалась Глина. – Ты ведь у нас новенький. Не успел ещё освоиться со всеми нашими привычками. Но я тебя уверяю, если ты сейчас пойдёшь в город, увидишь, что там почти никого не осталось…
– …потому что все на этом вашем водопаде! – закончил за неё Клинкус, кивая головой. – Понятно. А вы уверены, что мне тоже туда можно?
– Конечно! – заверил его Юки. – Ты ведь теперь листвянчанин.
– Так и есть, – согласилась Глина. – Правда, тебе лучше не нырять с самых высоких скал, потому что ты очень большой и можешь кого-нибудь раздавить. Но если тебя устроит озеро у подножия водопада, накупаешься вдоволь!
При этих словах Клинкус закрыл глаза и на минуту представил, как он плавает в прохладной и чистой воде озера. Этого оказалось достаточно, чтобы принять решение.
Клинкус вскочил на ноги и спросил:
– Так, я не понял? Чего мы ждём? Пойдёмте?
3
На водопаде Шёпотов
Без лишних слов друзья заняли исходные позиции: Глина на правом плече Клинкуса, Юки на левом, а Рилло в кармане.
Кажется, больше всех был доволен Юки.
– Со скоростями Клинкуса мы доберёмся меньше, чем за полчаса! – весело закричал он, подпрыгивая на плече друга.
– Эм-м-м, ты всё слишком упрощаешь, дорогуша, – возразил Рилло. – Так быстро мы доберёмся, только если пойдём по Липовой Тропостраде, но…
– …но в это время туда лучше не соваться! – договорила за белку Глина и фыркнула, убирая с лица локон светлых волос. – Там одни ежемобили, застрявшие в пробках, и пылко ругающиеся листвянчане. Может, лучше пойдём по старому Кольцу Хромоногой Утки?
– Ну и название! – смеясь, прокомментировал Клинкус.
– Да, забавное, – согласилась Глина. – И кажется, никто толком не знает, откуда оно взялось.
– В любом случае это всего лишь старая, немного извилистая тропа, – объяснил Рилло, не любивший лирических отступлений. – И нам лучше пойти по ней по двум причинам: во-первых, она доходит прямо до водопада Шёпотов, а во-вторых, с тех пор как построили Липовую Тропостраду, на Кольце Хромоногой Утки почти никогда никого не бывает.
Клинкус принял комментарии к сведению и тронулся в путь. Кольцо Хромоногой Утки оказалось местами довольно крутой тропинкой, но в целом идти по ней было легко и приятно, ведь она петляла в прохладной тени самой густой части леса.
Минут пятнадцать спустя друзья услышали вдалеке весёлое посвистывание. Кто-то шёл по тропинке немного впереди. Клинкус в несколько секунд покрыл расстояние, отделявшее его от одинокого пешехода, и вскоре за очередным поворотом показался знакомый силуэт осанистого полноватого листвянчанина.
– Советник Фалабас! – закричал Юки.
Это был он: Фалабас Джинт, личный советник королевы Джеминии. В тот день на нём не было его обычного громоздкого костюма, который советнику приходилось носить при дворе. Фалабас был одет в лёгкую светлую рубашку из лепестков ромашки, шорты и плетёные сандалии. На плечах у него был рюкзак, полный книг и каких-то бумаг.
– Добрый день, Юки! Добрый день, Глина! Приветствую, Рилло! Дорогой Кора́, моё почтение. И вы туда же?
– А куда же ещё? – вопросом на вопрос ответила Глина. – И, как видите, не вы один любите ходить старыми уединёнными тропами.
– Отлично сказано, дитя моё, отлично сказано, – одобрил советник. – Старое доброе Кольцо Хромоногой Утки никогда не подведёт. Не то что эти сверхсовременные тропострады, пыльные и перегруженные! Кстати, вы знаете, почему Кольцо так странно называется?
Прежде чем кто-то из друзей успел открыть рот, советник сам начал отвечать на свой вопрос:
– Надо сказать, на этот счёт существуют разные предположения. Одни говорят, что, когда Листвянка была ещё маленькой деревней, целая стая диких уток…
Клинкусу пришлось замедлить шаг, чтобы Фалабас поспевал за ним, но он нисколько не жалел об этом: за удивительными рассказами советника остаток пути пролетел незаметно.
Примерно через полчаса вся компания во главе с советником прибыла к месту, где над тропинкой нависала большая изогнутая ветка. На ней располагался всего-навсего один дом, ничем не отличавшийся с виду от всех прочих домов Листвянки. На подступах к дому Фалабас внезапно прекратил рассказывать о Кольце Хромоногой Утки и замолчал.
– Что с вами, советник? – спросил Клинкус.
Фалабас очень тихо зашептал что-то неразборчивое.
– Что-что? – хором спросили Клинкус и его пассажиры.
– Видите тот дом на ветке? – снова зашептал Фалабас чуть громче. – Там живёт великий Мэрмин Красноуст!
– Знаменитый поэт? – не поверила Глина.