Воздух, которым он дышит (страница 7)
Он отвернулся и пошел дальше. И я тоже. Время от времени он оглядывался через плечо и сердито хмыкал, но мы больше не сказали друг другу ни слова. Когда мы вышли на опушку леса, Тристан с Зевсом направились к заросшему двору рядом с моим домом.
– Полагаю, мы с вами соседи, – с усмешкой произнесла я.
Он бросил на меня злобный взгляд, от которого мой желудок сжался. Мне стало не по себе, но когда Тристан посмотрел мне в глаза, я ощутила знакомое покалывание внутри.
Мы разошлись по домам, даже не попрощавшись.
* * *
Я поужинала в одиночестве, сидя в столовой. Посмотрев в окно, выходящее на соседний дом, я увидела, что Тристан тоже сидит и ужинает у себя в столовой. Дом его выглядел ужасно темным и пустым. Одиноким. Когда Тристан тоже взглянул в сторону окна и заметил меня, я выпрямилась, слегка улыбнулась и помахала ему рукой. Он встал со стула, подошел к окну и закрыл жалюзи.
Мне не понадобилось много времени, чтобы осознать, что окна наших спален тоже смотрят прямо друг на друга – и он поспешил задернуть шторы и там.
Я позвонила свекрам, чтобы узнать, как там Эмма. Судя по голосу, она отлично проводила время у бабушки с дедушкой в окружении всяких лакомств. В восемь часов вечера я сидела на диване в гостиной, глядя в пространство и пытаясь не заплакать, когда мне написала Файя.
Файя: Ты в порядке?
Я: В порядке.
Файя: Тебе составить компанию?
Я: Не сегодня. Устала.
Файя: Тебе составить компанию?
Я: Сплю…
Файя: Тебе составить компанию?
Я: Завтра.
Файя: С любовью, сиська.
Я: Взаимно, титька.
Стук в дверь, раздавшийся вскоре после этого обмена сообщениями, не стал для меня сюрпризом. Я понимала, что Файю мои слова не удержат, потому что она знала: если я говорю, что со мной все в порядке, обычно это значит, что все совсем не в порядке. Однако сюрпризом для меня стало то, что, открыв дверь, я увидела целую компанию. Компанию друзей. Вожаком этой стаи была Файя, державшая в руках самую большую бутылку текилы, какую видел мир.
– Тебе составить компанию? – ухмыльнулась она.
Я посмотрела на свою пижаму, потом перевела взгляд на бутылку.
– Конечно.
* * *
– Я, честно говоря, думал, что ты захлопнешь перед нами дверь, – раздался у меня за спиной знакомый голос, когда я стояла в кухне, разливая текилу в четыре рюмки. Я обернулась и увидела Таннера – он смотрел на меня, подкидывая монетку, которая, похоже, у него всегда была при себе. Я бросилась ему на шею и крепко обняла его. – Привет, Лиз, – прошептал он, так же крепко обнимая меня в ответ.
Таннер был лучшим другом Стивена, и долгое время между ними существовало что-то вроде братско-романтических отношений, заставлявших меня думать, будто мой муж может бросить меня ради мужчины. У Таннера было спортивное сложение, невероятно темные глаза и светлые волосы. Он работал в автомастерской, которую унаследовал от отца – тот оставил работу по болезни. Они со Стивеном сдружились, когда в первый год учебы в колледже жили в одной комнате. Хотя после первого курса Таннер оставил учебу, чтобы работать в отцовской мастерской, дружба между ним и Стивеном сохранилась.
Таннер дружески улыбнулся и отпустил меня, потом взял две рюмки с текилой, протянул одну из них мне, и мы вместе осушили их. Потом взяли две других – и тоже выпили. Я улыбнулась.
– Ты знаешь, все четыре были для меня.
– Знаю. Просто хотел немного поберечь твою печень.
Я смотрела, как он лезет в карман и достает монету в двадцать пять центов – ту самую, которую постоянно и безостановочно вертел в пальцах. Этот его странный обычай я помнила еще с нашей первой встречи.
– Я вижу, ты все еще таскаешь с собой эту монету, – засмеялась я.
– Я никогда не выхожу из дома без нее, – со смешком ответил он и опустил монету обратно в карман.
Я изучала его лицо, и душу мою наполняла тревога. Возможно, он и сам не знал об этом, но иногда взгляд у него был невероятно печальным.
– Как у тебя дела?
Он пожал плечами.
– Я просто рад снова тебя увидеть. Мы ведь давно не виделись, подруга. И к тому же ты так быстро исчезла после… – Голос его прервался. Все резко умолкали перед тем, как упомянуть о смерти Стивена. Мне казалось, что это проявление милосердия.
– Я вернулась. – Кивнув, я снова наполнила все четыре рюмки. – Мы с Эммой намерены остаться здесь. Нам просто нужно было немного выдохнуть, вот и все.
– Ты все еще водишь эту раздолбанную машину? – спросил он.
– Несомненно. – Я прикусила губу. – Позавчера я сбила собаку.
Он приоткрыл рот.
– Не может быть!
– Может. Пес остался жив. Но вышло так, что эта ржавая жестянка вместо того, чтобы затормозить, просто дернулась и наехала на него.
– Я могу проверить ее, – предложил Таннер. Я пожала плечами.
– Ничего страшного. Теперь, когда я в городе, я вполне могу ходить везде пешком. Тут все близко.
– Но когда наступит зима, ходить пешком будет неприятно.
– Не волнуйся, Таннер Майкл Кейз, все будет хорошо.
Улыбка тронула его губы.
– Ты же знаешь, я терпеть не могу, когда ты называешь меня полным именем.
Я засмеялась.
– Именно поэтому я так и делаю.
– Что ж, надо произнести тост, – предложил Таннер. Файя ворвалась на кухню и высоко подняла одну из рюмок.
– Когда в деле участвует текила, тосты – это по моей части, – хихикнула она. – Впрочем, сойдет и водка, виски, ром, самогон…
Я засмеялась, и мы втроем подняли рюмки. Таннер откашлялся:
– За старых друзей и новые начинания. Мы скучали по вам с Эммой, Лиз, и мы чертовски рады, что вы вернулись. Пусть следующие несколько месяцев будут для вас легкими, и ты всегда должна помнить – ты не одна.
Одним быстрым глотком мы осушили наши рюмки.
– Кстати, о новых начинаниях – я хотела бы сменить замки во всем доме. Вы знаете кого-нибудь, кто может этим заняться?
– Конечно. Сэм может.
– Сэм?
– Ну, ты помнишь того парня, которого я хотела уволить, чтобы взять тебя на работу? Тот неуклюжий тип из кафе. У его отца есть мастерская, в которой Сэм подрабатывает как раз по этой части.
– Серьезно? Ты думаешь, он станет мне помогать?
– Конечно. Я скажу, что он должен это сделать, иначе я его действительно уволю. – Файя подмигнула. – Все считают его странным, но он знает свое дело и работает быстро.
– С каких это пор тебе нравятся парни, которые делают свое дело быстро? – пошутила я.
– Иногда девушке просто необходимо быстро переспать с кем-то, выпить пива и посмотреть реалити-шоу по телику. Не следует недооценивать преимущества быстроты. – Файя налила себе еще одну рюмку и удалилась прочь танцующей походкой.
– Твоя подруга, наверное, первая из моих знакомых женщин, которая действительно мыслит как мужчина, – пошутил Таннер.
– А ты в курсе, что они с Мэтти…
– Спят? Конечно. После твоего отъезда ей понадобилась подружка, которой можно поплакаться в жилетку, и она почему-то решила, что я похож на такую подружку. Она каждый день приходила ко мне в автомастерскую с историями о Фэтти-Мэтти – отчего, честно говоря, мне было ужасно неловко.
Я хихикнула.
– Ты хочешь сказать, что тебя не интересуют прозвища, которые она придумывает для своих сексуальных отношений?
Он подался вперед.
– Капризуля Фрэнки – это правда?
– Файя никогда не лжет.
– Что ж, бедняге Фрэнки не повезло.
Я улыбнулась – то ли под воздействием алкоголя, то ли потому, что Таннер заставил меня вспомнить о самых лучших моментах прошлого. Подпрыгнув, он уселся на кухонную стойку и похлопал ладонью рядом с собой, приглашая меня присоединиться. Я последовала его примеру.
– Ну как малышка Эмма?
– Самоуверенная, как обычно. – Я вздохнула, подумав о дочери.
– Так же, как ее мать. – Таннер засмеялся, и я легонько ткнула его в плечо.
– Я все-таки думаю, что по большей части она унаследовала самоуверенность от своего отца.
– И это правда, он был очень нахальным. Помнишь, как мы ходили погулять на Хэллоуин, и Стивен считал, что может справиться с любым, потому что он был одет как ниндзя? Он задирался с каждым встречным и поперечным, но настоящий ниндзя из него не получился, ему просто подбили глаз и выкинули его из трех баров подряд.
Мы оба засмеялись, вспоминая, как сильно мой муж напился в тот вечер.
– Если я правильно помню, ты не самым лучшим образом влиял на него. Ты всегда слишком много пил и начинал задираться с людьми, а в итоге побитым оказывался мой муж.
– Это правда. Когда я выпиваю, я становлюсь ужасно невежливым – но Стивен это понимал. Черт… как же мне не хватает этого урода! – Он вздохнул. Мы перестали смеяться, на глаза мне навернулись слезы. Его глаза тоже увлажнились, и мы сидели молча, вместе тоскуя по Стивену.
– Ну ладно, – произнес наконец Таннер, меняя тему разговора. – Участок вокруг дома выглядит кошмарно. Если хочешь, я могу как-нибудь заскочить и подстричь траву, можно еще ограду поставить, чтобы тут не был такой проходной двор.
– Да нет, я, на самом деле, думала обо всем этом позаботиться сама. Я работаю неполный день, так что у меня будет какое-то занятие, пока я не найду более стабильную работу.
– Ты не думала вернуться в дизайн интерьеров?
«Вопрос недели». Я пожала плечами.
– На самом деле в прошедший год я почти ни о чем не думала.
– Полностью тебя понимаю. Ты уверена, что тебе не нужно помочь с домом и двором? Мне не так уж сложно оказать тебе помощь.
– Да, уверена. Наступает такой момент, когда нужно уже начинать самой все делать для себя, понимаешь?
– Я тебя услышал. Но я думаю, тебе следует заскочить ко мне в мастерскую в воскресенье. У меня для тебя кое-что есть.
Я улыбнулась.
– Подарок?
– Что-то вроде того.
Я похлопала его по плечу и сказала, что мы можем встретиться вечером в четверг, если можно будет взять с собой Эмму.
Он кивнул, потом спросил, понизив голос и пристально глядя на меня:
– И что для тебя тяжелее всего?
Ответ на этот вопрос был прост.
– Бывает, что Эмма делает что-то забавное, и я хочу позвать Стивена из другой комнаты, чтобы он тоже посмотрел. Но потом я вспоминаю и останавливаюсь. Самое тяжелое в том, чтобы потерять кого-то, кого ты любишь, – то, что при этом ты теряешь себя. – Я поднесла большой палец ко рту и покусала ноготь. – Хватит депрессивных разговоров. А как дела у тебя? Ты все еще встречаешься с Пэтти?
Он поежился.
– По правде сказать, мы с ней больше не разговариваем.
Я не была удивлена. От Таннера было так же сложно ожидать верности, как от Файи.
– Что ж, значит, мы просто две одинокие печальные горошины в стручке.
Он засмеялся, взял бутылку с текилой и снова наполнил рюмки.
– За нас, бедных горошин.
Остаток вечера я помню смутно. Кажется, я смеялась над чем-то совершенно не смешным, плакала над чем-то совершенно не печальным… но это был лучший мой вечер за последнее время. Когда на следующее утро я проснулась, я лежала в своей кровати, не совсем понимая, как я туда попала. Я не спала в этой постели с того несчастного случая. Протянув руку за подушкой Стивена, я прижала ее к груди, глубоко вдохнула запах хлопковой наволочки и закрыла глаза. Хотя я этого пока не чувствовала, однако невозможно было отрицать тот факт, что я была дома. Что это была моя новая нормальная жизнь.