У оружия нет имени (страница 3)
Сержант задумался. В принципе, будь они вдвоём с Блайзом, к моменту появления поисковой группы противника лёгким бегом успели бы удалиться довольно далеко, но в текущей ситуации… Сержант оглянулся на девушек, ноги которых скользили по грязи, вздохнул и неохотно согласился:
– Да, мэм, согласен с вами. Направление – трасса.
Репликанты сразу взяли максимально возможный темп, стремясь успеть уйти как можно дальше от места приземления. Глядя на то, с какой скоростью они двигались под грузом ранцев, сложно было поверить, что это действительно существа из плоти и крови.
– Скоро прибудем, мэм, – сообщил сержант девушкам на коротком привале в скальной расщелине.
Вопреки опасениям, новые спутницы выдержали темп марш-броска. Сержант мысленно отметил: физическая подготовка у девушек отличная, соответствует нормам ряда силовых структур Консорциума.
– Ещё примерно пять километров, и мы у цели, – произнёс он вслух. – Есть хотите?
– Разживёмся машиной, тогда и поедим, – ответила та девушка, что присела на край крупного камня.
Вторая, которую сестра назвала Ри, молча отмахнулась и принялась соскребать подобранным камнем налипшую на подошвы грязь.
– Кстати, а как вы планируете тормознуть тачку? – спросила она.
– Тачку, мэм? – озадачился Блайз.
– Автотранспорт, – разъяснила Ри, не прекращая своего занятия.
– Уничтожим экипаж, мэм, – ответил сержант, а Блайз за его плечом кивнул и легонько похлопал ладонью по стволу карабина. – Гражданские машины, как правило, не несут бронезащиты, потому проблем с этим не возникнет.
Используемые в стрелковом оружии Консорциума реактивные боеприпасы позволяли довольно эффективно поражать и легкобронированные цели, но репликант не стал распространяться на эту тему.
Девушки снова переглянулась.
– А может, не будем оставлять за собой след из трупов? – внесла необычное предложение Ри.
– Трупы спрячем, – сержанта несколько оскорбило предположение, что он способен допустить промашку, оставив за спиной свидетеля или не спрятав трупы. Заметать следы репликантов начали обучать едва ли не с раннего детства. Задолго до того, как приступили к натаскиванию на “манекенах” – преступниках со стёртой личностью.
– Трупы спрячете, – не стала спорить девушка, – но пропавших будут искать. И без труда отследят путь автотранспорта пропавшего гражданина. Наш путь.
– Оставлять свидетеля нельзя, – упрямо гнул свою линию репликант.
– Можно замаскировать одно преступление другим, – вмешалась в разговор вторая девушка, которую репликанты мысленно обозначили “не-Ри”. – Парализатор есть?
– Да, мэм, – сержант вынул из подсумка чёрный прямоугольник и с щелчком разложил его, открывая пистолетную рукоятку.
Сам он считал парализатор не слишком полезным: маломощный энергетический пистолет, способный на короткое время вырубить не защищённую ничем живую цель. Даже стекло машины было для парализатора уже непреодолимой преградой.
– Тогда всё просто, – продолжила “не-Ри”. – Вы прячетесь, а мы с сестрой снимаем шлемы, выходим к дороге и тормозим машину. Стреляем в водителя из парализатора, забираем всё ценное, чтобы походило на ограбление, и уезжаем.
Сержант задумался. Предложение выглядело резонным. Сам он, к своему стыду, имел довольно поверхностные знания о криминальных действиях. А вот познания девушки вызывали уважение. Репликант пришёл к выводу, что охраняемые объекты всё же являются агентами СБ Консорциума.
– И какова вероятность успеха? – поинтересовался он.
– Стопроцентная, – рассмеялась Ри. – Что может пойти не так?
Сержант с сомнением покосился на неё, но промолчал. Сам он подобной уверенности не испытывал – проверенный способ с уничтожением свидетелей, по мнению репликанта, был куда надёжнее.
– Делаем, – наконец решился он, передавая парализатор девушке.
– Вот и отлично, – довольно заключила та, забирая оружие. – Теперь дело за малым.
Дождь за всё время пути так и не прекратился. Менялась лишь его интенсивность – от слабой мороси до сплошной стены из воды. К тому времени, как группа достигла дороги, дождь поутих, и видимость позволяла проезжающим мимо водителям заметить стоящих на обочине девушек.
– Вам пора скрыться, – напомнила Ри репликантам и направилась к широкой полосе шоссе, рассекающей безбрежный океан грязи. Её сестра зашагала следом. На ходу она сняла шлем и спрятала в нём парализатор.
Репликанты синхронно кивнули и, активировав фототропный камуфляж, буквально растворились среди скал, подступающих вплотную к дороге. Оглянувшись, девушки не увидели ни единого признака присутствия двух вооружённых людей.
Трасса, связывающая рудник со Стратос-сити, была довольно оживлённой. Вот только большую часть трафика составляли автоматические грузовики, перевозящие руду из шахт прямиком на металлургические предприятия. Сестры простояли четверть часа, прежде чем перед ними остановился ярко-красный спортивный автомобиль и сидящий за рулём человек крикнул:
– Эй, туристы! Вам до города? Садись, подвезу!
Сержант напрягся.
– Приготовиться, – скомандовал он брату.
Близнецы сели в машину, видимо, чтобы без риска выстрелить в упор, двери закрылись, и… Транспорт тронулся с места, быстро набирая скорость.
– Счастливо оставаться, – раздался в наушнике столь приятный голос одной из сестёр.
В следующее мгновение раздался неразборчивый шум – по всей видимости, девушка снимала микрофон с шеи. В эфире раздался жизнерадостный голос её сестры, с тем же звуковым сопровождением:
– Выбрались с приятелями поиграть в войнушку. Это весело первые два часа, но быстро утомляет. Кому охота месить грязь?..
Остатка разговора репликанты не услышали – один за другим раздались характерные щелчки, которые сопровождают выключение комма абонента.
Связь оборвалась.
– Ты что-нибудь понял, садж? – спросил Блайз, растерянно наблюдая, как две зелёные точки на тактическом блоке удаляются в сторону города.
– Кажется, да, – медленно произнёс сержант, чувствуя, как становятся дыбом волоски на шее. – По-моему, ты был прав – мисс действительно разведчики, брат. Только не наши, а вражеские, понятно? И я, дефектный, только что их отпустил. Ох…
Он уткнулся шлемом в камень, за которым лежал, и с силой врезал кулаком по жадно чвакнувшей грязи.
– И что теперь делать? – Блайз осторожно приподнялся из укрытия.
– Найти и захватить, – мрачно объявил сержант. – Нам приказано доставить их на Эльдорадо любой ценой, и наша задача – выполнить приказ. Уходим.
Он встал, закинул за спину ранец и принялся поудобнее подтягивать его лямки.
– Чимбик, не вини себя, – Блайз впервые за день назвал брата по имени. – Ты не виноват. Командиры не сочли нужным уведомить нас о статусе пассажиров. А теперь некому провести инструктаж.
– Брат, – Чимбик положил руку ему на плечо. – Они не знают, как пользоваться нашим оборудованием, ты заметил? Я должен был понять!
Он вздохнул и указал направление:
– Двигаем. Скоро обнаружат место крушения.
Репликанты молча канули в быстро сгущавшиеся сумерки.
Полчаса спустя в пятнадцати километрах от дороги возле покинутых капсул опустился вертолёт. Распахнулись створки десантного отсека, и по аппарели бегом спустились ополченцы, возглавляемые человеком в мундире офицера таможни.
– Осмотреть капсулы, – приказал он.
От основного отряда отделились две группы по три человека и кинулись к спасательным аппаратам. Остальные разошлись широким кольцом, образуя защитный периметр. Первая группа достигла капсулы и распахнула люк.
В следующее мгновение грянул взрыв.
Глава 2
Планета Гефест. Стратос-сити
До Стратос-сити репликанты доехали почти с комфортом, удобно устроившись в кузове грузовика, среди пустых пластиковых ящиков из-под поглотителей углекислоты. В кузов бойцы спрыгнули со скалы, удачно нависающей над крутым поворотом дороги. На этом повороте водители – как живые, так и электронные – сбрасывали скорость, чтобы не вылететь на встречную полосу.
– Вот чёрт, – прошептал Чимбик, осторожно высовываясь из кузова, когда грузовик притормозил на ровном участке дороги. – Пост.
Блайз вскинулся и поудобнее перехватил карабин. Сержант успокаивающе поднял ладонь:
– Рано. Только если нас засекут…
Опасения репликантов не оправдались: несущие на посту службу солдаты даже не высунулись из караулки. Лишь один из них махнул рукой водителю, разрешая проезд, и продолжил разговор с сослуживцем. Автоматы горе-вояки небрежно прислонили к стене.
– Кретины, – резюмировал Блайз, глядя на это раздолбайство.
Сержант хмыкнул:
– Нет, брат, это не кретины. Это наш пропуск в город. За мной, – и первым махнул через борт, пока грузовик не успел набрать скорость.
Следом спрыгнул Блайз, слегка подавшись вперёд под тяжестью ранца.
– Будем брать? – спросил он.
– Да.
Репликанты ушли с дороги и принялись обсуждать детали нападения на пост. Ранцы, захваченные из капсулы, решили спрятать тут. Чимбик забрал только жетоны агентов и сумку с деньгами, понимая, что сейчас эти монеты могут облегчить выполнение задания. Главное – суметь разобраться в тонкостях гражданской жизни.
Замаскировав ранцы и заминировав тайник, разведчики активировали фототропный камуфляж, превративший их в едва заметное марево.
Дежурные Квигли и Фаго наслаждались жизнью настолько, насколько это вообще возможно, находясь на службе в Силах Самообороны Гефеста. Приятелям достался отдалённый парный пост, служба на котором была если не синекурой, то чем-то близким к ней. Всего-то делов – иногда выходить на дорогу и проверять идущие со стороны рудника машины. Инспекции если и совали сюда нос, то приятели, дежурившие в штабе, всегда успевали оповестить о приближении нежелательных визитёров, так что оба солдата расслаблялись по полной. На столе стояла бутыль с дефицитным в нынешние военные времена импортным ромом и тарелка с нехитрой закуской. В качестве приятного дополнения за отворотом воротника формы Фаго был спрятан в потайном карманчике пакетик с “ангельской пылью”, коего как раз должно было хватить до конца наряда. Приятели выпили по паре стопок, расслабились и завели приличествующую такому случаю беседу.
– Ну а я что, тормозить буду? – рассказывал Квигли об очередной интрижке. – Она мне начинает жаловаться на мужа: мол, гад, не любит, внимания не обращает, смотрит как на мебель… А я такой думаю: ага, родная, тут-то ты мне и дашь. Ходи, говорю, моя сторона, и руки ей под майку запускаю. Она такая…
Что “она такая”, Квигли договорить не успел – дверь распахнулась, словно от пинка. Дежурные подскочили, ожидая увидеть неожиданно подъехавшего проверяющего, но узрели лишь сплошную стену дождя. Затем в дверь проникло смутное марево. Затуманенный алкоголем разум незадачливых вояк пытался разгадать этот феномен, и промедление стоило им жизни. Хрустнули шейные позвонки, и оба ополченца выпали из кресел на пол.
– Как “манекены”, – презрительно фыркнуло “марево”, превращаясь в закованного в броню репликанта.
– Заткнись, Блайз, – раздражённо отозвалось “марево номер два”.
Сержант отключил камуфляж и перевернул покойника.
– Живее, – поторопил он Блайза и принялся расстёгивать на том, что еще секунду назад было Квигли, бронежилет. Блайз огляделся, нашёл выключатель, и в комнате воцарился мрак, не мешавший разведчикам в оснащённых ноктовизорами шлемах.
Именно из-за формы репликанты решили рискнуть и брать противника голыми руками. В противном случае одиннадцатимиллиметровый реактивный патрон бесшумного пистолета ставил перед Чимбиком и Блайзом вопрос с отстирыванием трофеев.
– Великовата, – с сожалением констатировал переодевшийся Блайз.