Легенда о яблоке. Часть 1 (страница 75)
Кивнув на прощание Логану, Брэд с задумчивым видом покинул ресторан.
Чтобы отвлечь крестницу, Бен отложил столовые приборы и увлеченно предложил:
– Хочу увидеть, как ты усвоила мои уроки. Потанцуешь с крестным?
Глаза Софии озарились удовольствием, и она с готовностью выпрямилась:
– С таким солидным и красивым мужчиной, как ты, Бен, я готова танцевать до утра!
– Давай покажем всем, на что ты способна, крошка!
***
Кроу спешил к назначенному времени и месту встречи с Ахматовым. Была ли это просто встреча старый друзей, или новое задание от Билла Макстейна, он не знал. В любом случае он встретится с Элом, и это его радовало.
Бистро на углу Юнион и Десятой-стрит имело панорамное остекление, вся улица хорошо просматривалась с любой точки зала. За уютным столиком в углу сидел Ахматов и с аппетитом уплетал жареную картошку и сырные пончики. На подходе был большой гамбургер с говядиной. Несмотря на то что Александр был из состоятельной семьи, ему доставляли удовольствие самые простые вещи: гамбургер, горячая сосиска, купленная из уличного лотка, политая дешевой горчицей и кетчупом; он мог пообедать в элитном ресторане и выпить кофе в засаленном бистро; проехаться на метро или сесть в свой «мустанг»; отдохнуть на городском пляже или арендовать яхту. Ахматов был неприхотлив и не брезглив, но чувство вкуса и умение окружать себя роскошью были неизменными чертами его характера.
Но теперь он сидел в потертых джинсах, в выгоревшей майке и с легкой усмешкой наблюдал за «хвостом» – наблюдателем из ФАМО, который сопровождал его уже вторую неделю, куда бы он ни пошел. Вот и сейчас неприметный с виду чернокожий парень обтирал фонарный столб на противоположной стороне улицы.
Через несколько минут чуть дальше того самого фонарного столба остановился городской автобус, из него вышел Кроу и направился прямиком к бистро.
При полном зале столик по соседству с Ахматовым был свободен. Алекс незаметно для официанта пролил на сиденье кетчуп. Посетители проходили мимо. Но на это сиденье приземлился Кроу, с легкостью смахнув кетчуп салфеткой.
Они сидели спиной друг к другу, и их разделяла высокая спинка кожаного дивана. Для вида Брэд заказал себе пиццу и лимонад.
– Дружище, рад тебя видеть!– вполголоса сказал Алекс.
– Ты меня видишь?– сострил Брэд, прислоняя затылок к спинке сиденья, будто стараясь сделаться ближе.
За спинкой раздался смешок.
– Безусловно, и я рад. Каким ветром тебя сюда занесло?– тихо сказал Кроу.
– Не поверишь – я получил новое назначение. А теперь о реальном общении. Через три недели в ФАМО состоится открытый прием. На повестке дня: защита вкладов национальных сообществ, будут представители твоего Департамента. Будь там. Сможешь?
– Легко.
– А теперь не мешай мне есть гамбургер,– шутливо строго сказал Ахматов и замолк.
Брэд довольно улыбнулся и, откусив кусочек пиццы, пробормотал:
– Не забрызгай брюки кетчупом!
На этом их короткий разговор был окончен.
При выходе из бистро Алекс бросил мимолетный взгляд на друга и исчез.
Проследив за Ахматовым взглядом, натренированный глаз Кроу сразу отметил, что за тем ведется наблюдение и, выдержав положенное время, сам покинул бистро в другом направлении.
***
Жизнь Софии Мэдисон менялась с каждым днем. Вернее, менялось ее мироощущение. Еще некоторое время Софии предстояло привыкнуть к своему новому образу, научиться принимать себя такой в зеркале, научиться пользоваться открытыми талантами и преподносить себя окружающим.
Теперь каждое ее утро начиналось с косметических масок и макияжа. Удивительно, что это нравилось ей самой, и в голове все время возникал вопрос: почему она не делала это раньше? Ежедневно она совершала утренние, дневные и вечерние променады вокруг квартала, вырабатывая легкую походку в новой обуви, жадно поглощая малейшее внимание со стороны прохожих.
С каждым днем София открывала в себе чувство, что у нее все впереди, чувство своих молодых сил, телесного и душевного здоровья, некоторой красоты лица и больших достоинств сложения тела, свободы и уверенности движений, легкого и быстрого шага, смелости и одухотворенности, чего не видела в себе прежде. Девушка чувствовала, что от внешнего преображения она менялась изнутри. С появлением душевной гармонии лицо ее становилось выразительней, стало отражать яркость ее мечтательно-романтической натуры. Ко всем замыслам Софии привязывались легкость и энтузиазм. Земля расцветала под ногами, в воздухе парили ангелы, а сердце пело сонеты Шекспира. Всему этому была одна веская причина – Кери Эдвардс.
***
В последние дни загадочных выходных Софии Роксана забеспокоилась. Новая подруга исчезла из университета, никого не предупредив, без всяких объяснений. Любопытство распирало, и она набрала номер Мэдисон.
– Я появлюсь завтра,– в предвкушении своего ошеломляющего – в первую очередь для самой себя – выхода торжественно сообщила София.– Займи мне место на занятии французского.
– Ты ничего не хочешь рассказать?
– Завтра, Рокси, все будет завтра.
Тайная дрожь охватывала Софию, как только она представляла себя идущей по коридору, наполненном старшекурсниками и сверстниками. Переживания настолько захватывали дух, что в ночь перед «грандиозным дефиле», должным повлиять на всю ее дальнейшую жизнь, она не сомкнула и глаз.
Как ни странно, наутро София выглядела даже лучше, чем в самое лучшее утро. Надежда и любовь озаряли ее глаза. Не было времени на завтрак – ее должен был увидеть Кери.
Преисполненная энтузиазма и веры в свою победу, девушка отправилась завоевывать мужчину своей мечты.
Только ступив на территорию университета, София сразу же ощутила поток заинтересованных взглядов в свою сторону. На щеках появился легкий жар, ладони были влажные, и колени задрожали от волнения. Многие однокурсники не узнавали ее и удивленно оборачивались, когда она приветствовала их по имени. Взгляды некоторых юношей льстили. Но как же было приятно чувствовать себя полноценной и равной им всем. Улыбка не сходила с ее лица, а внутри то холодело, то горело от удовольствия и смущения. Еще утренний дискомфорт от непривычно облегающей фигуру одежды, юбки выше колен, выреза на шелковой блузке и облегающей жилетки постепенно испарился со все растущим внутренним ликованием. Белый лоснящийся шелк блузки оттенял черные брови и волосы Софии и делал еще более выразительными большие синие глаза. Черный цвет жилета и юбки подчеркивал стройность, строгость и элегантность.
Впечатленная первым успехом, она не заметила, как опоздала на занятие французского языка. Звонок прозвенел, а София все еще плыла по коридору, забыв обо всем на свете. В аудиторию она вошла, затаив дыхание. Строгий преподаватель сердито покачал головой:
– Мисс Мэдисон, вы прекрасно знаете, как я не терплю опозданий. И если у вас одни из лучших показателей по французскому языку, то это не означает, что можно нарушать правила…
Преподаватель говорил и говорил, но даже если бы сейчас он устроил ей публичную порку с вычетом баллов, это не испортило бы ее радужного настроения. София не чувствовала земли под ногами, ожидания предстоящей встречи с Эдвардсом уносили ее в облака. Глупо улыбаясь, она прошла мимо рядов и села рядом с Роксаной, которая с открытым ртом вела ее взглядом через всю аудиторию к месту рядом с собой.
– Софи?– неуверенно прошептала Эдвардс.
– Конечно, это я,– с тайным торжеством ответила София.
– Вау! Это круто! Ты сама на себя не похожа!
– Да, я решила немножечко измениться. Не люблю однообразия,– непринужденно ответила та, будто ей это ничего не стоило.
– Мисс Мэдисон, что вы себе позволяете?– раздался раздраженный голос преподавателя.– Немедленно пройдите к доске и поговорите здесь на французском!
София виновато поджала губы и опустила глаза.
– Простите, мистер Ниглфорд,– и шепотом обратилась к подруге:– Поговорим после занятия…
Девушка поднялась, величественно выпрямила плечи и вышла к доске. Мистер Ниглфорд окинул студентку оценивающим взглядом и протянул ей карточку с заданием.
Впервые София слышала внимательную тишину в группе.
***
В перерыве между занятиями София и Роксана устроились друг напротив друга на зеленой лужайке внутреннего парка университета. Рокси щебетала не переставая, щупала и рассматривала подругу, будто видела ее в первый раз.
– Ты просто улетная девица! Теперь держись – парни косяками начнут ходить!
– Это можно считать комплементом?– улыбнулась София.– Я не хотела вызвать впечатление «улетной девицы». Я хотела стать эффектной. И, по-моему, мне это удалось.
– Стопудово! – согласилась Рокси.– Тебя обязательно должен увидеть Кери.
– Да?!– с деланным равнодушием удивилась Мэдисон.– А зачем?
– Он же понравился тебе?
– Ну да. Но я вовсе не из-за него стала такой,– солгала София.– Хотя я с удовольствием увиделась бы с ним…
– Погоди, я пошлю ему сообщение на пейджер.
Наблюдая, как Роксана лихо пишет брату, София ощутила, что от волнения и нетерпения все громче и быстрее бьется пульс в висках. Она невольно стала поправлять воротничок блузки, приглаживать волосы на макушке, осматривать юбку и туфли.
– Он как раз направляется к нам,– весело сообщила Роксана, с любопытством ожидая брата.
– К-к-к нам?– вдруг начала заикаться София и тут же одернула себя. «Опять ты трусишь!»
– Хай, братец, хай Блэнда!– воскликнула Роксана и повернулась в сторону приближающихся кузенов.
Каждый мускул под кожей задрожал, все существо Софии незримо устремилось в сторону ее напряженного взгляда. Странная сладкая, мучительная дрожь и радостная непонятная тревога смутили Софию, и ею тут же овладело бессилие. Как же он был прекрасен, ее «Мистер Совершенство».
Эдвардс замедлил шаг и пристально всмотрелся в знакомое, но совершенно не узнаваемое лицо девушки. Блэнда без особого удивления и любезности проговорила:
– Приветик, Софи. Прическу сменила?
Блэнда присела на траву рядом с Рокси и дернула за штанину Кери.
– Садись, не маячь перед глазами.
На лице Кери появилась знакомая Софии пленительная улыбка.
– Ты, кажется, София?– мягко спросил он.
– Тебе не кажется, я София,– также мягко ответила Мэдисон и одарила его очаровательной открытой улыбкой.
– О-о, какое благозвучие – Со-фи-я!
Блэнда и Роксана с усмешкой на губах переглянулись.
– Будто ты впервые ее видишь?– поддела Блэнда брата.
– Ты очень изменилась,– не обращая внимания на сестру, продолжил Кери, всем корпусом поворачиваясь в сторону прелестной девушки.
София взглянула на Эдвардса с нескрываемым восторгом. Кери обалдел от этого откровенного взгляда из-под пышных длинных ресниц. Ему тут же захотелось уединиться с новым Очарованием. Видимо, в его глазах отразилось столько откровения, что София не выдержала и опустила глаза.
Роксана игриво вздернула брови и ущипнула Блэнду за бок так, чтобы этого никто не заметил.
– Ай!– громко и возмущенно взвизгнула девушка.– Чего ты?
– Пойдем поздравим Сью из второй группы, у нее сегодня день рождения?– подмигнула Рокси кузине и лихо поднялась с колен.
Блэнда нехотя накинула маленький рюкзачок на плечо и, бросив на Кери косой взгляд, последовала за сестрой.
София молчала. Эдвардс увлеченно рассматривал девушку, ни на секунду не отводя от нее глаз. Среди всех его знакомых девушек и большинства однокурсниц София впечатлила его своей невинностью, трогательной робостью и не испорченностью. Ему захотелось стать как можно ближе к ней.
– Как насчет ночного клуба?– перешел в наступление Кери.
– Не уверена, что я смогу пойти туда ночью. Вот если в пять-шесть часов вечера?
Эдвардс усмехнулся ее наивности и добавил:
– Не обязательно ночью – сегодня старшекурсники отмечают выход на стажировку. Будет весело. Потанцуем.