Алерния. Орден (страница 2)

Страница 2

То, что в этом мире с юмором немного туговато, она уже давно убедилась, так к этому обстоятельству у кабатчика добавился ещё и естественный испуг перед вооружёнными захватчиками. Похоже, этот чудак и в самом деле решил, что наёмницы станут совершать над ним акт насилия?

– Я… не… – пролепетал он.

– Ах, ты вот о чём подумал? Не переживай, ты не в нашем вкусе. Так ведь, Эрна? – Вика толкнула магиню в бок. – Ты нам нужен, чтобы просто составить компанию за столом и рассказать подробнее о вашем чудесном городке.

Говорят, что первых впечатлений необходимо бояться – они, как правило, самые верные. Но Вике, как раз наоборот, Акулий Зуб очень понравился: и сам остров, и скалистые берега, охраняющие его почти по всему периметру, кроме узкого – менее половины лиги – разрыва в скалах, и голубой залив, и удобная гавань, и утопающий в зелени фруктовых деревьев городок, и зелёные поля и пастбища вокруг него, и, конечно же, сама могучая крепость.

А то, что всё это великолепие обильно испоганено следами жизнедеятельности человека, так помимо огромных запасов продовольствия (Братство Люра явно было готово к любому развитию событий, в том числе и к тому, что владетели всё же сговорятся и организуют морскую блокаду Акульего Зуба), помимо приличной пиратской казны в четыре с лишним тысячи лир, Вике и её создаваемому Ордену достались почти три сотни галерных рабов и вдвое большее количество городских и замковых невольников обоего пола. Так что с тем, какими силами наводить порядок, вопросов не возникало. А свои требования по санитарному содержанию зданий, улиц, площадей и канализации попаданка довела до Лагиса очень подробно и доходчиво.

Будущий королевский граф формально и великий магистр Ордена Тени в действительности если и удивился столь явно завышенным по местным меркам требованиям своей госпожи, то виду не показал.

В прошлом мире говорили: любой каприз за ваши деньги. А в этом Лагис взял себе на вооружение принцип: любой каприз, госпожа Вика, за те здоровье, омоложение и шанс на интересную и достойную жизнь, которые вы мне дали.

Вика и её спутники заняли стол возле окна с видом на залив. Народа в едальном зале, что неудивительно, было совсем мало – чуть больше полутора десятков. И те, увидев вошедших наёмников, значительно ускорились в поедании и выпивании с целью быстрее покинуть таверну. Полной уверенности в адекватности победителей у горожан ещё не было.

– Вот это попробуйте, – приглашённый к ним за стол кабатчик продолжал лебезить. – Лучше, чем мой повар, дельфина вам никто не приготовит.

Попаданка, уже закинувшая себе в рот кусочек поданного блюда, едва сдержала рвотный рефлекс и, достав платок, незаметно выплюнула в него пережёванную – как оказалось – дельфинятину.

Для неё поедание мяса этих умных морских животных приравнивалось к людоедству. Хозяин таверны вмиг потерял все заработанные у неё очки репутации, хотя разумом Вика понимала, что его вины никакой нет.

Дельфинье мясо и в тавернах Вьежа считалось деликатесом. Просто там его предлагали в основном аристократам и богатым торговцам, к которым Вика не относилась.

– Очень вкусно, – покровительственно улыбнулась Эрна кабатчику. Его неуверенность и робость на время помогли ей справиться со своими такими же чувствами. – Действительно, повар постарался.

Идея Вики, что лучше местного ресторатора и отельера ей никто не расскажет о городских делах и проблемах, оказалась весьма умной. Особенно когда кабатчик, чтобы побыстрее успокоить свои нервы, осушил пару-тройку вместительных кружек вина.

Хоть местные вина относились, скорее, к категории столовых и были некрепкими, всё же язык у хозяина заведения развязался.

Вика с удовольствием слушала разглагольствования успокоившегося кабатчика. И не только потому, что он преподносил ей на блюдечке с голубой каёмочкой нужные сведения, но и потому, что попаданку из иного мира вдруг неожиданно для неё самой накрыла романтика средневековья.

То ли красивый вид залива из окна, то ли относительная чистота зала, то ли отсутствие запаха помоев, а может, и влюблённые взоры, часто бросаемые на неё Алеком, или преданный и полный благодарности взгляд Эрны тому причина, или всё это вместе, но Вика вдруг остро ощутила, что этот мир начинает ей нравиться.

– Так, спасибо за угощение, – она щедро выложила на стол целую лиру, – теперь мы пойдём посмотрим, как твои слова соотносятся с тем, что происходит в действительности. Надолго не прощаемся – будем к тебе заходить ещё, в свободное от службы время.

В таверне они провели не больше двух гонгов, так что времени до заступления на дежурство у них было полно.

– Вика, разреши считать, что это я тебя с Эрной угостил, – покрасневший Алек протянул ей пять крупных медных монет в двадцать энн каждая, – я сам хотел расплатиться…

– О, спасибо, Алек, – улыбнулась Вика, забирая у него деньги, – ты так обходителен и щедр.

«Всё же милый мальчик», – подумала она. Вика не любила жадных и мелочных мужчин, хотя сама мотовкой никогда не была. А Алек, будучи крайне стеснённым в деньгах, не пожалел потратить свои скудные средства на полюбившуюся ему девушку.

Кольнувшую было её душу совесть – некрасиво, имея в пространственном кармане более десятка тысяч лир, забирать у парня его медяки – она успокоила тем, что именно сейчас приняла решение взять этого молодого дворянина-наёмника в свою компанию. А то, что пялится на неё, так и пусть себе таращится. От неё не убудет. И потом всегда можно будет его куда-нибудь послать. Не в смысле грубости, а по каким-то делам.

– Какой-то порядок пираты тут всё же поддерживали, – глубокомысленно заметил предмет её раздумий, когда на единственной в городке большой площади они увидели десятки сгнивших и разложившихся трупов, развешанных на столбах, колах и в клетках, – и с преступниками тоже не церемонились.

– Да это понятно. Всё как у взрослых, – хмыкнула Вика.

Пиратский городок в организации своего внутреннего порядка ничем не отличался от других городов, которые попаданка уже видела – Вьежа, Гремучего, Араша, – и так же вонял нечистотами и смердел трупами казнённых.

«Нет, – полушутливо подумала она, – надо будет как-нибудь памятник поставить Сущности». Мало того, что она дала Вике шанс на вторую жизнь, так ещё и обеспечила инструментами, чтобы её существование не оказалось как у тех бедолаг, что разлагаются на этой площади после жестоких казней или вскрикивают от выпадающих на их долю побоев, как сейчас вон та девчонка возле колодца, которую держит за волосы её хозяйка и колотит почём зря сучковатой палкой.

У попаданки не было никаких сомнений: окажись она здесь без того, что в фэнтезийных книгах её родного мира считалось суперплюшками, она бы или погибла в первые же дни, или сошла с ума.

Но всё произошло так, как произошло. А значит, у неё есть все условия и возможности вести новую жизнь интересно и достойно.

– За город пойдём? – поинтересовалась Эрна.

– Разумеется, – кивнула Вика, – времени у нас навалом. И потом, мне кажется, настало время мне с вами обоими поговорить подробнее. На тему вашего и нашего будущего. Ты как, Алек? Не против кое-что интересное услышать?

«Впрочем, кого я спрашиваю? – посмотрела она на излучавшего счастье паренька. – Этот, похоже, хоть в пекло за мной пойдёт. Бедолага. Интересно, а у него девушка уже была?»

Вика взглянула на дворянина, потом на крепостную магиню и вздохнула – не, они совсем друг другу не подходят. Ни по возрасту, ни по характеру, да и вообще. У Эрны где-то любимый на угольных копях царя Соломона загибается, этот на свою будущую госпожу запал…

Жаль. Хорошая мысль была.

Глава 2

Вика возвращалась из городка в замок Акулий Зуб в прекрасном настроении. Во-первых, стоял тёплый солнечный день. Во-вторых, за прошедшую неделю, длившуюся в этом мире восемь дней, удалось привести остров пусть и не в идеальный порядок, но не ниже, чем на оценку «удовлетворительно», а с учётом того, что самому острову с городком и твердыней попаданка, восхищённая их живописными видами, не сомневаясь, ставила «отлично», то общая оценка выходила «хорошо». Ну и наконец, в-третьих, ей сегодня удалось, не прибегая к помощи магии и не обижая обоих своих прилипал грубым посылом в неизвестном направлении, избавиться от их опеки с помощью пары нехитрых трюков.

Эрна, и так догадывавшаяся о многом, и Алек, не видевший перед носом ничего, кроме того, что его десятница Вика самая прекрасная девушка на всём свете, были посвящены в целый ряд её маленьких – нет, не девичьих, а магических – тайн, и оба получили предложения, от которых невозможно было отказаться. Разумеется, оба с радостью согласились, и количество членов её организации увеличилось.

Кстати, Эрне достался серебряный перстенёк с первым и пока единственным наложенным знаком Викиной разработки. Попаданка эту свою магическую поделку назвала ХП, что означало «хрен подделаешь» – столько линий она там наворотила и так мудрёно их переплела. Сама почти половину дня запоминала порядок наложения.

«Так ты генерал?! А где ж ты ходишь, чмо? Тебя старшина, между прочим, уже два часа дожидается. Всё спрашивает, приходил ты или нет». – Этот бородатый анекдот из родного мира Вике вспомнился, когда она увидела ехидную и немного злорадную рожу одного из караульных западной башни, сообщившего ей о том, что командор Лагис ищет её почти гонг.

Вика только пренебрежительно скривила губки и прошла в замок, не удостоив наёмника, излишне нагловато поглядевшего вслед на её попу, даже коротким ответом. Глаз на затылке у Вики не было, но вот боковое женское зрение работало и без ассасинского обострённого восприятия. «Надо будет как-нибудь, если найдётся время, устроить этому наглецу какую-то подлянку, – решила она. – Все пялятся, но этот – слишком нагло и вызывающе. И не первый уже раз».

– А мы уже не знали, что и думать, – сказала Эрна, встретившая вместе с Алеком её во дворе крепости. Два члена будущего орденского капитула теперь были, как говорится, «мы с Тамарой ходим парой». В среде наёмников даже поползли слухи об интимной близости шестнадцатилетнего Алека и двадцатилетней Эрны. – Командору контрабандисты привезли милонегских голубей. Он очень хочет с тобой посоветоваться, – шёпотом добавила она.

Лагис, разумеется, был оповещён о новых членах Ордена в тот же день, как тех в него приняли. И он уже поручил своему брату и сестре (а именно так должны теперь определяться отношения внутри Викиной организации, что вовсе не отменяло должностной градации и субординации) найти пропавшую с самого утра начальницу и благодетельницу.

Эту задачу Эрна с Алеком выполнили неожиданно легко, встретив Вику сразу же, едва выйдя из главного здания.

– Хотя бы нам сказала, куда уходишь, – упрекнул Алек, с восхищением на неё глядя.

Первое же комтурство – подразделение Ордена более мелкое, чем его главная штаб-квартира, называемая прецепторией, место которой теперь всегда будет здесь, в Акульем Зубе – Вика решила основать как можно дальше и отправить Алека туда магистром. Иначе она однажды не выдержит и с хорошим в общем-то парнем сделает что-то не очень хорошее. Да и Эрне предстоит быть магистром в другом комтурстве.

О размахе своей организации, о том, насколько далеко расползутся щупальца её Ордена, какое количество членов в нём будет и где потребуется создавать филиалы Акульего Зуба, попаданка пока не думала. Нет, то, что рано или поздно ей придётся с этими вопросами определяться, Вика понимала. Но гнать лошадей не спешила. Кстати, о лошадях.

– Сивку мою перевели в нормальное стойло? – не ответила она на их вопросы. Ходила и ходила. Их какое дело, куда и зачем? Просто ей иногда нравится побродить в одиночестве на фоне средневековых видов. – Сено в конюшне заменили?