Контракт с Аншиассом (страница 29)

Страница 29

– Нет, всё дело в нагрузке на разрыв, да и переход ослабил твоего сына, вытянул жизненные силы, – объяснила Ведающая, одновременно снимая с Егора защитный медальон, что дала когда-то. Встала с матраса, и снова вызвала здрада. Он тут же выполнил требование и установил перед женщиной низкий столик, на который поставил звякнувший мешок.

– Зачем она это сделала? – возмущённо прошипела Лиза, боясь разбудить сына, в то время как Зацисша вытаскивала из мешка разнообразные склянки, в которых были травы, какие-то порошки и жидкости.

– В какой-то мере это я виновата в её поступке, – Ведающая криво улыбнулась.

– Что вы имеете в виду?

– Я натолкнула её на эту мысль, косвенно конечно, – тут же добавила она. – В своём послании, я предложила ей передать с вами ёмкость с её кровью, но как видишь, она пошла дальше – дала свою частицу твоему ребёнку.

– А если бы… – Лиза перевела потрясённый взгляд на сына, который сейчас спокойно посапывал. – Если бы она дала крови больше, то он бы…

Договорить у Лизы не получилось… Она не смогла заставить себя произнести вслух свои мысли. Она же могла остановить Шиассу, но не сделала этого, ошарашенная поступком, позволила ей продолжить, не предотвратила!

– Она же упомянула про подарок? – Зацисша вздохнула: – Скорей всего она действительно что-то передала твоему сыну. Только вот что за дар, это вы узнаете по факту получения.

Зацисша будто старалась оправдать сестру.

Елизавета лишь прикусила губу, чтобы не сорваться. Что бы это ни было, это не подарок – откупная, а если бы Зацисша не успела вовремя, то Егор не выжил.

– Ведающая, вы не сказали зачем? – Лиза всё же смогла справиться со своими бушевавшими эмоциями, внутренне посылая Шиассу со своими подарками в ад.

– Мне необходимо было узнать – как изменится кровь сестры после перехода в наш мир, вот она и… – Зацисша отвернулась, что-то смешала в отдельной чаше и подошла обратно к матрасу.

– Узнали? – Лиза не поднимала глаз, но не получила ответа на свой вопрос, видимо Зацисша посчитала его риторическим.

– Приподними его, – велела та и после того как Лиза ухватила сына под спиной, придерживая голову, Зацисша по капле влила ему приготовленную смесь. – Теперь всё будет хорошо, – Ведающая, вздохнув, встала. – Проспит ещё дыханий шесть, может семь. До моего обиталища десять дыханий пути, а там уже легче будет.

– Я так боялась, что вы не встретите нас, – прошептала Лиза, погладив сына по голове и с благодарностью посмотрев на Ведающую, которая сейчас собирала свои скляночки обратно в мешок: – Спасибо.

Зацисша безрадостно улыбнувшись, молча кивнула.

* * *

Время, отведённое на отдых, подходило к концу. Предводящий, поднявшись с походной оттоманки, сделал несколько разминочных движений и, направился в сторону, где расположились женщины. Выделенного времени хватило, чтобы привести мысли и эмоции в порядок. А поразмышлять было над чем…

Никому бы Махарадж не признался, что долгих три шаха иномирная женщина не выходила у него из головы. Он был зол на Подвладеющего, что выдернул его в разгар охоты на зачистку, и она обернулась спасательной операцией. На Ведающую, потому что с отказом не отправила иномирянку обратно в свой мир без возможности вернуться. И естественно, Махарадж был зол на себя… что поддался мимолётному искушению и заключил контракт с этой недостойной! Но больше всего он злился на Элиссавет!

В ту легенду, которой она прикрывала своё проникновение на Эцишиз, Махарадж ни на мгновение не поверил. Поэтому сопровождая женщину, пытался подловить, выявить истинные мотивы её прибытия. И ему предводящему, наследнику древней крови, воину, в конце концов, становилось страшно от того, что Ведающая дала добро на дикую идею Владеющего пронести на их планету чуждую их миру информацию.

Но вот именно здесь он видел выгоду контракта: его надёжный поверенный будет первым проверять поступающую чуждую, иномирную информацию, фильтровать её и при малейшем подозрении на то, что она может нанести вред их миру – докладывать ему.

Махарадж был воспитан в строгих рамках их устоев, он их свято хранил, считал незыблимыми, а Элиссавет одним своим присутствием, поведением, запахом, взглядами – ломала в нём то, за что он стоял горой, что отстаивал!

Три долгих шаха он метался от желания увидеть женщину, приступить к исполнению контракта, огладить её тело и слиться, крепко обхватывая женские бёдра, то его кидало в подозрительность, перетекающей временами в гнев, ярость. И это не давало ему покоя. Когда настал день икс, спеша на рашцизах к точке разрыва, нервы предводящего были настолько натянуты, что если бы женщина совершила один неверный шаг, это могло бы очень плохо для неё закончиться.

Но всё же он не ожидал того, что увидит. Он не был готов к тому, что всё то, что она говорила, может оказаться правдой, но и усомниться в её поведении было нельзя. «Так неужели?» – мысль предательски скользнула в сознание предводящего, когда из рук женщины воин с трудом забрал вялого, полудохлого мальчишку.

В замешательство привело состояние иномирянки: она настолько обессилела, защищая никчёмного потомка, что не смогла самостоятельно подняться. Поэтому опередив шагнувших ей на помощь воинов, вздёрнул её вверх. Попытался поставить это недоразумение на ноги, и едва не сорвался, обратив внимание на то, что на ней надето: облегающая тонкая ткань обтягивала округлые формы настолько, что взгляд всех воинов устремился к её фигуре.

Взрыкнув, он стащил с себя плащ, накинул его на Элиссавет, скрывая её тело и одновременно по указу Ведающей удерживая.

Последние сомнения предводящего отпали, когда женщина рвалась к сыну, брыкалась, не замечая расцарапала его кожу и, волнуясь, впилась в его руку. Да, она могла сыграть, изображая отчаяние, если бы не то, что он отчётливо слышал бешеный стук её сердца. Учащённый пульс выдавал, что испытываемые эмоции натуральные. В тот момент, когда женщина билась в его руках, Махарадж выдохнул облегчённо. Его сомнения были напрасны, но в то же время он озадачился её ненормальной тягой к потомку. Об этом он решил поразмышлять позднее, когда посмотрит, понаблюдает, благо, что у него на это время теперь будет.

* * *

Отведённые два часа истекли быстро и Елизавета, поцеловав сына на руках воина, кивнула на его слова: «Не беспокойтесь аншиасса», проследила за тем как тот, укутав Егора в плащ, оседлал рашциза.

Обернувшись, нашла взглядом предводящего, отметив, что тот смотрит на неё хмуро, недовольно. Понуро подошла к мужчине и тут же была подхвачена и усажена в седло боком. Видимо предводящий запомнил, что из неё плохой наездник. Ухватившись за поручень, он с лёгкость взлетел в седло и направил рашциза вглубь тоннеля, туда, где опять темнела мгла.

Темнота это иногда хорошо, можно не отвлекаясь разложить свои мысли по полочкам, да и выспаться. Предводящий, будто услышав мысли Лизы, посоветовал:

– Отдохните, аншиасса, – его рука властно обхватила талию женщины и придвинула к себе, – я вас придержу.

Лиза молча откинулась на грудь мужчины и прикрыла глаза. Как бы она ни устала, но сон не шёл, мысли роем носились в голове не давая расслабиться.

Беспокоила тревога о сыне, о его здоровье. Сможет ли он устроиться в этом мире, прижиться, сможет ли она ему помочь? Лиза знала точно, что приложит все усилия для этого, благо время осмотреться у неё есть, пока действует контракт с предводящим. Он, по словам Зацисши, обязан её обеспечивать. Правда никто и слова не сказал о её ребёнке, но она и Егор неразделимы и Лиза надеялась, что Махарадж это не только поймёт, но и примет. И тут вылезала новая проблема – обучение, адаптация в местном обществе, где её ребёнка могли не принять, и это тоже тревожило женщину.

Сам предводящий: его такое изменчивое поведение, недовольные взгляды – настораживали женщину. Порой она чувствовала, что он далеко не в восторге от того, что заключил с ней контракт, но и не могла понять – для чего же он вообще пошёл на это?

Ответ у неё был только один. Вспоминая о словах Зацисши, что детки здесь часто погибают, Махарадж скорей всего решился на этот шаг для того, чтобы влить новую кровь. Она же из другого мира и возможно его предполагаемый наследник родится более сильным и выносливым.

А если нет? Этот вопрос тоже мучил Елизавету… Что будет, если противозачаточные, которые она уже принимает, дадут сбой? Но эту мысль она трусливо загоняла в самые дальние уголки сознания.

Внезапно мужская рука притянула Елизавету ещё ближе, и мужчина, наклоняясь, провёл носом по её макушке. Женщина настороженно замерла и чуть не усмехнулась: «Может у него нос зачесался, а отпустить меня и почесать сам не может – опасается, вдруг грохнусь? А я такая, – она подавила вздох: – я могу!».

Обдумав ситуацию, с удивлением отметила, что в объятиях предводящего чувствует себя спокойно и защищено? Поёрзав, устроилась удобнее и, повернув голову, уткнулась в мужскую грудь, да так и затихла, погрузившись в необходимый ей сон.

А предводящий, будучи уверенным, что женщина спит, решившись притянуть её к себе поближе и не отказав себе в такой малости, как вдохнуть её необычный запах, замер, стоило Элиссавет двинуться, но тут же успокоился, поскольку ритм сердца был ровный. Усмехнувшись от своих нелепых действий, он отметил странное удовлетворение от того, что женщина так доверчиво к нему прижалась.

Глава 14

«Судьба и благоприятный случай всегда приходят на помощь тому, то преисполнен решимости и борется до конца»

Л. Соловьёв «Повесть о Ходже Насреддине»

Пробуждение Елизаветы было резким. В тишине тоннеля отскакивая от каменных стен, раздался детский вскрик, мигом выдёргивая её из сна.

– Егор? – тут же встрепенулась и задёргалась, услышав плач сына и мужские утешения. Предводящий успел остановить рашциза, и стоило ему спешиться, Лиза едва ли не упала ему в руки. Ждать пока рашциз спустит воздух, она не могла.

Стоило её ногам коснуться земли, Елизавета тут же кинулась к рашцизу, с которого уже спешивался воин с мальчиком на руках.

– Егор, сынок, я здесь! Тише, мой хороший! – Лиза подбежала к воину и тут же подхватила сына на руки. – Я здесь, всё хорошо, хорошо, – Лиза пыталась успокоить сына. Но тот стал плакать ещё сильнее и пытался что-то сказать матери. И только потом до неё дошло, что он не понимает её!

Присев на корточки Лиза поставила Егора на ноги, обхватила ладонями его заплаканное личико и молча ободряюще улыбнувшись, посмотрела в его испуганные глазки.

– Тс-с-с, – приложила палец к губам. Отпустив лицо ребёнка, аккуратно расстегнула одну серёжку и вложила в ладонь сына, тут же зажимая её в кулак. – Ты меня понимаешь? – спросила, пряча за улыбкой свою тревогу.

– Ма-а, – протянул Егор, опять прижимаясь к ней и обхватывая руками за шею. – Я проснулся, а тебя нет и вокруг всё странное, – шептал он ей на ухо, – и я испугался, закричал. А меня дядька держит и ты… – ребёнок, старательно сдерживая рыдания, вздрагивал: – ты стала непонятно шипеть и цокать!

– Ну, всё. Всё, мой хороший. – Лиза, обнимая сына, поглаживала его по макушке, не обращая внимания на то, что воин с удивлением наблюдает развернувшуюся перед ним сцену. Она только сейчас поняла, что в тоннеле не темно из-за редких, парящих под каменным сводом, сахедов. – А ну-ка, посмотри наверх. – Лиза пыталась переключить внимание сына. И когда он, не отпуская рук, задрал голову, и с интересом начал разглядывать необычных светлячков, спросила: – Помнишь, я рассказывала о них – это сахеды.

– Ты говорила, – Егор ещё раз всхлипнул, но это уже были отголоски перенесённого испуга, – что они похожи на перевёрнутые тарелки с солнышками.

– Ага…

– Нет, мам, – он покачав головой: – Они как медузы.

– У медуз щупальца есть, – шутливо возразила.

– А есть такие, у которых щупальца совсем маленькие. Посмотри, у этих сахедов стенки по краям тоненькие, просвечиваются, как и у медуз.

– Ну, хорошо, уговорил – пусть будут медузы, – Лиза, поцеловав сына в щёку, отцепила его руки и встала, оглянувшись на предводящего, который с хмурым выражением лица наблюдал за ними.