Контракт с Аншиассом (страница 45)

Страница 45

– Знаешь что, пойдём со мной. Будешь с Сицицом заниматься и всем вместе веселее, да безопаснее.

Стоило Елизавете зайти в цело́м сына, его наставник отговорившись, что ему срочно надо отлучиться по делам, заторопился на выход, при этом демонстративно взглянул на Самлешу. Немного позже Лиза выяснила у здрады, что Уаншихан поставил перед той задачу следить за аншиассой и её сыном и если что случится, сразу сообщить ему и предводящему.

После ужина Елизавета показала Самлеше и Сицицу несколько упражнений артикуляционной гимнастики, которые должен был выполнить маленький здрад, а Самлеша внимательно следить за ним, чтобы он не отвлекался и делал всё правильно.

Пока есть время, Лиза решительно настроилась помочь Сицицу поправить речь. Когда училась в институте, она хорошо запомнила логопедические упражнения для деток. Сама же она, как ни противился Егор, занялась с ним русским языком и математикой.

– Ма-а, а теперь можно посмотреть мультик или сказку.

– Можно, – отозвалась Лиза. – Самлеша принесёт ноутбук, и ты выберешь, что будем смотреть, но с одним условием.

– Каким? – обрадовался сын, не ожидая от мамы подвоха.

– Ты отдаёшь мне подвязку с моей серёжкой.

– Ой, ну и что, там же всё на русском языке.

– Да мой хороший, но не забывай, что Сициц и Самлеша его не понимают. Вот ты и будешь им переводить, – Елизавета старательно сдерживала улыбку от смены эмоций на лице сынишки. Уж очень красноречиво радость перетекла в сморщенную мордашку.

– Ма-а-а, ну так нечестно! Я же тогда только и буду думать – как перевести. Я уже не хочу ничего смотреть. Я спать хочу, я устал! – Егор демонстративно отвернулся.

– Ну, устал, так устал. Тогда мы пойдём ко мне в цело́м и посмотрим мультфильм там, не будем тебе спать мешать, – Лиза потянулась и Егор мгновенно повернувшись, пробурчал, что согласен переводить.

Время шло: мультфильм давно закончился, Егор уже во всю зевал, а цишисса Уаншихана всё не было, и даже здрада не могла ответить, когда воины вернутся:

– Они погнали их к выходу, зачистили гнездо и разбираются в следах, откуда пришли тарханы. И ещё они не определились, что делать с тарханами. Я только туда сунулась узнать, так меня здрады нашего рода выгнали, поэтому я и знаю малую часть, – поведала Самлеша.

Когда Егор уснул, а Лиза сонно пересматривала скачанные методички по обучению, пришёл наставник сына.

* * *

Ноутбук разрядился и Елизавета отключив его, потёрла глаза.

– Самлеша, предводящий ничего не передавал?

– Нет, аншиасса. Скорей всего он не придёт.

– Хорошо, забери ноутбук и не забудь, пожалуйста, его зарядить.

Здрада, поклонившись, забрав компьютер, исчезла в переходе.

Лиза, обучив Самлешу как правильно заряжать технику с помощью солнечной батареи, теперь не переживала по поводу зарядки. Протяжно зевнув, решила лечь спать. «Вот придумывала, придумывала, что скажу Махараджу и ради чего? Всё у меня происходит через одно место!» – расстроено буркнула, укладываясь и уже начала дремать, как услышала голос здрады:

– Аншиасса, аншиасса…

– Что?! – Лиза приоткрыла один глаз.

– К вам в цело́м идёт предводящий, – предупредила Самлеша.

– Хорошо, – протянула растерянно и не успела здрада уйти, как она её окликнула: – Самлеша, принеси мне халат и нательное бёльё зелёного цвета.

Кивнув, та юркнула в переход.

Стоило здраде появиться, Лиза, скинув ночную рубаху, быстро надела бюстгальтер, трусики и накинула лёгкий халат:

– Он сейчас где? – Елизавета, схватив расчёску начала рьяно терзать свои волосы.

– Скоро уже будет здесь, – Самлеша с таким интересом наблюдала за действиями Лизы, что не расслышала обращение:

– Самлеша, ау!

– А, что? – очнулась здрада.

– Забери ночную рубашку и расчёску.

– Хорошо, аншиасса, – поклонившись, здрада ещё раз бросила на женщину любопытный взгляд и быстро покинула цело́м.

Елизавета поправила всё там, где нужно, уложила волосы на спину и плечи и села на матрас, пытаясь унять сердцебиение и выровнять дыхание. Так что когда полог откинулся и вошёл предводящий, женщина выглядела спокойной, во всяком случае, внешне.

– Приветствую вас, Махарадж, – проговорила тихо, цепким взглядом рассматривая мужчину и отмечая влажные волосы, уставший вид.

– Приветствую, Элиссавет, – предводящий так же осмотрел её, подошёл ближе и, остановившись в шаге, спросил:

– Вы нанесли гашан?

– А вы ели? – Лиза задала встречный вопрос и едва сдержала улыбку от удивлённого мужского взгляда.

– Я? Нет, пока нет. Позже поем.

– Может, вы сначала поедите?

– Что? Элиссавет, я вас не понимаю, за…

– Махарадж, извините, что перебила – я просто вижу, что вы устали. Вот и предложила вам поесть, вы же голодны.

– Да. Я позже поем, – мужчина нахмурившись, посмотрел на Лизу.

– Вам не хочется есть в моей компании? – вздохнув, спросила тихо, опуская голову.

– Эм, нет. Дело не в этом… я просто не понимаю вас, – через силу признался Махарадж.

Он действительно устал и был голоден, но понимание того, что Элиссавет может уснуть, побудило отложить приём пищи. И вот сейчас, вместо того, чтобы заняться слиянием она предлагает ему трапезу?

– Вы можете поесть, я ведь никуда не убегу и не отказываюсь от слияния. Меня терзает понимание, что вы голодны. Так я позову здраду, чтобы она накрыла вам стол?

Елизавета, вскинув голову, наивно-заботливым взглядом посмотрела на мужчину, а тот как и ожидала Лиза растерянно кивнул.

Опустив голову, чтобы по её вспыхнувшим довольством глазам предводящий ни о чём не догадался, Лиза, присев у его ног и приложив ладонь к полу, позвала Самлешу. А когда поднялась и вновь взглянула на него, отметила, что её маленький манёвр удался – ну, какому мужику не понравится, увидеть женщину у своих ног?

Здрада быстро сервировала стол множеством горячих блюд, поставила один маленький пуф и невысокий широкий стульчик для предводящего, и мужчина сразу на него уселся, вытянув ноги.

– Хотите, я вам что-нибудь расскажу о своём мире? – Елизавета налила себе травяного чаю, пока мужчина, хмуро на неё поглядывая, приступил к еде.

– Расскажите, – буркнул он.

– О чём бы вы хотели услышать? – поинтересовалась Лиза, отпивая чай.

– Расскажите о животных, которые населяют тот мир. Много ли агрессивных и разумных? Где они живут и как разумные соседствуют с ними.

На мгновение задумавшись, Лиза начала свой рассказ, не утаивая от предводящего правды: ни о том, что многих животных истребляют и почему, что есть виды, которые остались только в зоопарках, а некоторых так и не успели сохранить.

– Сама планета Земля в полтора раза меньше Эцишиза, а численность людей с каждым годом увеличивается. И как вы сами понимаете, люди меняют окружающую среду под себя: вырубают леса, осушают озёра и болота – естественные места обитания многих животных. Да и работа многих заводов наносит огромный вред. Есть, конечно, заповедники – это специальные закрытые территории, на которых пытаются сохранить природу в её первозданном виде и это помогает, но всё же вред человечество наносит планете очень большой, – Елизавета, вздохнув, отставила чашку. – В этом отношении Эцишиз прекрасен – здесь есть место и животным, и птицам и разумным.

Лиза посмотрела на мужчину, который не отводил от неё взгляда. Вспыхнув от мысли, что собирается сделать позже и о чём просить его, она задала отстранённый вопрос:

– Скажите, эти тарханы, что с ними? Здрада рассказала, что вы зачистили их гнездо и погнали куда-то.

– Зачем вам это? – Махарадж, закончив есть, осматривал женщину и не горел желанием отвечать на вопросы.

– Они же разумны. Я понимаю, что они могут нанести вред или опасны, но разве они виноваты, что оказались не в том месте, не в то время? – Лиза вскинула на него взгляд, в котором плескалась горечь.

– Вам их жаль? – удивился предводящий, поразившись тому, что она вообще спрашивает о животных.

– Конечно! – жарко подтвердила Лиза.

– Хм, – мужчина встал и показательно скинул кафтан, обозначая, что готов приступить к слиянию, но на вопрос Елизаветы решил всё же ответить. В её взгляде явно читалось сочувствие к тарханам и это его озадачивало:

– С тарханами всё в порядке. Их загнали в одно из ответвлений и завтра погонят на выход из тоннеля. Уж если они каким-то образом попали сюда, им просто надо отыскать новое жильё. Дальше есть ещё один тоннель, он уже давно не используется для переходов, вот туда их и отгонят. Тем более там и к поверхности ближе – выходить оттуда на охоту будет удобней. Элиссавет, вы так и не ответили – вы нанесли гашан?

Поднявшись вслед за предводящим, Елизавета, опустив голову, выдохнула и, решительно взглянув на мужчину, сказала:

– Махарадж, я хотела об этом с вами поговорить.

– О гашане или тарханах? – Махарадж, усмехнувшись, выгнул бровь.

– О слиянии, – пояснила Лиза, и насмешливое выражение тут же слетело с лица мужчины:

– Я вас слушаю, – помрачнел мужчина.

– Я из другого мира и… – Елизавета, обдумав каждую фразу заранее, сейчас почувствовав себя маленькой испуганной девчонкой, нервничая, всё же опустила глаза: – В моём мире люди не используют гашан, и моё тело не принимает его…

– Вы испытываете боль после его использования? – в мужском голосе проскользнуло что-то сродни напряжению, и Елизавета тут же отрицательно покачала головой:

– Нет, не боль, но дискомфорт. После этих двух слияний я чувствовала дискомфорт. Не столько физический, как эмоциональный. Поэтому я хочу предложить вам попробовать слияние без использования гашана.

Договорив, Лиза подняла глаза и натолкнулась на хмурый взгляд не предвещавший ничего хорошего.

– Нет, – отрезал Махарадж. – Это против правил, Элиссавет. Вы можете и дальше говорить, что вы делали или нет в том мире. Но сейчас вы здесь и поэтому вам придётся следовать законам, правилам этого мира, – закончил мужчина жёстко.

– Я это прекрасно понимаю. Но неужели мы не можем попробовать? – Лиза хмуро смотрела на предводящего. – Если ничего не получится, ничто ведь не мешает нанести гашан и всё. Послушайте, Махарадж, я ни в коем разе не отказываюсь от слияния, – продолжала Елизавета торопливо, заметив, что мужчина опять собирается отказать в её просьбе: – я просто прошу попробовать.

На минуту в цело́ме повисла гнетущая тишина и по тяжёлому взгляду мужчины Лиза понимала, что он хочет отказать ей:

– Махарадж, – она подошла ближе к нему и, запрокинув голову, просяще заглянула в его глаза. – Пожалуйста. Давайте просто попробуем, – попросила, не отводя взгляда и мужчина, тяжело выдохнув, сдался:

– Гашан защищает вас от той боли, что я могу вам причинить.

– Я понимаю, но всё же прошу, – не отступала Лиза, понимая, что ещё немного и он отступится.

– Хорошо. Но я вас предупредил – вам может быть больно.

– Но ведь этого можно избежать, – чуть улыбнулась Лиза.

– И каким образом? – Махарадж метнул на Лизу мрачный взгляд.

– Дело в том… – Лиза опустила голову, сглотнула и смущаясь продолжила: – мне нужно немного больше времени перед слиянием.

– Я не понял вас, Элиссавет.

– Не приступайте сразу, мне очень приятно, когда вы касаетесь моего тела. Это… это подготовит меня.

Не успела она закончить, как мужчина, выдохнув, пару раз кашлянул:

– Повторите, – потребовал он.

– Мне очень приятно, когда вы касаетесь моего тела, Махарадж, – послушно повторила Лиза, не поднимая глаз.

– Хорошо… хорошо, я вас услышал. Где ваша повязка?

Елизавета, отвернувшись, прошла к матрасу, в изголовье которого лежала шёлковая лента и злополучная баночка с гашаном, которую Лиза всё же не стала убирать, оставив на всякий случай.

Завязав себе глаза, она повернулась и протянула вперёд руку, которая была тут же поймана мужчиной. Притянув её к себе, он чуть сипло спросил:

– И что дальше?