Проклятые. Книга 2 (страница 4)
Дэрин знал, что послушница, как вошла в храм, получила ранг бавнап и на год поступила в распоряжение жрицы аккер. Было честью служить при храме оракула: здесь были баронессы, виконтессы, графини, герцогини, принцессы. Даже королева, и та отдала дань оракулу. С момента, как входишь в храм, запрещается его покидать, только служители кухни, посыльные и следопыты имеют такую привилегию.
– Это секрет?
– Нет, письмо отцу, переживает за меня, хотел выдать замуж, но я настояла, чтобы пройти путь избранной.
– Хорошо, если не написала, пиши, завтра отнесу.
Послушница встала и быстро ушла в свою комнату.
«Странно, – подумал Дэрин, – тут только женщины и только до 20 лет. Почему так?»
Когда возвращался с задания, вокруг него крутились жрицы, выпытывая новости. А он себя чувствовал так, словно угодил в гарем к султану, что, как говорят, есть за морем. Гурдис вернулась и, протянув письмо, в знак благодарности поцеловала его в щёку.
Дэрин, как и обещал, уже к обеду был в городе, нашёл дом графа Долгрин. Узнав, что он посланник от оракула, его с почтением приняли. Граф был уже немолод, шел пятый десяток, похоже второй брак, но это ему придало молодость, и теперь по комнатам бегала детвора.
– Прошу, проходите, присаживайтесь, у нас сейчас будет обед, останьтесь.
– Спасибо за приглашение, но мне надо идти, – узнав, что Дэрин идёт в город, ему дали ещё несколько писем.
– Тогда вот, возьмите, – и граф протянул золотой рубль.
– Пусть дни ваши будут долгими и счастливыми.
– А тебе обрести покой.
Как только следопыт покинул дом, Долгрин вскрыл письмо и стал внимательно читать. Никто не знал, о чем говорит оракул с просителем, жрицы лишь могли догадываться по рангу, кто приходил. Граф опустил руку, сел в кресло, посмотрел на портрет дочери, ушедшей в храм. Склонил голову, словно за что-то благодарил, взял чистый лист бумаги и начал писать письмо. Долгрин служил во дворце и знал, что несколько дней назад ночью приходил посланник от силекациров, что идут войной. Знал, что отправили гонцов по заставам, что приказали ввезти продовольствие в город, и для этого освобождали первые этажи и подвалы домов.
– Значит всё серьезно, – ещё раз перечитав письмо, он позвал управляющего.
Уже на следующий день вся его семья, включая прислугу, были отправлены в замок, находившийся в городе Лазрав. А сам граф остался в столице, на это были две причины: он служил при дворе, и тут была его дочь Гурдис.
* * *
Лиллик проснулась сразу же, как Дэрин покинул её, попыталась ещё раз погрузиться в сон, но у неё ничего не получилось.
«Что с тобой?» – спросила она и, открыв глаза, села, прислушалась к журчанию воды, что текла где-то совсем рядом. Стало грустно, хотелось дотронуться до его руки не во сне, а вживую. Она повернула голову. На панели криогенной камеры, где спал Грумбар, почти все сигналы окрашены в оранжевый цвет. «Умираешь», – прошептала про себя девочка и, встав, подошла к нему. Его рот прикрывала маска с трубкой, дыхание было слабым, и пальцы на руках непроизвольно вздрагивали.
Отключив от себя провода, вздохнула всей грудью, вышла из зала и, сбросив с себя одежду, опустилась в бассейн с рыбами. Чёрное небо и мерцающие звезды, некоторые висели неподвижно, но были и те, что плавно плыли по небосводу.
– Это глаза Богов, – именно так ей сказал оракул. – Они смотрят на нас, наблюдают, слушают, подсказывают.
Из глаз Лиллик потекли слёзы. Вчера, погрузившись в транс, она долго летала среди гор, лицезрела баранов, пуму, дикобраза, даже черепаху. Видела похоронную процессию, свадьбу и празднование рождения ребёнка. Она сильно увлеклась созерцанием, что не заметила, как перелетела горы и, спустившись в долину, увидела дым. Горели дома, посевы, вдоль дорог лежали убитые животные натран и ловат. Ей стало страшно, но любопытство подтолкнуло её лететь дальше, и уже через минуту она пожалела об этом. От города ничего не осталось, только обугленные печи и множество трупов. Вскрикнув от ужаса, Лиллик открыла глаза и, задыхаясь, потянулась к Дагнал, а та, обнимая и поглаживая её по голове, стала успокаивать.
Грумбар подсел поближе, взял её руку и, поцеловав сухими губами, сказал:
– Это война, там нет правил. Моя, а теперь уже твоя задача – помочь её остановить.
Лиллик почувствовала холод, опустила ноги, совсем рядом проплыла рыба и задела её своим плавником. Девочка вышла из бассейна, к ней подошла послушница Гурдис и, закутав в большое полотенце, прижала к себе.
После того как она нехотя перекусила и успокоилась, погрузившись обратно в транс, Лиллик ушла дальше от войны. Летела над дорогой, по которой тянулась вереница повозок, встретила колонну военных, спешивших к крепости Врул.
«Их так мало», – жалобно произнесла про себя, вспомнив огромные массы серых, что двигались к ним навстречу. А потом её взор скользнул по городу Фам, – там шёл какой-то праздник, и люди даже не подозревали, что их ждёт через несколько недель.
– Мы ничего не можем сделать? – сняв шлем, что помогал погружаться в транс, спросила Лиллик у Грумбар.
– Можем, и уже делаем.
– Что?
Оракул махнул рукой, и жрицы, помогающие ему сесть, покинули зал.
– Это только для твоих ушей. Учись молчать и говорить только то, что хотят услышать. Просящий уже знает, что хочет, – ты только корректируешь ход его мыслей. Не приказываешь, не указываешь, только направляешь, иначе он отнесётся к тебе, как к Богу, и тогда он тебя свергнет. Так было и так будет.
– Но вы королеве сказали, что сейчас не время для свадьбы, это ведь приказ.
– Нет, Ульрикка опасается свадьбы. Три дома будут недовольны, нужно время, чтобы узнать, кто предаст и кто станет союзником.
– А остаться принцессе в городе, это тоже она решила?
– Нет, этого хочет Диеса, её сердце, как и… – он замолчал, посмотрел на девочку и продолжил, – сейчас разрывается. Время лечит, оно ей нужно, но думаю, не это сейчас важно, а война.
– Война?
– Да…
Лиллик прикрыла его худые ноги, подала тёплого отвара и, подсев поближе, продолжила слушать. Оракул не спешил, понимал, что всё, что говорил, трудно осознать, поэтому даже когда стемнело, он не лег в криогенную камеру, а немного походив, продолжил учить девочку.
4. Тайный путь
Шаграта выкинули из тюрьмы, приказав ждать посыльного от военного советника. Приведя себя в порядок, разведчик сел на единственный стул в номере гостиницы и, не обращая внимания на время, стал ждать. Но только к концу второго дня его вызвали, а когда он пришёл во дворец, провели прямо к королю Килдраку.
– Ваше имперское величество, явился посыльный из гарнизона Мериатте. Разрешите ему войти.
– Да.
Шаграт, чеканя шаг, зашёл в зал, где кроме короля присутствовал советник Эльдет и ещё несколько человек, званий и имен которых разведчик не знал.
– Разрешите доложить?
– Докладывай, – сказал один из сидящих.
Шаграт как можно подробнее рассказал про силекациров, которых видел на другой стороне реки Сагмак. Сколько сосчитал воздушных крепостей и отрядов – не счесть. Вернулся к первой атаке серых на гарнизон и тому, как они хотели проникнуть в катакомбы. Передал и про вылазки в подземелье, гибель двух отрядов, взрыв и затопление катакомб.
– Свободен, жди распоряжения, – кивнув в сторону двери, сказал военный советник, и разведчик покинул комнату.
«Они что, не удивились тому, что я доложил?» – возмущаясь в душе, Шаграт спускался по ступеням. Как только он вышел из военного корпуса, к нему подошла женщина.
– Следуйте за мной.
«Ещё лучше, а нынче куда, может на кухню? Я ведь есть хочу». Минут двадцать плутали по замку, по близлежащему парку, и затем подошли к королеве Ульрикке.
– Похоже наши пути пересеклись.
В прошлый раз Шаграт был очень взволнован и не запомнил, как выглядела её имперское величество, но теперь, стоя в парке, он внимательно смотрел на молодую девушку.
– Спасибо, что так быстро прибыл в столицу и прими извинение за чиновников, которые вместо благодарности отправили тебя в тюрьму. А теперь обо всём по порядку, слушаю.
Шаграт повторно рассказал про силекациров, как выслеживал отряд в лесу-топи, как встретил следопыта Дэрина и про то, как мимо гарнизона прошла армия.
– Так и не выяснили, зачем хотели проникнуть в катакомбы?
– Думаю, им нужны были реликвии. Сентея, хранитель, спускался до пятнадцатого уровня, за что был проклят предками. Говорит, там много предметов Богов. Серые были внизу, там нас и атаковали, что-то искали, но нашли или нет, не знаю. Думаю, им стало известно, что катакомбы затоплены, вот и прошли мимо.
– Выходит, ты спас всех находящихся в гарнизоне от смерти?
– Не знаю, наверно.
– Ты остановился в гостинице, верно?
– Так точно!
– Дам тебе поручение отвезти письмо, это по пути в гарнизон. Тебе сказали ждать?
– Так точно!
– Хорошо, ступай, и, – Ульрикка обратилась к служанке, стоявшей в стороне, – отведи его на кухню, пусть накормят.
– Благодарю.
Королева ещё вчера хотела написать письмо своей тётке, герцогине Дарифф, та была крестной Диесы, чтобы она на время покинула замок у города Чеит. Тот располагался в двух днях пути от дороги, по которой должны пройти серые. Ульрикка хотела, чтобы герцогиня отправилась в сторону Сравиль, что располагается за каньоном Гадив. А также королева хотела забрать некоторые реликвии предков, что хранились у герцогини в сокровищнице.
– Лабгам, – уже вечером, когда дворец погрузился в сон, королева передала письмо медиуму, который мог ходить с закрытыми глазами. – Его передашь лично в руки герцогине Дарифф. Помнишь, что я тебе говорила?
– Сделаю всё, как вы просили, отправлюсь прямо сейчас.
– Нет, пойдёшь с Шагратом, по его рассказам, он хороший разведчик, умеет скрываться и знает пути через горы. Сейчас по дорогам стало опасно передвигаться, разведчики серых проникли вглубь страны. Останешься в замке, прикажи вернуться за тобой, и уже вместе приедете в столицу.
– Всё сделаю как положено.
– И…
– Об этом никто не узнает.
Шаграт, как только вышел за стены дворца, сперва вернулся в гостиницу, думал, что уже пришел посыльный от военного советника, но там никого не было. Посидев несколько часов, предупредил хозяина гостиницы, что уйдёт, и если придет посыльный, пусть тот его дождётся. Он должен был отблагодарить Дэрина за свое спасение из тюрьмы, поэтому сразу отправился на его поиски. Ему ещё ни разу не доводилось бывать в храме оракулы, к нему пускали только высшую знать. Поэтому, подойдя к мосту, что вёл к острову, даже испугался, подумав, что там обитают сами Боги.
– Стоять! – приказал охранник у входа на мост. – Заблудился?
– Мне нужно увидеть следопыта Дэрина, он служит у оракулы.
Из башни, стоявшей рядом, вышел офицер и внимательно посмотрел на Шаграта.
– Ты кто такой?
– Разведчик из гарнизона Мериаетта, что на границе леса Межап, – Шаграт понял, что его не пустят, поэтому решил пустить пыль в глаза. – Сегодня был на аудиенции у короля Килдрак, а после у её имперского величества Ульрикка.
Офицер, услышав эти имена, невольно встал по стойке смирно.
– Следуй за мной.
Пройдя через узкую дверь, разведчик вышел с другой стороны башни и, ступив на мост, быстро пошёл за офицером. Шаграт остановился на небольшой площади, окруженной со всех сторон колоннами и статуями богов, что давно покинули эту землю. В груди сердце неровно забилось, такого ропота он не испытывал, даже когда спускался в чёрные катакомбы предков. Тут всё было иначе:, не как во дворце. Механический человек, явно не запол, что любит менять часть тела на механизмы. У этого не было ничего человеческого, и всё же он двигался и даже разговаривал. «Волшебство», – рассматривая механические пальцы, думал Шаграт.
– Не смотрите на него так, он не любит, – незаметно к нему подошла жрица. – Какова цель вашего прибытия?
– Мне надо встретиться с Дэрином, он служит у оракула. Могу я его видеть?
– Боюсь, что нет. Он уехал из храма по делам. Может ему что-то передать?