Ложь богов (страница 10)

Страница 10

Натаниэль, как истинный джентльмен, склонился перед Лорелеей, взял ее руку в свою и запечатлел поцелуй на тыльной стороне ее ладони. Малия тут же заметила, как блеснули искорки в глазах матери. Этот блеск не предвещал ничего хорошего. Всего-навсего еще один план, которому Малии придется следовать.

– Ваше Высочество, для меня огромная честь встретиться с вами лично. До сих пор я слышала о вас только хорошее.

Услышав эти слова, Малия прикусила губу. За все это время она написала матери только один раз. Вскоре после их с Натаниэлем первой встречи. Значит, матери пришлось получать информацию о принце из другого источника. И Малия была уверена, что позже ей придется оправдываться, почему она не писала матери больше.

– Я надеюсь на это. Для меня большая честь познакомиться с вами.

Когда хотел, Натаниэль мог быть действительно очаровательным. При этой мысли Малия усмехнулась. Он и впрямь быстро научился очаровывать всех, с кем встречался. И все же при взгляде на него ее сердце не начинало биться быстрее. Бабочки не порхали у нее в животе. Натаниэль был другом. Возможно, лучшим из всех, что у нее когда-либо были. Но не больше. Как бы она ни старалась и ни хотела.

– Ваше Высочество, если мне будет позволено предложить, комнаты для вас и всех ваших спутников уже подготовлены; я уверена, вы все устали после долгого путешествия. – Лорелея сделала приглашающий жест, и Малия краем глаза заметила, как Мара закатила глаза. Мать жрицы вела себя так, словно дворец принадлежал ей одной. Хотя максимум, что ей было разрешено, – это жить здесь.

Дворцовые слуги повели детей Божьих и их свиту вверх по ступеням. Входная дверь была обрамлена двумя каменными морскими коньками, полы за ней выложены голубой плиткой, а потолки выкрашены всеми мыслимыми оттенками синей и зеленой акварели.

– Это похоже на подводный мир. – Линнея была совершенно очарована росписью потолков.

– А детали скульптур вы видели? – Глаза Яниса, камердинера Натаниэля, сияли, когда он рассматривал каменных морских коньков у входа. Душа Малии наполнилась счастьем. Жрице было приятно, что гости ценят ее дом так же, как и она.

– Подождите, вы увидите, как много еще здесь интересного! – Малия уже с нетерпением ждала возможности показать друзьям свои любимые места в Сирене. Она проводила гостей в комнаты, прежде чем снова предстать перед матерью.

Выйдя из коридора, где располагались комнаты гостей, Малия столкнулась со служанкой, которая вручила ей конверт кремового цвета.

– Это было оставлено для вас, жрица.

Молодая женщина присела перед Малией в реверансе, а затем ушла. Жрица рассматривала конверт, на котором не было ничего, кроме ее имени, написанного простым, несколько неразборчивым и незнакомым почерком. Она уже собиралась вскрыть конверт, когда позади нее кто-то тихо кашлянул.

Лорелея, с холодной улыбкой на губах, ждала дочь в коридоре, ведущем в собственные покои жрицы.

– На пару слов, дочка.

Малия сглотнула, и ее сердце на мгновение остановилось. Как и тогда, когда она была маленькой. Ничего не страшило ее больше, чем разочарованный взгляд матери и резкие слова, что следовали за ним. С годами этот страх не становился меньше.

Малия последовала за матерью обратно в главный зал. Жрица мимоходом незаметно сунула письмо в карман своих широких шелковых брюк. Видимо, Лорелея не собиралась вести этот разговор за закрытыми дверями. Резкий голос матери заставил Малию вздрогнуть:

– Почему ты не писала мне? Ты должна была отчитаться передо мной.

Малия опустила взгляд в пол. Перед своей матерью она никогда не умела оставаться той сильной жрицей, какой была во всем остальном. В присутствии Лорелеи она снова становилась маленькой девочкой, которая все делала неправильно.

– Много чего случилось, мама. Я не хотела, чтобы какая-то информация попала в чужие руки.

Малия оправдывалась перед матерью, но пока не была готова сообщить ей, что потерпела неудачу. По всем фронтам. Лорелея неодобрительно взглянула на дочь, а потом кивнула. Малия с трудом сдержала вздох. Она была безмерно рада, что мать не стала расспрашивать дальше.

– И как продвигаются дела? – Лорелее не нужно было пояснять свой вопрос. Малия и так знала, что имела в виду ее мать. Ведь у нее, в конце концов, было лишь одно задание.

– Я сделала все возможное.

Глаза ее матери сузились, губы очертили резкие складки:

– Неужели тебе было так сложно обольстить этого мальчика? – Лорелея не повысила голоса. Она никогда этого не делала. Ее голос просто стал резче. Словно нож, рассекающий плоть. Причем не менее болезненный.

Малия подняла глаза, с трудом выдерживая сердитый взгляд матери.

– Он испытывает чувства к другой…

– Тебя призвали затем, чтобы ты стала королевой, Малия! И ничем другим ты не удовлетворишься, тебе ясно? Только став королевой, ты получишь уважение, только так ты будешь обладать властью. Ты же не хочешь, чтобы люди видели в тебе только красивую девчонку, которая носит на своей лодыжке знак Богов?

Малия едва заметно качнула головой. Это был не ответ на вопрос Лорелеи, а, скорее, единственный способ избежать разговора. Однако мать жрицы удовлетворенно кивнула.

– Ты знаешь, что нужно делать. И никогда больше не заикайся мне о каких-то там чувствах! – прогремел голос ее матери.

Малия проглотила ком в горле, стараясь не показать на лице волнения. Но мать с ней еще не закончила:

– И что здесь делает этот мальчик? Мне казалось, я выразилась достаточно ясно, когда сказала, что не хочу его больше видеть.

Малия сразу поняла, о ком говорит Лорелея. Ее сердце сжалось.

– Он здесь по приказу короля и сопровождает нашу свиту. Его распределили в удаленную местность, так что ты даже не заметишь, что он здесь.

Лорелея презрительно фыркнула и заправила за ухо прядь, выбившуюся из прически:

– Очень на это надеюсь, потому что в противном случае я возьму это дело в свои руки.

С этими словами Лорелея развернулась и устремилась в сторону своих покоев. Подол ее синего платья, высоко взметнувшись, волной пронесся по полу.

– И долго ты там стоишь? – Малия уже давно ощутила его присутствие, но, к сожалению, не могла сдержать речей матери. Она медленно повернулась к своему слушателю. Голос девушки звучал так же измученно, как она себя чувствовала. Плечи жрицы поникли.

Натаниэль со скрещенными на груди руками прислонился к колонне наверху лестницы, ведущей к крылу, в котором его разместили. Лицо принца было невыразительным, но по языку его тела Малия поняла, что услышанное Натаниэлю не понравилось.

Он сбежал к ней по ступенькам и покачал головой:

– Достаточно долго, чтобы понять, что твоя мать не такая уж милая женщина.

Малия грустно кивнула:

– Она амбициозна.

Натаниэль невесело рассмеялся:

– Наверное, скорее эгоистична и претенциозна. Как ты с ней справляешься?

На этот вопрос Малия ответа не знала, поэтому лишь пожала плечами:

– Она моя мать, и у меня не было права голоса.

– Но у тебя есть право голоса в том, что касается твоего будущего. Ты действительно хочешь, чтобы она в это вмешивалась?

Малия вздохнула:

– Нат, она постоянно вмешивается в мою жизнь. Я привыкла. Однако это не значит, что мне это нравится.

Глаза Ната потемнели. Его челюсть напряглась, но он, казалось, понимал, что этот разговор ни к чему не приведет.

– Кого она имела в виду?

Малия надеялась, что он не спросит. Что Нат не слышал слов ее матери или, по крайней мере, не слышал этой части разговора. Но, как стало ясно теперь, ее надежды были напрасны. Малия закусила губу, пытаясь сдержать слова. Но что ей это даст? Ничего. И если она кому-то и могла довериться, так это Нату.

– Ты уже знаком с ним.

Нат внимательно наблюдал за ней, а потом в глазах принца отразилось понимание:

– Тот солдат, да? Племянник Эмира?

Малия подняла взгляд и посмотрела в зеленые глаза Сына Солнца:

– Его зовут Марко.

Было странно спустя все это время снова ощущать на своих губах его имя.

– А что с ним такое? Почему твоя мать не хочет, чтобы он был здесь?

Один лишь звук его имени заставил сердце Малии забиться быстрее и вернул воспоминания, которые она заперла в своем сердце.

– Потому что я любила его. И эта любовь мешала планам моей матери. Я жрица, и мне не дано самой выбирать, кого любить.

Глава 6. Пути неизведанные

Натаниэль

На следующее утро Малия организовала совместный завтрак. Нат не удивился, не найдя Селену среди приглашенных. Она, как сказала Дочь Моря, не входила в узкий круг. Нат не мог ее винить. Но Селена теперь была одной из них, чадом Божьим. Ее не следовало оставлять без внимания. Однако, по словам Малии, встреча была предназначена лишь для избранных, поэтому Нат подчинился ее желанию. И вот теперь он вместе со жрицами, Каем, Элио и Ноем сидел в небольшом салоне и наслаждался обильным завтраком, вот только атмосфера царила несколько напряженная.

Подслушав вчерашний разговор между Малией и ее матерью, он попросил Кая собрать информацию о Марко и Лорелее. Ему хотелось знать о племяннике Эмира как можно больше, хотелось понять, как простой солдат смог завоевать сердце жрицы. Ему хотелось получить информацию и о злобной ведьме, которая встала на пути этой любви. Лорелея не была хорошим человеком, а мать из нее вышла и того хуже. И Натаниэль был рад, что благодаря приглашению Малии смог отказать ее матери. Ведь эта женщина тоже предложила Натаниэлю со жрицами и всеми придворными позавтракать вместе с ней. Подобное развитие событий представлялось Нату чуть ли не адом. И, будучи принцем, он, вероятно, являлся единственным, кто мог отговорить Лорелею от этой идеи.

– Итак, о чем ты так срочно хотела с нами поговорить? – Кай, приподняв бровь, посмотрел на Малию. Однако Нат заметил, что в его голубых глазах предательски пляшут задорные искорки. Придворный принца обожал заговоры и тайны. А серьезность Малии обещала и то, и другое.

Дочь Моря была бледна. Ее зацелованное солнцем лицо осунулось, щеки, казалось, впали, словно прошлой ночью она не сомкнула глаз. Нату было известно, что на Малию оказывает давление ее мать, да и история с Марко тоже немало беспокоила жрицу.

– Вчера я получила письмо, – дрогнувшим голосом произнесла Малия.

Кай одобрительно присвистнул:

– Еще одно любовное письмо, адресованное самой красивой женщине страны?

Он подмигнул Малии, но той было явно не до шуток.

Девушка медленно покачала головой. В животе у Ната возникло неприятное ощущение. Малия выглядела потрясенной, почти до смерти напуганной. Он не мог себе представить, что могло так вывести из себя эту мужественную и сильную женщину.

– Это вовсе не любовное письмо. Скорее – угроза.

Нат сжал руки в кулаки и откинулся в кресле:

– Тебе прислали письмо с угрозами?

Неудивительно, что она испугалась. Кто посмел угрожать жрице?

Однако Малия поморщилась:

– Письмо мне вчера вручила служанка, и я даже не подозревала ничего подобного, пока не прочла его. – В конце фразы голос девушки сорвался, и она провела рукой по темным волнам своих волос. – Оно от Садыка.

Вмиг в салоне словно повеяло ледяным холодом, и повисла гробовая тишина. Все, казалось, затаили дыхание. Кровь в жилах Натаниэля превратилась в лед. Садык. Один лишь звук его имени возродил в принце такой знакомый ему гнев. К этому моменту каждому из них было уже известно, что Садык был предводителем атеистов. До недавнего времени он находился в Самарской тюрьме, пока этой весной его не освободили. И если верить словам адмирала Эмира, он стоял во главе вражеской организации и был ответственен за убийство отца Селесты, Мануэля. Это был лысый атеист с черной спиралью на гладко выбритом черепе. Этот человек был безжалостным убийцей, который хотел видеть их всех мертвыми.

– Что он тебе написал? – спросила Селеста.