Страстная ночь в зоопарке - Дарья Донцова

- Автор: Дарья Донцова
- Серия: Виола Тараканова. В мире преступных страстей
- Жанр: иронические детективы
- Размещение: фрагмент
- Теги: авантюрные приключения, загадочные убийства, частное расследование
- Год: 2010
Страстная ночь в зоопарке
– Нет-нет, – замахала руками балерина, – я никогда не расстанусь с убежищем на Сен-Жермен.
– Ну и откуда тогда взять деньги? – устало спросил Роберт.
Оля хихикнула, подошла к старому комоду, выдвинула ящик, открыла второе дно, достала мешочек и высыпала из него золотые царские червонцы.
– Вот!
– ……! – вырвалось у Роберта. – Откуда они у тебя?
Жена села в кресло и по привычке изящно скрестила ноги.
– Мама перед смертью нам с Борькой оставила, честно разделила между детьми и велела бежать из СССР.
– Как же ты их вывезла? – только и смог спросить Роб.
Жена ткнула тонким пальчиком в потерявшего вид плюшевого мишку, который всегда сидел на ее кровати.
– Зашила монеты в его животик, потом распорола.
– Так просто? – поразился Роберт.
– Ага, – по-детски кивнула Ольга, – я мишутку держала в руках. Таможенник спросил: «Это что за зверь? » Я ответила: «Мамин подарок, память о детстве, не могу его бросить». Ну, мне и велели: «Идите в самолет».
– Ты страшно рисковала! – запоздало испугался Роберт. – А что, если б на границе распороли игрушку, нашли золото? Знаешь, что делают с людьми, которые пытались из СССР драгметаллы вывезти? Гнить бы тебе в лагере до конца жизни.
– Но ведь прокатило! – воскликнула Оля.
– Нет слов, – разозлился Волков, – а Борис? Как он на это согласился? Что, тоже игрушку нес? И какую «реликвию детства» он вывозил? Самосвал или пожарную машину?
– Нет, – серьезно ответила Оля, – все золото хранилось в моем мишеньке.
– Истинный джентльмен, – язвительно заметил Волков, – предоставил сестре рисковать.
Всегда веселая, неконфликтная, совсем не скандальная Олечка покраснела и затопала ногами:
– Не смей ругать Борю! Ты его не знаешь! Он лучший на свете! Он не хотел зашивать червонцы в игрушку! Я знала, что меня не тронут!
Пораженный реакцией жены на его замечание, Волков сказал:
– Ладно, ладно, извини. Мне стало страшно, когда я вообразил, какая тебя могла ждать судьба.
Ольга села в кресло.
– Я всегда чую опасность! Мне накануне вылета сон приснился: я видела, как спокойно иду в авиалайнер, без проблем миновав контроль!
Волков крякнул.
– Могу предположить, что ни таможеннику, ни пограничникам не пришло в голову проверить медведя по одной причине. Они и помыслить не могли, что кто-то открыто понесет под мышкой плюшевого урода, нафаршированного золотом.
– У нас есть деньги! – перебила его Ольга. – Мы с Боречкой поклялись, что не профукаем мамино наследство по пустякам, залезем в запас лишь по особому случаю, и он настал! Сейчас или никогда!
Роб заерзал на диване.
– А зачем вам я? Какова моя роль в проекте? Я не обладаю ни связями, ни капиталом!
Олечка кинулась к мужу: .
– Милый! Ты главный! Без тебя проект умрет. Я умею танцевать, Боренька чудесно ладит даже со злобными собаками. Но в литературе мы профаны! Нужен главный редактор! Мозг издательства! Его сердце!
– Печень, желудок и прямая кишка, – усмехнулся Роберт. – Мы затеваем дичайшую авантюру. Три человека, ничего не смыслящие в бизнесе, решили захватить книжный рынок.
– Если не купить лотерейный билет, то и не выиграешь! – ответила Оля.
– Ладно, – согласился Роб, – я готов съездить в Швайнебург на разведку.
– Бургштайн, – сердито поправила Оля, – тебе там понравится.
На вокзале супругов встретил надсадно кашляющий Борис. Он прикатил на машине, почти ровеснице египетских пирамид, его особняк оказался крошечным домиком с двумя малюсенькими спальнями. На ужин хозяин подал тушеную капусту и посетовал на дороговизну сосисок. С каждой минутой настроение у Роба становилось все гаже и гаже, а Оля, наоборот, делалась все веселее.
– Что у твоего брата со здоровьем? – мрачно спросил Роб, когда они с женой остались с глазу на глаз в душной, но парадоксально холодной комнатушке.
– Ерунда, – отмахнулась Оля, – простудился. Не на что было купить зимнее пальто, когда сюда приехал. Боря перенес двустороннее воспаление легких, чуть не умер, но выздоровел, осталось лишь небольшое покашливание. Повезло ему.
– Да уж! – буркнул Роберт. – Сказочное везение.
– Конечно, – подтвердила Оля, – Боренька будет жить долго, кашель ему не мешает.
Волков отвернулся к окну и прижался лбом к стеклу. Как назло, в Бургштайне лил дождь, тушеная капуста вызвала изжогу, спальня с узкой кроватью казалась ему тюремной камерой. Борис выглядел убогим нищим, будущая жизнь представлялась отвратительной. К глазам Роба подступили слезы, и в этот момент жена обняла его и сказала:
– Милый, через десять лет мы на собственной яхте поплывем по океану, а в Бургштайне появится издательство, которое утрет всем нос. Надо верить в успех, и он непременно придет.
Яхтой Роберт с Ольгой так и не обзавелись, но не потому, что на плавсредство не хватило денег, а из-за морской болезни бывшей балерины. Это был единственный пункт Ольгиного плана, который остался невыполненным. Бедную женщину начинало тошнить, едва она вступала на палубу, поэтому про яхту пришлось забыть. Зато у Волковых теперь есть просторный особняк и красивый сад. В гараже стоят дорогие машины. Издательство «Роб» процветает. Нынче оно специализируется не только на литературе для эмигрантов из России, но и выпускает большое количество книг на разных языках, научных трудов, словарей, справочников, календарей.
Некогда купленная у Штиха типография превратилась в музей, а неподалеку от Бургштайна возник современный полиграфический комплекс, где работает почти все население разросшегося города. Большие оклады, социальный пакет, оплачиваемые отпуска, бесплатная медицинская помощь, детский сад. Сотрудники «Роба» пользуются многими привилегиями, количество желающих работать в издательстве и типографии превышает число вакансий. Роберт, ставший главой концерна, исповедует одно правило: эмигранту из России он работу находит всегда. Любой человек, постучавший в дом Волковых со словами: «Я прибыл из Москвы, у меня тяжелое материальное положение», моментально получает помощь.
Всех российских деятелей культуры от звезд до никому не известных, начинающих авторов, живших в особняке Волковых, невозможно вспомнить. В Бургштайне есть отличная гостиница, но ни один писатель из России там не останавливается, он гостит у Роберта, Оли и Бориса. Ярмарки книг, фестиваль поэзии, театральные представления по произведениям русских классиков – все это «Роб» организует, всячески пропагандируя литературу бывшего Отечества.
Читать похожие на «Страстная ночь в зоопарке» книги

Под одной обложкой сразу три цикла стихов лауреата Нобелевской премии Луизы Глик – «Дикий ирис», «Аверн» и «Ночь, всеохватная ночь». Последовательность стихотворений длиной в книгу, похожую на пейзаж, видимый сверху, открывает путь к невыразимому. Повторяющиеся элементы этого пейзажа – Персефона, мать, отец и сестра, сад, муж и сын, лошадь, собака, поле в огне – постоянно возникают и вновь появляются с темной энергией неизбежного. Поэзия Луизы Глик задает вопросы, исследует и, наконец,

«Обычно я даю голос двум персонажам. На этот раз их девять. Я сделал все, чтобы вступить в их банду. И они меня приняли». Девять героев этой книги не знают друг друга в лицо, и все же они – верные друзья. Они вне закона, но на стороне добра. Они – Робин Гуды цифрового мира. Хакерские атаки, секретные материалы, тайны, разоблачение которых может стоить жизни, безумная гонка по улицам Осло, Парижа, Мадрида, Тель-Авива, Лондона и Стамбула – это борьба добра со злом, какой она может быть только в

Все считают, что Дилан Паркер – самый отпетый бабник в университете Итаки. Те, кто говорят, что я не пропускаю ни одной хорошенькой мордашки – не так далеки от истины. И если вы послушаете мою бывшую, то точно решите, что я тот еще ходок по университетским красоткам. Во всяком случае, так было до той ночи, когда я обнаружил незваную гостью в своей постели. Впервые увидев Руби, я подумал, что мне не нужны проблемы с напившейся в хлам первокурсницей. Оставляя ее у дверей общежития, был уверен,

Старый, но очень мудрый колдун умирал. Огромный черный кот, служитель того, кому колдун когда-то продал свою душу в обмен на могущественный дар, в ожидании смотрел на то, как в нем догорают последние искорки жизни. Но колдун был умен. У него был шанс на спасение души. Для этого следовало в ночь своей смерти найти невинную душу, которую терзает горе, и прогнать это горе без остатка…

До сегодняшней ночи беседы в Сети, философские рассуждения и порой беспочвенные споры казались обитателям чата привычным делом. Но все изменилось с появлением Основателя – он предоставил участникам последний шанс спасти человечество. Каждый из них сможет совершить путешествие во времени и пространстве, чтобы найти цель существования всего мира и собственной жизни. У героев есть двенадцать часов и безграничные возможности, которые позволят иначе взглянуть на мир. Времени на раздумья не остается.

Сколько лет им еще придется расплачиваться за ошибки юности? После того, как Юля и Маша в свои семнадцать попали в прескверную историю, им приходится работать на бандита Ника. Этот кошмар продолжается уже не первый год, и конца ему не видно. На сей раз Юле предстоит участвовать в перевозке весьма специфического груза. Она должна убедиться в том, что его сопровождающие заслуживают доверия. Но планы начинают рушиться сразу же: один из них вовсе не приходит на встречу и перестает брать трубку…

Я была готова встретить новогодние праздники с семьей, надеть подаренное мамой платье, в котором чувствовала себя некомфортно. Стать нянькой для восьми головорезов, пытающихся уничтожить новогоднюю ель. Я могла все это пережить, но как мне справиться с гостем, которого я не была готова встретить в родительском доме? Человек, разбивший мне сердце и укравший покой, оказался там, где я меньше всего ожидала увидеть! Пожалуй, я могла бы вытерпеть его присутствие в доме, если не одно «но» - наши

В жизни Анатолия Кулагина было все – обучение в парижской Сорбонне, общение в богемных кругах и красавица-жена. Но, когда он вернулся в московскую квартиру, многое изменилось. Теперь его заботят воспитание дочери и будущее, а по вечерам он ведет беседы с Маней Поливановой, которая еще не подозревает, что однажды утром ее старого друга обнаружат убитым. Автору детективов и ее возлюбленному Алексу Шан-Гирею предстоит раскрыть преступление и узнать, за что поплатился сосед, который не имел

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз… Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин… Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила

В усадьбе Дроздово творится что-то неладное, местные жители жалуются, что там шалит привидение… Вот только любой адекватный человек понимает, что привидений не существует. Ясно одно – кто-то развлекается, изображая призрака и пугая местный народ. Но кто и зачем этим занимается? Разобраться во всем этом предстоит юному сыщику Ване Опалину. Поначалу Иван злился, ведь, пока его коллеги ловили реального преступника, кровавый след за которым тянулся через несколько губерний, он тратил время на