Письма смерти

Страница 13

У Ло Фэя дернулся кадык, как будто что-то застряло в горле. Он смотрел не отрываясь на фотографию девушки, словно пребывая в трансе.

– Это другой погибший: Мэн Юнь, курсант Полицейской академии провинции Сычуань по специальности криминальная психология, поступившая туда в восемьдесят первом году. По имеющимся данным, при жизни Мэн Юнь и офицер Ло Фэй состояли в близких отношениях… – Хань Хао сделал паузу, после чего добавил: – Или, если говорить прямо, погибшая была девушкой Ло Фэя.

Эти слова явно затронули больную точку в сердце Ло Фэя. Не выдержав, он закрыл глаза, словно пытаясь таким образом укрыться от нестерпимой боли, разрывающей его изнутри.

Все, кто был в кабинете, сразу встрепенулись. Никто и предположить не мог, что это давнее, покрытое пылью времени трагическое событие настолько близко коснулось приехавшего издалека полицейского, сидящего сейчас рядом с ними. Сюн Юань украдкой тяжело вздохнул. Цзэн Жихуа с жадным любопытством уставился на Ло Фэя; было непонятно, какие мысли роились в голове у парня в этот момент. Му Цзяньюнь, покосившись на Ло Фэя, затем устремила долгий взгляд на фотографию. Казалось, она всерьез заинтересовалась этой давно погибшей девушкой.

– Ладно, тогда каким образом произошел тот взрыв? – не сдержался Цзэн Жихуа, повернувшись к Хань Хао.

– У меня здесь есть данные, но они по большей части основаны на показаниях офицера Ло. Пусть он сам все расскажет. В любом случае услышать информацию непосредственно от него будет намного полезнее, чем довольствоваться моим пересказом фактов, как вы считаете? – Хань Хао на словах спрашивал мнения остальных, но намек был абсолютно очевиден. Он в упор смотрел на Ло Фэя и свою фразу произнес властным, не терпящим отказа тоном.

Ло Фэй скрыл лицо за переплетенными ладонями и начал массировать виски большими пальцами. Он делал это медленно, но в полную силу. Спустя минуту, когда офицер отвел ладони от лица, его прежде тусклый скорбный взгляд оживился, в глаза вернулся блеск. Сейчас Ло Фэй снова стал полицейским, одним из членов специальной следственной группы, а не просто обычным человеком, пережившим личную трагедию восемнадцать лет назад.

После этого он начал свой рассказ. Хотя с той поры прошло немало времени, но воспоминания о тех событиях остались такими же яркими и четкими, словно их навсегда высекли в его памяти.

– В восемьдесят четвертом году я был на третьем курсе Полицейской академии провинции Сычуань, обучаясь по специальности «криминалистика». Эта трагедия произошла накануне выпускного. Наш курс к тому времени уже проходил практику в различных учреждениях. Но в воскресенье восемнадцатого апреля, в тот самый день, все вернулись в академию и занимались кто чем. В тот день после обеда у меня была сверхурочная смена, внешний выезд. Юань Чжибан куда-то в одиночку отправился из общежития. По его словам, он собирался встретиться с каким-то другом по переписке. Я же пригласил Мэн Юнь сходить вечером поужинать и оставил ей ключи от общежития, где она, придя заранее, должна ждать меня. Примерно в полчетвертого я вернулся в общежитие после окончания смены и обнаружил, что дверь в комнату не заперта, а Мэн Юнь нигде нет. На двери на видном месте висела записка, которую она оставила мне.

– Эта записка? – Хань Хао вынул пластиковый пакет для вещественных доказательств, демонстрируя хранящийся в нем листок бумаги. Получив утвердительный кивок от Ло Фэя, он громко зачитал: «Срочно свяжись со мной по рации».

– В то время и стационарные телефоны еще не были распространены, что уж говорить про пейджеры и мобильные телефоны… – начал объяснять Ло Фэй. – Однако я изучал радиоэлектронику и своими руками сделал базовый передатчик и две портативные рации. Мы часто разговаривали по ней с Мэн Юнь. Сигнал действовал на расстоянии порядка десяти километров. Но в тот день я не взял рацию с собой на работу. Поэтому, как только увидел сообщение от Мэн Юнь, сразу подумал, что произошла какая-то чрезвычайная ситуация и она была вынуждена срочно уйти. Вместе с тем Мэн Юнь надеялась как можно скорее со мной связаться. Тогда я сразу включил передатчик и сделал вызов на определенной частоте, но ответа не было.

– Почему не было ответа? – тут же спросил Хань Хао.

Ло Фэй удрученно помотал головой.

– Это всего лишь простейшая рация. Нередко случалось, что сигнал был неустойчивым или пропадал, или мешали помехи, или нужная частота была занята… У меня не было другого выхода, кроме как оставаться в комнате и ждать. И пока ждал, я обнаружил вскрытое анонимное письмо на столе.

Хань Хао вынул другой пластиковый пакет с письмом. Ло Фэй кивнул:

– Да, это оно.

Поскольку это письмо было крайне важным вещественным доказательством, была сделана его электронная копия. Инь Цзянь тотчас поставил на проекторе этот снимок, чтобы все могли увидеть.

Содержание письма вызывало стойкое ощущение дежавю. Снова несколько рядов иероглифов в стиле, копирующем стандартный печатный шрифт.

«Извещение о вынесении смертного приговора

Осужденный: Юань Чжибан

Преступление: распутное поведение. Бросил девушку после того, как она от него забеременела, в результате та покончила жизнь самоубийством

Дата казни: 18 апреля

Исполнитель: Eumenides»

Еще одно извещение о вынесении смертного приговора? Это дало толчок к размышлениям каждому из присутствующих. Логические связи между несколькими убийствами понемногу стали вырисовываться.

– Какова была ваша первая реакция на это письмо? Сюэ Далин был убит утром того же дня, вы уже знали об этом? – задал несколько вопросов подряд Хань Хао.

– Тогда я еще ничего не знал об убийстве, которое произошло тем утром. – Ло Фэй некоторое время колебался, прежде чем продолжить. – Впрочем, как только я проглядел письмо, мною сразу овладело дурное предчувствие. Этот странный текст и внезапное исчезновение Мэн Юнь не предвещали ничего хорошего.

Хань Хао бегло сверился с материалами дела, лежащими перед ним.

– Но вы ничего не предприняли, а продолжили ждать в своей комнате вплоть до того момента, пока не удалось установить связь с Мэн Юнь – то есть целых полчаса.

Ло Фэй молча утвердительно кивнул.

– Почему вы не вызвали полицию? И это притом что сразу почувствовали неладное…

– Я вовсе не думал, что из-за такого дела стоит вызывать полицию, – прямо ответил Ло Фэй.

Читать похожие на «Письма смерти» книги

Абсолютный бестселлер в Китае. ЗВЕРЬ В КЛЕТКЕ. Серийный убийца-палач из города Чэнду, известный всему Китаю под именем Эвмениды, пойман, осужден и заключен в тюрьму строгого режима. Бежать отсюда невозможно, а своих людей у него здесь нет. Зато они остались на воле – и кое-что ему должны… ЕГО НЕ УДЕРЖАТЬ. Убийца не собирается отбывать весь срок в этих застенках. У него еще много дел на свободе – война за справедливость (как он ее видит) не закончена. И не закончится никогда. Он строит

Абсолютный бестселлер в Китае. Лучший криминальный роман 2021 года по версии «Sunday Times». ПАЛАЧ МЕРТВ. Всего неделю назад убийца-палач, державший в страхе город Чэнду своими «письмами смерти», казнил сам себя, чтобы избежать ареста. И вот полиция находит тела двух жестоко убитых студентов, непочтительно обращавшихся со своим учителем… НО КАЗНИ ПРОДОЛЖАЮТСЯ. Единственная подсказка, оставленная преступником – уведомление о смерти. Подпись прежняя: «Эвмениды». Офицер полиции Ло Фэй, новый

На Кавказе нет традиции доверительного общения между старшим и младшим поколениями, тем более между Дочерью и Отцом. Часто отцы недовольны рождением дочерей и открыто упрекают в этом своих жен, доводя ситуацию до абсурда, а то, что могло мирно решиться, оборачивается бедой. В 2018 году дагестанские журналисты Светлана Анохина и Аида Мирмаксумова запустили проект «Отцы и дочки», получивший впоследствии известность во всем мире. Позже к ним присоединилась популярный блогер и правозащитник, автор

Альбрехт Дюрер – один из величайших мастеров западноевропейского Ренессанса, чье творчество повлияло на такие виды искусства как живопись, рисунок, печатная гравюра, графика. Многогранного художника современные исследователи справедливо прозвали «северным Леонардо да Винчи». Художественное и научное наследие Дюрера огромно – от живописи до инженерии, а литературное открывает нам увлеченного человека, которому небезразличен окружающий мир. В этой книге читатель сможет не только познакомиться с

Предлагаемая книга содержит в себе уникальные по своему художественному и историческому значению записные книжки, а также письма и телеграммы автора самых проникновенных и искренних произведений XX века. Путевые очерки о путешествии в Советскую Россию; дневниковые записи, рассказывающие о посещении Испании в годы Гражданской войны; дневник 1939–1944 гг., впервые опубликованный во Франции лишь спустя несколько десятилетий после смерти автора. Российскому читателю впервые предоставлена

Помимо художественной прозы, в творческом багаже Германа Садулаева есть исторические и этнографические очерки, а также яркие публицистические материалы. «Готские письма» – концептуальный сборник, составленный из повестей, рассказов, исторических эссе, заметок и даже скетчей. Соединительной нитью выступает здесь тема готов, древнего племени, создавшего своё первое государство на территории нынешней России, впоследствии вторгнувшегося в пределы Римской Империи и расселившегося по Европе. Книга

1956 год. Забеременевшая от любовника Айви Дженкинс оказывается в одном из монастырских приютов для незамужних матерей, печально известных в Великобритании и Ирландии. Здесь молодых женщин истязают и унижают, морят голодом и тяжелой работой, а их детей отнимают и продают на усыновление богатым бездетным парам… Наши дни. Молодая амбициозная журналистка Саманта Харпер мечтает о материале, который стал бы прорывом в ее карьере, – и случайно натыкается на письмо, подписанное некой Айви. В этом

Письма о любви писали Симона де Бовуар, Фрида Кало, Владимир Набоков, Людвиг ван Бетховен, Александр Пушкин, Джон Стейнбек, Нельсон Мандела и многие-многие другие. Эти послания невероятной силы собраны в томе «Любовь» серии «Письма на заметку». В книге есть и первые робкие признания, и взаимные упреки при расставании, сожаления о неразделенной любви и ликование взаимных чувств. Письма публикуются с комментариями, поясняющими, какими были отношения между авторами переписки и как они завершились.

Сильвия Плат, Мартин Лютер Кинг – младший, Джордж Бернард Шоу, Луиза Мэй Олкотт, Бетти Дейвис, Рихард Вагнер, Марта Геллхорн, Маргарет Митчелл, Уинстон Черчилль и многие-многие другие самыми пронзительными письмами обменивались со своими матерями. Эти послания собраны в томе «Мамы» серии «Письма на заметку». В этой книге матери и дети делятся друг с другом радостью и горем, шутят и обижаются, вдохновляют друг друга и тревожатся за тех, кого любят сильнее всх на свете. Это переписка, наполненная

Никола Тесла, Элизабет Тейлор, Чарльз Диккенс, Анна Франк, Т. С. Элиот, Рэймонд Чандлер, Джек Керуак, Айн Рэнд – все они были неравнодушны к кошкам и писали о них в письмах. Эти послания вошли в том «Кошки» серии «Письма на заметку». В книге собраны трогательные признания о том, как кошки вдохновляли на научные открытия и борьбу за более безопасный мир, спасали от хандры и жестокости, утешали, делились нежностью и внушали любовь. Письма публикуются с комментариями, поясняющими, при каких