Сон дядюшки Фрейда - Дарья Донцова

- Автор: Дарья Донцова
- Серия: Любительница частного сыска Даша Васильева
- Жанр: иронические детективы
- Размещение: фрагмент
- Теги: женские детективы, загадочные события, опасные приключения, остросюжетные детективы, похищения, частное расследование
- Год: 2015
Сон дядюшки Фрейда
– Что же делать? – задергалась моя попутчица.
– Спрячьте продукты, – посоветовала проводница и ушла.
Мы с Дарьей уставились друг на друга.
– Купе маленькое, – пробормотала тезка. – Куда их заныкать?
Я оглядела мизерное пространство.
– Интересный вопрос.
– Поставлю сумку в душ, – решила Дарья.
– Таможенники обязательно туда заглянут, – возразила я, – мигом ваши запасы обнаружат.
– В шкаф они тоже полезут, – расстроилась болтунья, – просто безобразие, что купе крохотные и ничего в них нельзя спрятать.
И тут меня осенило.
– Нужно опустить верхнюю полку, положить на нее пакет и захлопнуть. Ну зачем таможне проверятьть место, которым никто не пользуется?
Дарья захлопала в ладоши.
– Гениально.
Я быстро проделала задуманное, осталась очень довольна собой и вышла в коридор.
– Заховали? – заговорщицки прошептала проводница.
Услышав, куда уложена контрабанда, Таня округлила глаза.
– Скорее перепрячьте, таможня всегда пустую полку опускает.
– Неужели? – усомнилась я.
– Они еще могут потолочное покрытие отвернуть и в мусорной корзинке пошарить, – добавила хозяйка вагона.
– Ну кому может прийти в голову засунуть еду в мусор? – пожала я плечами.
Татьяна прищурилась.
– Люди разные, у вас всего пара пакетов сырку да колбаски, а у некоторых сто тысяч евро в пачках. Был у нас случай, когда такую сумму пассажир в сортире в использованной туалетной бумаге зарыл.
– И куда деть индюшатину? – загрустила я.
– Ой, приехали, – засуетилась проводница и пошла к двери.
Я живо вытащила пакет с едой, сунула его под одеяло, села на полку и положила на продукты айпад. Если таможеннники велят поднять плед, я останусь без ужина. Но ведь они могут и не сделать этого.
Вскоре из тамбура послышался хриплый бас.
– Здравствуйте. Сколько пассажиров?
– Всего двое, – зачастила Таня, – женщины.
Я наклонилась к мини-пигу.
– Роджер! Таможня! Полиция! Умри.
Поросенок закрыл глаза и свалился на бок. Я сунула его к кульку с харчами и увидела, как в купе входит мужчина средних лет.
– Добрый день, – сурово произнес он. – Алкоголь, сигареты?
– Не пью и не курю, – отрапортовала я.
– Встаньте, – попросил досмотрщик.
Я покорно поднялась, таможенник опустил верхнюю полку, потом открыл шкаф, заглянул в туалет, приподнял одеяло и крякнул:
– Животное. Предъявите ветпаспорт.
Я похолодела: сейчас он отнимет Роджера! Бедного поросенка запихнут в карантин, неизвестно, сколько времени он проведет в изоляции. Навряд ли хрюшке там будут давать виноград, до которого мини-пиг оказался большим охотником. Примерно за час до границы Роджи увидел, что я вымыла кисть кишмиша, невероятно оживился и с огромным аппетитом слопал почти все ягоды.
– Документы на собаку, – повысил голос офицер.
– Андрей, я в служебный вагон, – сообщил его коллега, проходя мимо моего купе.
Я решила потянуть время, а заодно изобразить настоящую блондинку, авось Андрею надоест беседовать с дурочкой и он уйдет.
– Это не песик, посмотрите на нос.
Таможенник уперся в меня пристальным взглядом.
– А что с вашим носом?
Я глупо захихикала.
– Я про него! Видите пятачок? У песиков их не бывает.
Но Андрей не попался на мою удочку.
– Где ветпаспорт на свинью?
– Это поросеночек.
– Документ! !!
– Удостоверения личности нет, потому что… – завела я, так и не сумев придумать причину отсутствия паспорта, – нет… совсем нет… абсолютно… потому что…
– Потому – что? – перебил меня таможенник.
– Он умер, – лихо соврала я. – Зачем трупу паспорт?
Андрей свел брови в одну линию.
– Труп свиньи нельзя перевозить в купе. Мертвец следует в багажном вагоне, в гробу или в спецупаковке. Должно быть разрешение на перевозку покойника. Покажите его!
– Вы меня неправильно поняли, – начала выкручиваться я, – вернее, вы очень умный, это я неправильно выразилась, Роджер скончался, но не до конца.
– Не понимаю, – еще сильнее нахмурился представитель таможни.
– С одной стороны, он жив, а с другой – уже нет, – заюлила я. – Паспорт не могут дать, потому как организм более не функционирует, а покойником Роджи не признают, поскольку он… он… он…
– Он? – повторил Андрей. – Он что?
– Чучело! – выпалила я. – Вроде мумии поросенка.
– Чучело? – повторил досмотрщик и пощупал Роджера. – Оно не пустое внутри.
– Конечно, – кивнула я, – шкуру всегда чем-нибудь набивают.
– И теплое, – договорил Андрей, – чучела не такие. У моего тестя в гостиной стоит лиса, она холодная.
Я опять включила блондинку.
– Замороженная?
– Нет, – возразил Андрей, – не ледяная, просто прохладная, ваша свинья намного теплее, и она дышит. Видите, грудь поднимается-опускается.
Из-за горячего желания спасти Роджи от карантина во мне пробудилась буйная фантазия.
– Ну конечно, поросенок шевелится. Говорила же вам, он жив и мертв одновременно, это новое слово в чучелостроительстве, полная имитация реально существующего организма, внутри спрятан моторчик, который никогда не ломается.
– Вечного двигателя не существует, – возразил дотошный досмотрщик.
Но я была начеку.
– Я говорю о так называемой атомной батарейке, она рассчитана на двести лет.
– Радиоактивные вещества запрещены к вывозу, – тут же отреагировал Андрей.
– Ну что вы, – засмеялась я, – просто название такое, внутри ничего опасного нет, фирма, которая делала чучело, называется «Атомное животное».
– М-да, – крякнул Андрей, но не ушел.
Чтобы наконец избавиться от назойливого офицера, я схватила Роджера и встряхнула его. Поросенок продолжал гениально изображать мертвеца, он повис переваренной макарониной в моих руках, а я заулыбалась во весь рот.
– Ну? Разве живой мини-пиг станет так себя вести?
– Нет, – после небольшого раздумья согласился досмотрщик и вдруг поинтересовался: – А что в пакете?
– В каком? – заморгала я.
– В этом! – повысил голос представитель таможни.
С одной стороны, я радовалась, что дядька отвязался от мини-пига, но с другой – мне стало тревожно, лишиться деликатесов не хотелось.
Я изобразила идиотку.
– Где? Не вижу.
– Да вот же он, – процедил Андрей, потянулся к полиэтиленовому пакету, и тут Роджер оглушительно пукнул.
«Не надо было угощать его виноградом», – пронеслось вихрем в моей голове. Офицер мигом забыл про продукты.
– Что это за звук?
Я потупилась.
– Простите. На нервной почве желудок взбунтовался.
По купе пополз характерный запах, Андрей смутился. Я положила поросенка прямо на кулек с прекрасной белорусской едой и уставилась на таможенника с выражением горячей бескорыстной любви во взоре. И тут Роджер опять громко испортил воздух.
– Эй, да это мумия безобразничает, – изумился Андрей, – значит, она живая и обязана иметь паспорт.
– Чучело иногда выпускает воздух, который скапливается внутри, – объяснила я, – это естественный процесс.
Не говоря ни слова, Андрей вышел в коридор, я перевела дух, схватила кулек с сыром-индюшатиной-творогом-сметаной, запихнула его под подушку, навалилась на нее спиной и замерла. До ушей долетело попискивание, затем прорезался негромкий голос таможенника:
– Николай, совет нужен. В вип-вагоне баба, россиянка, с ней чучело свиньи. Оно странное, теплое, дышит, пердит, но ведет себя, как покойник. Нет, не пил я ничего. Свин лежит, не шевелится, пассажирка его трясет, он молчит. Нет, не ветчина, не колбаса, он в шубе. Но она не свиная, скорей уж собачья или овечья, кудрявая. Нет, я не ел грибы, которые Оля вчера насобирала. Это не свинья в пальто, оно не снимается, типа шкура. Может, ты сам Нинкиных суточных щей похлебал и теперь не способен понять, че тебе втолковывают? Оно чучело! Так баба говорит. На батарейках! Ща спрошу.
Читать похожие на «Сон дядюшки Фрейда» книги

Новый «Артефакт&Детектив» от Натальи Александровой! Новинка посвящена часам доктора Зигмунда Фрейда, которые обладали секретом… Молодой врач-психиатр получил от незнакомца карманные часы, которые обладали удивительной силой. С их помощью Фрейд открыл свой метод лечения – психоанализ. Дальнейшая судьба часов оставалась неизвестной, но, возможно, лишь до поры до времени… В наши дни редактора книги «Часы Зигмунда Фрейда» Эллу окликнула на улице незнакомка, перепутав с какой-то Норой, и почти

Как часто нам снятся кошмарные сны? Сны, сюжеты которых не предполагают счастливого конца, оставляющие ощущение липкого страха, или же те, что слегка пугают нас, как детские страшилки? Максим видел разные сны. И в одном из них странный рыжебородый дед напророчил ему близкую кончину. Во сне и наяву. Однако есть шанс спастись. Для этого ему придется прожить в реальности все недосмотренные кошмары до конца. Прожить и не погибнуть. Вот только времени Максиму отводят не так уж и много. Но что его

В книгу вошли 22 самые известные сказки Джоэля Харриса о забавных приключениях Братца Кролика и Братца Лиса. Классический перевод Михаила Гершензона. Стильные иллюстрации Анатолия Воробьёва.

Первый сборник «Сказок дядюшки Римуса» увидел свет в 1880 году и мгновенно прославил американского писателя Джоэля Харриса, который собрал и переработал эти истории из афроамериканского фольклора. Приключения хитрого Братца Кролика, его невезучего противника Братца Лиса и других говорящих животных – Братцев и Сестриц – уже более ста лет развлекают детей всего мира. В данное издание вошёл полный перевод Михаила Гершензона с красочными, практически живыми иллюстрациями Анатолия Воробьёва.

Выстрелы прозвучали одновременно. Ларцев рухнул как подкошенный, а Олег стал медленно оседать, привалившись к дверному косяку. Наталья Евгеньевна едва успела осознать случившееся, как раздался звонок в дверь. Послышались голоса: «Откройте, милиция!» Почему они здесь? Неужели Олежка? Где-то ошибся, прокололся, заставил себя подозревать и притащил за собой «хвост»? Олежка, сынок, как же ты так! Ей хотелось кричать. Она слишком часто видела смерть и как врач, и как охотница. Олег был мертв,

Ядерная война изменила облик Земли и ее обитателей. Теперь по планете ходят люди-мутанты, зоо-мутанты и инсекто-мутанты. Но остались и те, кому посчастливилось сохранить человеческое нутро. Только вот они вынуждены постоянно прятаться и бороться за свою жизнь. А еще в новом мире есть драконы. Но не обычные, а представляющие собой клан эгоистичных берсерков, которые годами убивали в себе сострадание и способность любить. Так вот наша история начинается с того, что дракону достается в спутники

Под обложкой – особый мир, созданный с помощью слов и фантазии. Здесь сказочные моменты переплетаются с отсылками к реальным историческим личностям и событиям, литературным и музыкальным произведениям. Дедушка Друс знает множество историй и сказок. Именно он рассказал Майе и Тау о древнем волшебном дереве – Дядюшке Дубе. Однажды брат и сестра бросили в беде существо, которое им помогло. И теперь они отправятся в мир Дядюшки Дуба, чтобы исправить свою ошибку. В волшебном мире возможно все:

Чтобы вылечить дедушку Друса, нужна помощь дракона. И новое сердце. Майя и Тау отправились в мир Дядюшки Дуба, где их ждут друзья – Мальчик Йогурт, Ванильная Девочка, медведи Марти и Умбертус и мисс Дикинсон, и новые удивительные встречи.

Силла Сторм разочаровалась в своей работе. Рассталась с парнем. Раздумала покупать с ним домик у моря… или нет? После расставания она не хочет сидеть и распускать нюни, и решает приобрести небольшой участок на отдаленном архипелаге. Тут ее жизнь принимает неожиданный оборот. После ежегодного летнего празднования находят труп. Выясняется, что Силла последняя видела жертву живой, и девушка оказывается втянута в расследование. А ведет его очень симпатичный полицейский Адам. Немного невротичная