В плену сновидений - Мэри Лэй

В плену сновидений

Страница 8

– Я не буду повторять вопрос дважды, – напомнил Себастьян о своей твердой позиции.

– Да, – еле слышно издал коллега.

– Ты уволен. Остальные, если хотят сохранить работу, лучше займитесь своими делами, – заявил мистер Макдугл.

Суета облепила нас с Дэйвом, единственных не тронувшихся с места. Юноша обомлел от неожиданного поворота событий, а я от очередной защиты моего героя. Себастьян покинул поле боя, не собираясь больше утопать в грязи моего позора.

– Ну ты и дрянь, – буквально выплюнул Дэйв.

Его оскорбление стало завершающим сигналом для моих слез. Поток жидкости словно сдерживала невидимая плотина, но теперь она рухнула и основательно заливала меня.

Место плача уже давно укоренилось в туалете, куда я и поплелась, не видя почти ничего из-за пелены на глазах. На входе, конечно, угораздило с кем-то столкнуться, и мы больно ударились лбами.

– Рон? – поразилась я, как только разглядела соратника по болевым ощущениям.

Парень не ответил, лишь оглядел с ног до головы и нахмурился.

– Ты видел, что Дэйв сделал? Он сфотографировал …

– Я знаю, – перебил собеседник мою отчаянную речь.

– Не понимаю, как ты позволил ему совершить такое?

– Это была моя идея, Милли, – невозмутимо ответил рыжеволосый коллега.

Земля ушла из-под ног, я не понимала цели этого поступка.

– Из-за тебя весь коллектив смеялся надо мной, пришлось выкручиваться, – продолжил Рон, видя мою растерянность.

Я потеряла дар речи от услышанного. Рыжеволосый подлец воспользовался моментом и улизнул, оставив меня наедине с отчаянием, разрывающим на части.

Я не раз сталкивалась с предательством и думала, что у меня выработался на него иммунитет, но, оказалось, нет. Рон даже не был моим парнем, почему же так больно? Наверное, потому что в этом гнилом коллективе только в нем я видела поддержку, только он замечал меня и не смеялся. «Не привязывайся к людям, Милли, если не хочешь плакать от разочарования», – говорила мне в детстве мама. И в целом я следовала этому совету, но это не помогло избежать ударов.

Наплакавшись вдоволь, я покинула пункт первой помощи обиженным и решила зайти в кабинет директора, чтобы поблагодарить Себастьяна за покровительство.

– Можно войти? – благоговейно спросила я обожаемого босса.

Мистер Макдугал разговаривал по телефону и указал головой на стул напротив. Пока он вел беседу с кем-то неизвестным, я любовалась его идеальными скулами. Наверное, Бог не пожалел времени на сотворение этого неописуемо красивого мужчины.

Закончив телефонный разговор, Себастьян посмотрел на меня, оба мы молчали. Не выдержав, мужчина приподнял плечи, мне показалось, в нем зародилось раздражение.

– Ну? – нетерпеливо спросил директор.

– Я хотела сказать вам спасибо, – промямлила я.

– За что? – не понял Себастьяна.

– За то, что заступились за меня.

– Я не заступился за вас, Милли, а пресек эту ситуацию. Сотрудники должны заниматься работой, а не превращать будни в офисе в реалити-шоу. Вы же точно так же показали себя не с лучшей стороны. Уж не думал, что буду делать вам выговор за служебный роман, – строго отчитал меня мистер Макдугл.

– Между нами с Роном ничего нет, – зачем–то оправдалась я.

– Мне все равно, что творится в вашей личной жизни. Главное, чтобы это не происходило в стенах издательства, – озвучил условие Себастьян, – а теперь вернитесь к работе и не тратьте мое время.

Униженная я покинула кабинет. И как вообще мне пришло в голову, что директор защитил меня, потому что пожалел? Конечно, для него важна репутация фирмы, а не какая-то никчемная работница, успевающая позажиматься с коллегами в копировальной комнате. Я разочаровала Себастьяна и должна сделать все, чтобы вернуть его расположение.

Ближе к вечеру мне позвонила Сандра и попросила зайти к ним после работы. Сестра редко претендовала на мои немногочисленные часы перед сном и звала в гости только в выходные. Значит, что-то случилось.

Не заходя домой, я пошла к сестре. Дети смотрели мультфильмы, и это позволило нам с Сандрой устроиться на кухне в относительной тишине.

– Что стряслось? – в испуге спросила я.

– Флинн, – коротко ответила Сандра, и я приготовилась, что сейчас у нее начнется истерика, – он собирается позвать тебя на свидание.

– Как это? – я сразу стала вспоминать, не давала ли Флинну поводов.

– Двойное свидание. Его коллега попросил найти ему девушку, и Флинн вспомнил тебя. Я знаю твое отношение к подобным мероприятиям, но ради меня не отказывайся, пожалуйста. Нам с мужем необходимо куда-то выбраться, – попросила сестра.

– Почему вы не сходите куда-то вдвоем?

– Не знаю, мы уже отвыкли это делать, нужно входить в колею постепенно.

Я была готова отсидеть за ужином с любым мужчиной, если это поможет Сандре сохранить брак. Флинн несколько раз пытался свести меня со своими знакомыми, но мое сердце уже несколько лет служило домом для Себастьяна. Я упивалась этой безответной любовью, как алкоголик спиртным, и не могла побороть эту зависимость.

– Хорошо, скажу Флинну, что согласна, – пообещала я и поднялась из-за стола.

– Эй, ты куда? – остановила меня Сандра.

– Домой. Или есть что еще обсудить?

– Ты думала, я позвала тебя из-за разговора? Мы могли и по телефону поговорить, – засмеялась сестра, – у Криса завтра контрольная по литературе, поможешь ему подготовиться? Этот несносный мальчишка обо всем предупреждает в последний момент.

В мое амплуа входили роли хорошей сестры и надежной тети, поэтому и здесь не смогла отказать. В итоге провозилась с Крисом до полуночи, и совсем не выспалась. Амалия только познакомилась с новым любовником, когда прозвенел будильник. Но все же успела во сне увидеть пару сцен, которые требовалось записать в дневник. Только вот в сумке блокнота не обнаружила.

В панике обыскала весь дом, забыв об электричке. Неужели оставила дневник у Сандры? А если кто-то из детей его прочитает? Забежать к ней не успею, буду надеяться, что племянники еще слишком малы, чтобы понять описанные в откровениях эпизоды.

Глава 6

В умении угождать мне не было равных. Именно сегодня я хотела воспользоваться этим навыком и задобрить Себастьяна по полной программе. Уже с утра на его столе лежали распечатанные файлы, о которых он упоминал не так давно, плюс я зашла в любимую кофейню и, вместо привычного апельсинового сока, налила экспрессо.

Читать похожие на «В плену сновидений» книги

Ева владеет гостиницей у моря. Однажды на овощном рынке она замечает растерянного мужчину и подходит к нему, чтобы помочь выбрать свежие овощи. Оказывается, мужчина потерял память и не знает, кто он и как здесь оказался. Женщина решает помочь незнакомцу.

Несколько лет назад Кристине изменил муж, но ей не хватило смелости, чтобы уйти. Теперь она живет, ожидая очередной измены. Параллельно девушка открывает в себе новые грани, неожиданно для себя самой отдав свое тело незнакомому доминанту и жестоким играм.

Жизнь Кристины Ларсон всегда была полна драмы, и только девушке показалось, что она справилась с трудностями, как на голову свалилось куда больше опасностей чем прежде. Мужчина из прошлого без разрешения вторгся в ее жизнь и забрал бразды правления судьбой Кристины в свои руки. Чтобы добиться своего, он, не скупясь, использует любые методы: манипуляции, запугивание, соблазнение. Удастся ли ему подавить волю девушки, или же она обретет свободу?

Светская вечеринка. Гости потягивают шампанское и наслаждаются роскошью. В один момент все выходят на улицу, чтобы полюбоваться фейерверком, никто не знает, что это последнее зрелище в их жизни. Тестирование биологического оружия выходит из-под контроля, и начинается пандемия. Спаслись только несколько человек, случайным образом оставшиеся внутри особняка и не получившие заражение от ударной волны. Им предстоит принять пороки и тайны друг друга, чтобы выжить.

Этот спорт называется «хард-слалом». И победа, и поражение на трассе могут закончиться для лыжника серьезной травмой, а то и гибелью. Мгновенная реакция, высокий профессионализм – что еще нужно, чтобы домчаться до финиша, стать первым и остаться живым? Оказывается, кое-что еще. Сны предвещали герою выбор, риск и выигрыш. Вроде бы привычное дело. Он и представить себе не мог, по какой тонкой грани ему выпадет пройти. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, подвиг и убийство будут лежать по ее

Несчастье, случившееся с молодым человеком Ханны, вынуждает ее устроиться горничной в дом, где все произошло. Главное, чтобы мистер Олдфорд, молодой проницательный хозяин, не раскрыл тайные замыслы новой работницы.

Многие бы позавидовали положению Эдриана Кроуфорда. Наследник успешной корпорации, красавец, ему доступно все, но его жизнь полна боли и предательств. Разочаровавшись в любви, он устраивает эротическую игру "На ощупь". Участница обязана жить в его особняке, из одежды носить только повязку на глаза и выполнять любые желания владельца. Три месяца греховных игр ради огромного вознаграждения. Одна девушка сменяет другую, однако все меняется, когда Эдриан встречает Доминику. Она пробуждает в мужчине

Я действительно надеялась, что всё позади и теперь, как все нормальные люди, ночью я буду просто спать. Но что, если игра действительно только начинается? Ведь мои сновидения всё чаще превращаются в кошмары, выбраться из которых всё сложнее, а коридор сновидений с каждым разом становится более зловещим… Вся моя жизнь и днём, и ночью – сплошные тайны и секреты. Ко всем необъяснимым фактам добавляется ещё один – моя маленькая сестрёнка Мия начинает бродить во сне. И я чувствую, что это как-то

Шокирующие новости в нашем сонном царстве! Артур оказался вовсе не пай-мальчиком. Он сумел превратить сновидения в самое настоящее оружие. Как его остановить? Именно этим вопросом теперь задаётся Лив и её заклятые друзья. Отношения Генри и Лив переживают непростые времена: как научиться доверять друг другу, когда всё вокруг так запутанно? В семье Спенсер-Зильбер также не всё гладко: мама Лив и отец Грейсона решили пожениться, но небезызвестная злая бабушка Рыся имеет свои планы на брак сына.