Исчезнувшие - Анжела Марсонс

- Автор: Анжела Марсонс
- Серия: Детектив 2.0: мировой уровень, Инспектор полиции Ким Стоун
- Жанр: зарубежные детективы, полицейские детективы, современные детективы, триллеры
- Размещение: фрагмент
- Теги: киднеппинг, криминальное похищение, полицейское расследование, психологические триллеры
- Год: 2016
Исчезнувшие
Ким проигнорировала ужас, появившийся на лицах родителей похищенных девочек. Они должны знать всю правду, а она здесь не для того, чтобы разливать чай для задушевных друзей.
– Они выйдут на связь. Им что-то нужно от одного из вас или от всех вместе. Самое логичное – деньги, но нельзя исключать и чего-то другого.
Наконец-то они все внимательно слушают ее.
– У кого-то из вас есть враги, имена которых сразу приходят на ум? Какие-то неудовлетворенные сотрудники, клиенты, члены семьи? Здесь никого нельзя упускать.
– А вы можете себе представить, скольким людям я порчу настроение в течение недели? – в свою очередь задал вопрос Стивен Хансон.
«Наверняка я тебя обгоню», – подумала Ким.
– Я – королевский обвинитель по делам, связанным с организованной преступностью.
В другой ситуации Ким сказала бы ему, что он вполне мог бы портить настроение и большему количеству людей.
Стоун знала, что его Служба отделена от той Службы, которая работала с делами, относящимися к ее компетенции, и именно поэтому они никогда не встречались. Тем не менее отношения между королевскими обвинителями и офицерами полиции были, мягко говоря, слегка натянутыми. Хуже нет, чем работать над расследованием недели, месяцы, а иногда и годы, а потом наблюдать, как обвинение закрывает дело, ссылаясь на недостаточную доказательную базу.
– И сколько ваших бывших клиентов способны организовать нечто подобное? – поинтересовалась Ким. – Ведь это не кирпичом в окно швырнуть, мистер Хансон.
– Я составлю список.
Его отношение изменилось, как только запахло возможностью сделать что-то реальное. Мысленно Ким сказала себе, что Стивена Хансона надо чем-то постоянно занимать.
– А как насчет вас, миссис Хансон?
Женщина беспомощно пожала плечами.
– Я всего лишь его помощница, но я подумаю.
– Мистер Тимминс?
Пока тот размышлял, его лицо покрылось глубокими морщинами.
– Мне принадлежит транспортная компания, и семь месяцев назад мне пришлось уволить несколько человек, но я не думаю…
– Мне понадобятся их имена. Всех их необходимо проверить.
В помещении наступила тишина.
– Карен?
Женщина покачала головой.
– Ничего не приходит в голову. Я простая домохозяйка, – и она пожала плечами, как будто это все объясняло.
– А в прошлом? – уточнила Ким.
– Абсолютно ничего, – ответила Карен – правда, чуть-чуть поспешно и категорично. Поняв это, она добавила: – Но я обещаю тоже подумать.
– И последнее на сейчас – списки лиц, которых вы должны предупредить о том, что ваших дочерей завтра не будет. Вы должны будете придерживаться одной версии, чтобы никто ничего не заподозрил. Это понятно?
Все закивали, и Ким вздохнула с облегчением. Пока все согласны сотрудничать. Но это пока… Долго так продолжаться не будет. Сейчас им всем есть чем заняться, есть что обдумать, что может помочь вернуть их детей, но по мере того, как они все это переживут, крайними окажутся она и ее ребята.
Ким вышла в холл, чтобы глотнуть свежего воздуха, – и в этот момент на весь дом затрезвонил звонок входной двери.
Ким направилась к входной двери, которую уже открыл констебль.
Здесь она встретила женщину средних лет с пепельными волосами. Посетительница была слегка полновата, но несла себя с видом человека, привыкшего властвовать. На ней были светлые джинсы, а из-под тяжелого зимнего пальто виднелся толстый вязаный свитер.
Не обращая внимания на констебля, женщина улыбнулась прямо Ким.
– Хелен Бартон. Вы хотели, чтобы я приехала.
Стоун смотрела на нее непонимающими глазами.
– Офицер-психолог. – Женщина протянула руку инспектору.
– Слава тебе господи, – сказала Ким, пожимая протянутую руку.
Наконец-то появился специалист по чаю и задушевным компаниям.
Глава 7
– Проклятие, – сказала Ким, когда Брайант остановил машину перед Центром досуга, в окнах которого стояла абсолютная темнота.
Они оставили Стейси разгружать компьютерное оборудование в доме Тимминсов, в то время как Доусон был на полпути к дому с файлами по прошлогоднему делу.
Природная нетерпеливость заставила Ким покинуть дом и направиться к первому и пока единственному месту, связанному с преступлением.
Она вылезла из машины и осмотрела окрестности.
Дорога огибала здание Центра досуга, расположенное на вершине холма, прежде чем начать спускаться по другую его сторону. Рядом с Центром находилась строительная площадка, образовавшаяся после разрушения здания местного совета. Справа находился вход в парк. Парк и Центр разделяла грунтовая дорога.
По другую сторону дороги располагались частные жилые дома, которые начинались на каком-то расстоянии от тротуара и поднимались вверх по склону холма. Группа только что построенных домов закрывала дорогу, которая вела к небольшому району муниципальной застройки, который располагался прямо за ними.
– Слишком много возможных путей отхода, – заметила Ким.
Она подозревала, что похитители припарковались на грунтовой дороге между Центром досуга и парком. Достаточно далеко, чтобы можно было быстро слинять, но недостаточно близко, чтобы вызвать подозрения, если девочки окажут сопротивление. Удобно расположенная береза закрывала это место от окон окружающих домов.
Брайант проследил за ее взглядом.
– Ты думаешь, что все произошло именно здесь?
– Если они хорошо подготовились, то да.
Ким прошла по дорожке к входу в Центр и, почти прислонившись лицом к стеклу, посмотрела внутрь. Там все было тихо.
– Нам нужны данные камер наружного наблюдения, Брайант.
– Э-э-э… но мне кажется, что они уже закрылись на ночь.
– Полная дурь, – ответила Ким, внимательно рассматривая дверь.
– Кстати, просто для сведения, шеф, – взлом и проникновение в здание считаются преступлением.
– Да, да… Брайант, вернись к машине и настройся на полицейскую волну.
– Черт! Что ты…
– Делай что говорят, – приказала Ким.
Сержант запыхтел и направился к машине.
Стоун нагнулась, чтобы осмотреть нижнюю часть двери. Она не заметила никакого замка, а только контакты звуковой сирены, которые были прикреплены к наличникам. То же самое она уже заметила и наверху. Сам замок располагался посередине двери.
Ким ударила по металлической полосе, которая шла по ее нижней части. Ничего не произошло. Она ударила еще раз, стараясь не задеть стеклянную панель. Опять ничего. Тогда инспектор отвела назад правую ногу и ударила уже с размаха. Раздался оглушающий вой сирены, и над головой у нее замигали огни стробоскопа.
Читать похожие на «Исчезнувшие» книги

Десять лет назад детективу Ионе Колли едва удалось пережить бесследное исчезновение четырехлетнего сына Тео. Теперь он, случайно обнаружив четыре искалеченных трупа, атакованный неизвестным преступником и чудом выживший, с изумлением обнаруживает, что стал главным подозреваемым по делу об этих жестоких убийствах. И, что еще ужаснее, теперь его подозревают в том, что он убил собственного ребенка! Иона догадывается: по неизвестным причинам его расчетливо и жестоко подставляют. Доказать свою

Поздним весенним вечером Шэннан Гилберт приехала в Лонг-Айленд и пропала. Никто не придал этому значения; ведь все прекрасно знали, что она предоставляет эскорт-услуги по объявлению; а следовательно, может быть вовлечена в любые темные дела. Полиция тоже не приложила достаточных усилий к ее поискам; пока семь месяцев спустя у шоссе не были найдены тела четырех девушек. Шэннан среди них не оказалось. Что связывало этих девушек? Был ли у них шанс спастись? Что скрывали жители Лонг-Айленда?

Международный бестселлер. Продолжение серии о легендарной женщине-инспекторе Ким Стоун. ВЫ ЗНАЕТЕ ПРАВИЛА ИГРЫ. ВАМ НУЖНО ВЫЖИТЬ. НО ЭТО ВРЯД ЛИ… Вечереет. В парке Хайден-Хилл сидит на детских качелях женщина лет шестидесяти. Она неподвижна и не раскачивается. Но если приглядеться, то можно увидеть, что ее тело прикручено к качелям колючей проволокой. Женщина мертва. А на шее у нее вырезана буква Х… На место ужасного преступления прибывает детектив-инспектор Ким Стоун. Она выясняет, что жертва

Когда в лесу нашли тело жестоко убитого мужчины, инспектор полиции Ким Стоун была поражена, опознав в убитом известного врача-гинеколога Гордона Корделла – главного фигуранта ее недавнего расследования загадочных смертей школьниц. Тогда доктору удалось уйти от заслуженного наказания. Но кто же теперь расправился с ним? И за что? Ким возглавляет расследование убийства. И тут же начинают сыпаться новые жуткие известия. При загадочных обстоятельствах в автоаварии разбивается сын Корделла. Затем

Анжела Марсонс – одна из самых успешных авторов в жанре детектива. В мире продано 5 000 000, а в России – около 100 000 экземпляров ее книг. Сразу два запутанных дела свалились на инспектора полиции Ким Стоун. И трудно сказать, с каким из них нужно разбираться в первую очередь. На улицах кто-то начал убивать молоденьких проституток, еще совсем неопытных и зеленых. А прямо к полицейскому участку подкинули младенца. Теперь Ким предстоит одновременно искать безжалостного серийного убийцу – и

Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс. Известно, что самые заклятые враги получаются из бывших друзей. Так получилось и у инспектора полиции Ким Стоун со своим бывшим напарником Томом Тревисом, ныне служащим в соседнем управлении. Они на дух не переносят друг друга. Однако начальство затеяло совместное расследование, которое должны возглавить оба инспектора полиции – Стоун и Тревис. К чему приведет

Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс. Психиатр Александра Торн считает себя гением. Никто не может так точно «читать» людей, так легко вычислять и использовать их слабости и тайные фобии. При этом она – социопат, начисто лишенная чувства жалости к окружающим. Они – лишь бескрайнее поле для ее жестоких экспериментов. Эти опыты привели доктора Торн на тюремные нары. И с тех пор ей не терпится извести

Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс. Ферма «Вестерли» – засекреченное место, полигон для специфических испытаний: здесь криминалисты исследуют влияние окружающей среды на мертвые тела. Но тело, которое ученые однажды утром нашли у себя на поле, не из числа «местных» покойников. Очевидно, кто-то совершил убийство, а потом доставил мертвую женщину сюда, на ферму. Но как? Ведь режимный объект тщательно

В жилом блоке Башня Чосера обнаружены прикованные к батарее юноша и девушка – первый мертв, вторая едва жива. Сцена воспроизводит ужасный эпизод из прошлого инспектора Ким Стоун: она жила в этом блоке и тридцать лет назад точно так же чудом выжила, а ее брат погиб. Вскоре кто-то заживо сжигает в автомобиле семейную пару, явно имитируя смерть любимых приемных родителей Ким. Похоже, неведомый убийца задумал воссоздать все самые кошмарные события в жизни Стоун, и это только начало его кровавого