Исчезнувшие - Анжела Марсонс

- Автор: Анжела Марсонс
- Серия: Детектив 2.0: мировой уровень, Инспектор полиции Ким Стоун
- Жанр: зарубежные детективы, полицейские детективы, современные детективы, триллеры
- Размещение: фрагмент
- Теги: киднеппинг, криминальное похищение, полицейское расследование, психологические триллеры
- Год: 2016
Исчезнувшие
Она посмотрела на говорившего мужчину. У него были такие же черные, как и у нее, волосы, в которых не было ни одного седого. В нем имелось фунтов двадцать лишнего веса, ногти были тщательно наманикюрены.
Представляя мужчин, Карен бросила на него уничтожающий взгляд.
– Ким, это Стивен Хансон, муж Элизабет, а это Роберт, мой муж.
Ким постаралась скрыть свое удивление. Росту в Роберте Тимминсе было не менее шести футов с дюймом. Ким знала, что Карен ее ровесница, значит, ей сейчас тридцать четыре, а Роберт выглядел значительно старше.
Его нельзя было назвать непривлекательным, и было видно, что он следит за собой. Седые виски хорошо дополняли его открытое и честное лицо. Правой рукой он обнимал жену, как будто хотел защитить ее от невзгод.
Роберт совершенно не походил на человека, которого Ким представляла себе в качестве спутника жизни Карен. Подростком ее привлекали в основном «плохие мальчики». Так что у ухажеров Карен обязательно должны были быть татуировки, пирсинг и хотя бы один привод в полицию за злостное нарушение общественного порядка. Особенно ей подходил один персонаж – парень из другого приюта, встречи с которым она не смогла избежать. Подростками они сходились и расходились бесчисленное количество раз. И каждый раз, когда он ее поколачивал, Карен клялась, что никогда больше к нему не вернется. После пятого раза ей просто перестали верить.
– Рада с вами познакомиться. А теперь к делу. Я встретилась со своей командой, которая появится здесь в течение ближайших нескольких…
– Когда, черт побери, начнутся широкомасштабные поиски? Где поисковые бригады, вертолеты? .. – воскликнул Стивен Хансон, направляясь к ней.
Ким не отступила ни на дюйм, и он остановился, не пересекая границы ее личного пространства [12 - У европейских народов это круг с радиусом около 90 см. Отсюда и выражение «держать на расстоянии вытянутой руки». ].
– Чтоб мне пусто было, и это всё, что они нам прислали? – прорычал он, осмотрев Ким с ног до головы.
Хотя Элизабет хватило такта опустить глаза, Стоун почувствовала, что все они в глубине души надеются, что его ор каким-то образом поможет вернуть девочек.
– Мистер Хансон, для прессы установлен режим абсолютной тишины во всем, что касается этого преступления. О том, что вашу дочь похитили, знает считаное количество людей.
На фоне ее спокойного, размеренного голоса глаза Хансона метали молнии.
– То есть ничего еще не сделано?
– Мистер Хансон, я умоляю вас успокоиться. То, что это станет достоянием прессы, не поможет вернуть вашего ребенка.
Остальные трое внимательно следили за их беседой.
С каждой минутой Ким все лучше и лучше понимала ту роль, которую играл каждый из членов этой группы.
Стивен Хансон отводил себе роль героя. Ким понимала, что его главными инстинктами со времен еще каменного века были защищать и контролировать.
– Как, черт побери, широкомасштабный поиск может навредить? Если публика узнает о происшествии, то все попытаются поделиться информацией.
– Какой же, например?
– Например, о мужчине, который заталкивал двух девочек в машину, – пояснил Стивен так, как будто говорил с младенцем.
– А вы не считаете, что об этом мы и так узнали бы? – ответила Ким, приподняв бровь.
– Ну, это я для примера, – заколебался мужчина. – Иногда люди не придают значения тому, что видели, пока об этом не заговорят на каждом углу.
– Максимум, что могут сообщить нам свидетели, – это то, что видели девочек около места похищения. Для нас эта информация бесполезна, так как сам факт похищения не вызывает сомнения. Бесполезна, если только свидетель не готов сообщить номер машины, описание нападавшего и направление, в котором машина уехала. Все остальное не стоит затраченных усилий.
– Простите, но я с вами совершенно не согласен, – покачал головой Хансон. – И я намерен вернуть свою дочь, даже если для этого мне придется информировать о ее похищении самую захудалую газетенку в этой стране.
С этими словами он достал мобильный телефон.
– Я не могу запретить вам делать то, что вы считаете необходимым, но, сделав этот звонок, вы, скорее всего, подпишете приговор своей дочери.
Заявление Ким прозвучало очень взвешенно. На мгновение мужчина заколебался, а обе женщины затаили дыхание.
Роберт Тимминс сделал шаг вперед.
– Стивен, убери телефон.
У него был спокойный, негромкий голос привыкшего распоряжаться человека. Он, как нож сквозь масло, прошел сквозь напряжение, которое все еще царило в комнате.
– Послушай, Роб, ты же не можешь согласиться… – Стивен повернулся к своему другу.
– Я думаю, что мы должны выслушать все, что инспектор имеет нам сказать. После твоего звонка пути назад уже не будет, хотя и о звонке можно будет подумать на досуге.
– К тому времени дети, черт меня подери, могут быть уже мертвы! – взорвался Стивен. Было ясно, что он не любит, когда ему говорят, что надо делать. Но номер набирать он не стал.
– Они и сейчас могут быть уже мертвы, – невозмутимо произнес Роберт.
Элизабет и Карен зарыдали в голос. Тимминс успокаивающе сжал плечо жены.
– Я, правда, так не думаю, но мне не приходит в голову ни один сценарий, при котором мы выигрываем от того, что «Скай ньюс» [13 - Крупнейший новостной канал в Великобритании. ] развернет у нас на лужайке перед домом свой корпункт.
Ким чувствовала, как от Стивена исходят потоки плохо контролируемой ярости.
– Послушайте меня, – вмешалась она в беседу. – Ваши дочери живы. Это не какое-то случайное, спонтанное похищение. Оно было тщательно спланировано, и скоро мы узнаем условия похитителей. Вы помните, как в прошлом году похитили двух маленьких девочек в Дадли? – Обе женщины кивнули. – Пока все очень похоже на то похищение. Подробностей мы еще не знаем, но тогда вернулась только одна девочка. Тело второй так и не было найдено. Тогда для прессы был тоже введен режим полного молчания, но информация дошла до публики на третий день. Вполне возможно, что это заставило преступников заторопиться. Сейчас нам такое не нужно. Похитители уже вышли на контакт. Так что теперь вы знаете, что похищение совершено с некоей целью, а не просто каким-нибудь случайным прохожим-педофилом.
Читать похожие на «Исчезнувшие» книги

Десять лет назад детективу Ионе Колли едва удалось пережить бесследное исчезновение четырехлетнего сына Тео. Теперь он, случайно обнаружив четыре искалеченных трупа, атакованный неизвестным преступником и чудом выживший, с изумлением обнаруживает, что стал главным подозреваемым по делу об этих жестоких убийствах. И, что еще ужаснее, теперь его подозревают в том, что он убил собственного ребенка! Иона догадывается: по неизвестным причинам его расчетливо и жестоко подставляют. Доказать свою

Поздним весенним вечером Шэннан Гилберт приехала в Лонг-Айленд и пропала. Никто не придал этому значения; ведь все прекрасно знали, что она предоставляет эскорт-услуги по объявлению; а следовательно, может быть вовлечена в любые темные дела. Полиция тоже не приложила достаточных усилий к ее поискам; пока семь месяцев спустя у шоссе не были найдены тела четырех девушек. Шэннан среди них не оказалось. Что связывало этих девушек? Был ли у них шанс спастись? Что скрывали жители Лонг-Айленда?

Международный бестселлер. Продолжение серии о легендарной женщине-инспекторе Ким Стоун. ВЫ ЗНАЕТЕ ПРАВИЛА ИГРЫ. ВАМ НУЖНО ВЫЖИТЬ. НО ЭТО ВРЯД ЛИ… Вечереет. В парке Хайден-Хилл сидит на детских качелях женщина лет шестидесяти. Она неподвижна и не раскачивается. Но если приглядеться, то можно увидеть, что ее тело прикручено к качелям колючей проволокой. Женщина мертва. А на шее у нее вырезана буква Х… На место ужасного преступления прибывает детектив-инспектор Ким Стоун. Она выясняет, что жертва

Когда в лесу нашли тело жестоко убитого мужчины, инспектор полиции Ким Стоун была поражена, опознав в убитом известного врача-гинеколога Гордона Корделла – главного фигуранта ее недавнего расследования загадочных смертей школьниц. Тогда доктору удалось уйти от заслуженного наказания. Но кто же теперь расправился с ним? И за что? Ким возглавляет расследование убийства. И тут же начинают сыпаться новые жуткие известия. При загадочных обстоятельствах в автоаварии разбивается сын Корделла. Затем

Анжела Марсонс – одна из самых успешных авторов в жанре детектива. В мире продано 5 000 000, а в России – около 100 000 экземпляров ее книг. Сразу два запутанных дела свалились на инспектора полиции Ким Стоун. И трудно сказать, с каким из них нужно разбираться в первую очередь. На улицах кто-то начал убивать молоденьких проституток, еще совсем неопытных и зеленых. А прямо к полицейскому участку подкинули младенца. Теперь Ким предстоит одновременно искать безжалостного серийного убийцу – и

Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс. Известно, что самые заклятые враги получаются из бывших друзей. Так получилось и у инспектора полиции Ким Стоун со своим бывшим напарником Томом Тревисом, ныне служащим в соседнем управлении. Они на дух не переносят друг друга. Однако начальство затеяло совместное расследование, которое должны возглавить оба инспектора полиции – Стоун и Тревис. К чему приведет

Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс. Психиатр Александра Торн считает себя гением. Никто не может так точно «читать» людей, так легко вычислять и использовать их слабости и тайные фобии. При этом она – социопат, начисто лишенная чувства жалости к окружающим. Они – лишь бескрайнее поле для ее жестоких экспериментов. Эти опыты привели доктора Торн на тюремные нары. И с тех пор ей не терпится извести

Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс. Ферма «Вестерли» – засекреченное место, полигон для специфических испытаний: здесь криминалисты исследуют влияние окружающей среды на мертвые тела. Но тело, которое ученые однажды утром нашли у себя на поле, не из числа «местных» покойников. Очевидно, кто-то совершил убийство, а потом доставил мертвую женщину сюда, на ферму. Но как? Ведь режимный объект тщательно

В жилом блоке Башня Чосера обнаружены прикованные к батарее юноша и девушка – первый мертв, вторая едва жива. Сцена воспроизводит ужасный эпизод из прошлого инспектора Ким Стоун: она жила в этом блоке и тридцать лет назад точно так же чудом выжила, а ее брат погиб. Вскоре кто-то заживо сжигает в автомобиле семейную пару, явно имитируя смерть любимых приемных родителей Ким. Похоже, неведомый убийца задумал воссоздать все самые кошмарные события в жизни Стоун, и это только начало его кровавого