Девочка, которая упала с небес

Страница 2

– И кто, например?

– Я не знаю.

– А на что он был похож?

Пайпер проверила, что никто не подслушивает, а затем наклонилась поближе.

– На морского змея.

Джимм Джо фыркнул и оттолкнул её.

– Прекрати выдумывать.

– Я могу научить тебя уйме лётных манёвров. Я много-много их знаю.

И тут мгновенно, будто зёрнышко попкорна взорвалось, в мозгу Джимми Джо возникла во всех деталях картинка, как он пикирует в небе, и сердце его забилось чаще. Небось он круто будет выглядеть в полёте.

– Каким таким манёврам?

Пайпер взмахнула руками.

– Всяким. Каким захочешь. Я вот научилась делать штопор, выходящий в пике. Голова кружится, но всё равно упоительно.

Её голубые глаза теперь так сверкали, что невозможно было взгляд отвести.

– Ну а если ты не хочешь подниматься высоко, я могу научить, как оставаться около земли и шагать через деревья. Это заковыристо, и нужно быть ужасно ловким и держать глаза открытыми. – Она взяла его за руку и потянула. – Айда, мы можем хоть сейчас начать первый урок.

Она была так близко, что мальчик, даже не подумав, вдохнул её запах, и он оказался вовсе не таким, каким он себе навоображал: вовсе от неё не воняло птичьим дерьмом, ничего такого. Она пахла, как день, когда неожиданно получилось отвертеться от школы. Она пахла, как тот миг, когда ты поймал мяч и держишь его в бейсбольной перчатке, а все смотрят на тебя и кричат от восторга. От этого запаха ему хотелось что-нибудь стукнуть.

– Не нужны мне твои идиотские уроки, и никому они не нужны. Убирайся! Двигай!

Он ткнул пальцем в землю, словно указывая на место шелудивому псу.

– Как невежливо, – сказала она. – Я просто хотела быть любезной. – Её ноги шлёпнулись вниз, ударив о землю с тем же жалким звуком, с каким опускается воздушный шар, когда со дня рождения пройдёт несколько дней. – Видишь ли, я тут покумекала – ну разве не здорово было бы, если бы я научила и других летать. Когда я лечу по небу, это чистейшая свобода и добрая толика счастья вдобавок. Говорю тебе, ничто с этим не сравнится. И мне бы хотелось, чтобы и остальные испытали это чувство, потому что… эх, – Пайпер приложила ладонь к животу и крепко прижала, – прожить целую жизнь и так и не испытать радости пролёта – да я ничего печальнее выдумать не могу. Тебе вот не хочется узнать, каково это – лететь?

На миг слова Пайпер заворожили Джимми Джо, и он невольно кивнул. Ему хотелось узнать и это, и много чего другого, но что подумают его братья? А мать? Пайпер может болтать, сколько ей влезет. Но если он ещё хоть миг станет её слушать, он сделает что-то… что-то дурное. Он повернулся к ней спиной, но она не сдавалась.

– Я тебя просто так научу, даром, – сказала она. – Это ничего не будет стоить.

– Даром отдают то, что и так ничего не стоит.

Джимми Джо принялся колотить битой по земле. Не постукивать, а с силой и злобой бить – можно подумать, он руку себе хотел оторвать, чтобы выбраться из западни, покуда медведь его не съел.

– Я ВОВСЕ ДАЖЕ…

Хлобысь.

– НЕ ХОЧУ ТВОИХ УРОКОВ…

Хлобысь. Хлобысь.

– ОСТАВЬ МЕНЯ В ПОКОЕ!

Хлобысь. Хлобысь. Хлобысь.

Пайпер стояла и наблюдала за ним с чудным выражением на лице. Словно она думала, что это он странный.

Какое-то время он продолжал дубасить, но колотить битой по земле было утомительно, и у него заныла рука, так что он перестал. Ну вот, он весь вспотел, разгорячился, сбил себе дыхание, и это всё из-за неё.

Очевидно, ей было плевать, как он себя чувствует, поскольку она принялась глазеть на что-то вдали. Он заметил, как кружит и с просто невероятной скоростью приближается позёмка пыли. Словно торнадо. И она мчалась прямо на них.

Джимми Джо застыл на месте. Что делать: бежать? Пригнуться? Что за ерунда? Непонятное коловращение резко вильнуло вокруг дерева, свернуло перед приёмной доктора Белла и ринулось прямиком по их души. Так быстро, что времени раздумывать не оставалось.

Затем водоворот подлетел к Пайпер и остановился прямо перед ней. Пыль дохнула в лицо Джимми Джо и тотчас попала ему в лёгкие. Прежде чем он успел откашляться, обнаружилось, что водоворот превратился в девчонку, и он понял, что никакой позёмки и не было, просто девчонка бежала так быстро, что подняла пыль. А теперь она стояла перед Пайпер Макклауд, словно не произошло ничего особенного.

– Конрад хочет тебя, – сказала девчонка Пайпер. Она была высокая и тощая, как жердь, а чёрные встрёпанные волосы закрывали добрую половину лица. Она была постарше их; Джимми Джо дал бы ей пятнадцать.

– Скажи Конраду, что я сейчас занята, Миртл. – Пайпер запихала коробок с кнопками в карман.

– Конрад говорит, это срочно. – Девчонка, Миртл, покосилась на Джимми Джо. Она мотнула головой в его сторону. – Это кто?

– Это Джимми Джо Миллер.

Миртл продолжила таращиться на него, словно у неё было право смотреть, наплевав на все приличия. Словно он был животным из зоопарка, а она купила билет и могла разглядывать его, сколько ей вздумается.

– Кто-кто?

– У них ферма рядом с нашей, – многозначительно проговорила Пайпер.

– Хочешь сказать, он местный? – Миртл закатила глаза и отвернулась; пора было двигаться дальше.

Рука Джимми Джо непроизвольно сжалась вокруг биты. Да кем эта девчонка себя вообразила, что даже поздороваться с ним не снизошла?

– Конрад говорит, что нам нужно немедленно отправляться.

Пайпер поглядела вдоль улицы, туда, где на стене церкви висела доска с объявлениями.

– Но мне нужно повесить ещё несколько объявлений…

Миртл подняла брови, и они чуть исчезли в волосах.

– Макс снова взялся за своё.

– Макс? Опять? – Пайпер поникла. – Проваль.

Джимми Джо стоял прямо здесь же, а они разговаривали так, будто он пустое место. Ему следовало бы уйти и даже не обращать на них внимания, раз они не обращают внимания на него. Но ему сделалось интересно. Что задумали эти ребята? Да все в округе Лоуленд умрут от любопытства.

Читать похожие на «Девочка, которая упала с небес» книги

Заботиться о человеке, страдающем деменцией, очень непросто. Из-за постоянной тревоги и стресса рутинный уход за ним становится тяжелым бременем для семьи и близких. Как помочь человеку, который не понимает, что происходит, чувствует себя растерянным и сопротивляется вашей помощи? Брент Форестер и Томас Харрисон написали книгу для тех, кто хочет улучшить жизнь близкого человека и не разрушить собственную. Каждый случай деменции уникален, и каждая ситуация, в которой приходится ухаживать за

Наводнения разрушают родину Мины долгие годы. Погибают целые деревни, а за оставшиеся ресурсы ведутся кровопролитные войны. Народ считает, что Бог Моря, ранее защищавший их, отвернулся от людей. В попытке умилостивить его каждый год в море посылают прекрасную деву, чтобы она стала невестой божества и положила конец страданиям. Попав в царство духов, волшебный город низших богов и мифических зверей, Мина находит Бога Моря и видит, что тот погружен в заколдованный сон. При помощи таинственного

Сага об офицере Королевского флота Великобритании Горацио Хорнблауэре, прошедшем славный и трудный путь от простого мичмана до лорда и адмирала, – уникальное явление в мировой историко-авантюрной литературе. Миллионный круг почитателей, бесконечные тиражи, поистине мировое признание, выведшее писателя в классики жанра, кино- и телеверсии с участием таких известных актеров, как Грегори Пек, Кристофер Ли, и других звезд мирового кинематографа. Автор саги Сесил Скотт Форестер говорил о своем

Сага об офицере Королевского флота Великобритании Горацио Хорнблауэре, прошедшем славный и трудный путь от простого мичмана до лорда и адмирала, – уникальное явление в мировой историко-авантюрной литературе. Миллионный круг почитателей, бесконечные тиражи, поистине мировое признание, выведшее писателя в классики жанра, кино- и телеверсии с участием таких известных актеров, как Грегори Пек, Кристофер Ли, и других звезд мирового кинематографа. Автор саги Сесил Скотт Форестер говорил о своем

Каково осознавать, что твоя жизнь пошла прахом из-за обмана близкого человека? Понимать, что твое доверие и любовь обманули? И разве можно исправить то, что уходит корнями в прошлое на десятки лет? Потеряв ресторан, основанный на побережье еще ее родителями, Элли и представить не могла, что это запустит череду загадочных событий, в результате которых она раскроет преступление, которое совершил ее муж более сорока лет назад. Это увлекательное путешествие в прошлое, через солнечное побережье

Кому и зачем понадобилось жестоко и расчетливо устранять со своего пути четырех с юности друживших девушек? Отравившись грибами, умирает за праздничным столом одна. Другая заживо сгорает в собственной квартире. Третья едва не погибает в автомобильной катастрофе, а четвертую преследует маньяк-убийца… Кто он? Где искать его следы? В настоящем или в далеком прошлом, когда четверка увлеченно занималась парашютным спортом и главным в их жизни была страсть к рискованным прыжкам?..

Главный герой повести, «Девочка, Которая Выжила» узнаёт о самоубийстве подруги своей дочери-студентки. Кто виноват в случившемся? Кураторы из зловещей «группы смерти»? А может, его собственная дочь?.. В книгу также вошли четыре новеллы о людях, верящих в чудо. Эти истории заставят пристальнее посмотреть на тех, на кого так часто не обращают внимания.

«Нет спасения без разрушения, нет надежды по эту сторону смерти», – гласит пророчество о Драконе. Со времени, когда большинство айильских вождей признали Ранда ал’Тора Драконом Возрожденным, или Тем-Кто-Пришел-с-Рассветом, все новые и новые бедствия охватывают страну. В Белой Башне – раскол. Элайда, возглавившая Престол Амерлин, наводит свои порядки, и многие Айз Седай оставили башенную обитель. Клан Шайдо, не признавший Ранда, покинул свои пустынные земли и, одолев Драконову Стену, двинулся

Главный герой детектива – Алекс Шан-Гирей устраивается заместителем генерального директора в книжное издательство «Алфавит». И сразу же вокруг него начинается водоворот странных и загадочных событий. Сначала убийство в кабинете гендиректора, потом письма с угрозами, потом и на самого Алекса совершается нападение… Тело убитого – в рабочей спецовке и дорогих ботинках непостижимым образом перемещается в подсобку здания. Причем никто не опознает в погибшем сотрудника издательства. Во всем этом

Сбежав из закрытого исследовательского института, Пайпер, Конрад и их друзья поселились на ферме Макклаудов. И они не намерены тратить впустую свои невероятные таланты! Они направят их на то, чтобы сделать мир лучше. Вот только Конрад понимает: вокруг них творится что-то очень и очень странное. С каждым днём загадок становится всё больше, но ясно одно – некто могущественный и очень умный следит за ними и строит на их судьбы свои планы. Но кто же это? Отец Конрада, ставший президентом США? Или