Владыка ядов - Андрей Смирнов

Владыка ядов

Страница 16

– Значит, ты жив. – Констатировал сержант. – А что случилось…

– Я все расскажу, – перебил его Эдрик. – Но сначала – хозяину замка. Кто тут сейчас заправляет? Ховард?

Рейдаф покачал головой.

– Он погиб через год после того, как сгинул старый герцог. Пираты… – Сержант тяжело вздохнул. – Лорд Эдар дал им отпор и защищал остров, пока не прибыл младший с острова Шеварт, Гэйбар.

– У Ульфила был еще один сын? Не знал. – После короткой паузы Эдрик произнес:

– Мне нужно поговорить с ним. Рассказать об отце.

– Хорошо, это можно устроить, – кивнул Рейдаф. Бросил взгляд на Мольвири. – А это…?

– Моя… – Эдрик, собиравшийся было назвать Мольвири своей сестрой, прикусил язык. Если он скажет так, ее поместят на женскую половину дома, а там быстро раскроется, кто она такая. Поэтому он сказал иное, заработав ревнивый взгляд от юнца, восхищенно разглядывавшего богиню, и изумленный – от самой Мольвири. – Это моя жена, Мальварин.

Он слегка изменил ее имя, потому что давать своим детям имена богов люди не осмеливались, и назови он ее настоящее имя, его спутница привлекла бы к себе еще больше внимания.

– Красивая… – Одобрил сержант и, слегка поклонившись, представился:

– Рейдаф Первельт, сударыня, так меня зовут.

Чувствуя, что от нее ждут какой-то реакции, богиня стрельнула взглядом в Эдрика, тот чуть покачал головой, и она промолчала. Так и не дождавшись ни «будем знакомы», ни «мне очень приятно», сержант вздохнул еще раз и повел Эдрика и его супругу в центральную башню.

* * *

Рейдаф поговорил с одним из помощников сенешаля, тот ушел, обещав доложить его светлости о новоприбывших. Вскоре Эдрика и Мольвири пригласили в трапезную.

Молодой герцог сидел за длинным столом, изогнутым в виде буквы «П». Место слева от Гэйбара занимала его жена Эльза, растерявшая большую часть своей привлекательности за время беременности, но все еще миловидная. Слева и справа расположились придворные, у выхода из зала стояли стражники. Эдрик поклонился; Мольвири же, не обученная людским обычаям осталась неподвижна, с любопытством разглядывая все, что ее окружало. Старый половичок под ее ножкой сам собой незаметно избавился от прорех, обрел такой же цвет, ярость и четкость рисунка, как и в тот день, когда его только что сшили.

Придворные смотрели на Мольвири не отрывая глаз; герцог прищурился, разглядывая девушку, затем перевел взгляд на Эдрика.

– Мне сказали, что вы были с отцом, когда он уплыл в Скальфальтар искать бессмертия в Обсидиановой Башне, – произнес хозяин замка; голос его прозвучал прохладно. – Это правда?

– Да, это так. – Подтвердил Эдрик. – Сожалею, но я не смог защитить его.

– Как он погиб?

Правдивый ответ «от голода» вызывал бы в дальнейшем законный вопрос о том, как выжить в камерах Обсидиановой Башни удалось самому Эдрику, поэтому он солгал:

– Его растерзал магический Страж, оставленный в Башне ее хозяином Фрембергом Либергхамом.

– Но вы выжили?

– Совместными усилиями нам удалось убить Стража, хотя большая часть отряда и погибла при этом.

Еще одна ложь. Усилия спутников Эдрика не имели никакого значения, да и ему самому пришлось постараться, чтобы одолеть эту тварь. Жизнь герцогу он тогда спас – не зная еще, что вместо быстрой смерти от пламени Стража обрекает своего сеньора на мучительную смерть от голода и жажды внутри камеры из живого обсидиана.

– Совместными усилиями? – Гэйбар приподнял бровь. – Значит, вы не единственный выживший?

– Скорее всего, единственный. Во всяком случае, о судьбе прочих пленников мне ничего не известно.

И опять ложь. Стоит только вступить на эту скользкую дорожку…

– А как вам удалось выбраться оттуда?

– Спустя семь лет заточения меня отпустил хозяин Башни.

Гэйбар взболтнул вино в чаше и вздохнул. Вновь быстро посмотрел на Мольвири. Нахмурился, заметив, что слуги перестали накрывать на стол, а вместо этого столпились у дверей, пялясь на гостью.

– Позволю себе осведомиться – с какой целью вы прибыли в замок Айдеф?

– Рассказать вам об обстоятельствах смерти вашего отца, милорд.

– А девушка с вами… – Гэйбар показал глазами на Мольвири. – Кто она?

– Моя жена, Мальварин Мардельт. – Спокойно ответил Эдрик.

Мольвири посмотрела на герцога и улыбнулась. Оконные стекла в зале сделались чище, а пламя в факелах перестало чадить – но и этих перемен никто не заметил. Однако, впечатление, которое она производила, было настолько сильно, что никого не покоробила ее вопиющая невежливость – она вновь не поклонилась и не стала приветствовать хозяина замка.

Герцог судорожно вздохнул, затем с трудом перевел взгляд на свою жену. В последнее время она стала раздражать его, к тому же у них давно не было близости; но сейчас он ощутил, как копоть, день за днем покрывавшая его сердце, вдруг оказалась смыта. В груди защемило, он ощутил прилив нежности и теплоты. Он прикоснулся к руке Эльзы, затем бережно положил ладонь на ее круглый живот.

Когда он снова обернулся к гостям, то уже мог смотреть на Мольвири спокойно. Эта девушка производила наистраннейшее впечатление, но безумных мыслей о том, что в зал явилась подлинная любовь всей его жизни, о которой он не знал ничего до тех пор, пока не увидел – более не появлялось.

– Вы можете гостить здесь сколько хотите, – сказал он обоим, касаясь кончиками пальцев тонких пальцев жены. – Я велю сенешалю подыскать вам подходящие покои. А сейчас, прошу вас – присоединитесь к нашему ужину.

– Благодарю вас, ваша светлость, – Эдрик опять коротко поклонился, и Мольвири опять не последовала его примеру.

Они заняли два ближайших свободных места. Справа от Мольвири оказался молодой рыцарь, который сначала побледнел, а затем густо покраснел, но за все время ужина так и не нашел в себе смелости заговорить с соседкой.

Распорядитель слуг опомнился и, щедро раздавая подзатыльники, погнал своих подручных на кухню.

– Господин Эдрик, – произнес молодой герцог. – К какому роду вы принадлежите? Я никогда не слышал о семье Мардельт.

– Я не с Архипелага, – сказал Эдрик, накладывая грибы с кусочками жаренного мяса в тарелку, которую они, согласно местным обычаям, должны были делить вместе с Мольвири. – Вырос в Ильсильваре, куда моя семья переехала из Хальстальфара. Я был простым наемником, когда пришел в Айдеф на службу к вашему отцу. Милорд Ульфил сделал меня военным инструктором, а затем произвел в рыцари.

Читать похожие на «Владыка ядов» книги

30-е годы для РККА ознаменовались как рядом громких отставок и политическими репрессиями, выбившими из молодой советской армии «старую гвардию» офицеров – героев Гражданской войны, так и рядом побед. В книге А.А. Смирнова читатель сможет увидеть внутренние процессы, изменявшие советскую армию того периода, познакомится с подлинными документами той эпохи, сможет многое узнать о механизмах воинской подготовки солдат РККА, а также о внедрении новых методов обучения и воспитания бойцов в армии. С

Два странника застревают до весны в горах и просят укрытия в полуразрушенном замке рядом с перевалом. Все бы ничего, но и замок оказывается непрост, и его горе-жильцы, и сами странники. Обложка нарисована в рамках бета-тестирования нейросети Midjourney.

В попытке унять душевную боль я соблазнила незнакомца, оказавшегося правой рукой короля, самим Демоном Ночи. Один опрометчивый поступок, одна страстная ночь – и череду судьбоносных событий уже не остановить. Как выжить на опасной работе? Как сохранить в тайне секрет, если начальником стал сам Демон Ночи и теперь пристально наблюдает за мной? К счастью, он не вспомнил меня. Или только делает вид?

Светлая армия подступает к замку Чёрного Владыки. Будем выкручиваться! Орки, стальные скелеты, магия и смекалка. А еще у нас есть монстр Сеня, мумий и боевая бабушка. Да к тому же, заглянувшее на огонёк Дитя Тьмы появилось. Мы справимся.

1. Роман «Тайная лавка ядов» был переведен на 23 языка и признан самым громким дебютом 2021 года. Сара Пеннер сплела историю трех героинь и двух эпох в единый рассказ о ядах, мести и тайном объединении женщин, поддерживающих друг друга во враждебном к ним мире. 2. Захватывающая, интригующая история, пропитанная духом старых-добрых английских романов: с узкими лондонскими улочками, зваными ужинами, хозяевами, слугами, тайнами, секретами и скелетами в шкафах никого не оставит равнодушным. 3.

Повсеместное распространение магии и падение национальных правительств, приход к власти магических кланов и глобальный экономический кризис – Виктор никогда не думал, что станет свидетелем подобных событий. Простой ученик колдовского лицея вчера, и карающая длань князя сегодня, он вынужден сражаться в первых рядах, во имя сохранения родного клана.

Высшая Школа Магии ждет магов-наследников. Вам с удовольствием предоставят место на факультете ядов. В индивидуальную образовательную программу включены: говорящий куст, странный артефакт, непонятные способности мага ядов. А еще отряд наемников, обманутый наследник и потрясающая перспектива стать чьей-нибудь закуской! Но Эля не собирается сдаваться. Она станет лучшей студенткой «ядовитого» факультета. Найдет друзей и… однажды поймет, что тот, ради кого бьется сердце, все время был рядом.

Суров и жесток Торн. Когда разрываются старые договоры, нарушаются древние законы, а недавние союзники становятся врагами, нет места для жалости. Пламя новой войны поднимается над миром… Страшное время, но, если хочешь не просто выжить, а стать кем-то большим, чем гонимый всеми беглец, бей первым. Тогда эльфы, гномы, Истинные маги, драконы, демоны и некроманты в какой-то миг станут пешками в игре по заданным тобой правилам. Победа достанется сильнейшему, а Сардуор обретет своего Владыку.

Вурд – магический мир, населенный вампирами. Сильными, свирепыми и опасными хищниками, способными постоять за себя и защитить свою землю от любых внешних угроз. По крайней мере, Ульяна так думала… Есть те, кого боятся даже вампиры. Это Гули… Неисчислимая и неистребимая нечисть, которая подобно паразитам множится с каждым днем. Однажды Гулям практически удалось уничтожить Вурд. И пусть в тот раз мир спасли, сейчас это не дает особых надежд на успех. Враг силен как никогда и числом превосходит

Эта книга повествует о древних временах, когда пришла к закату первая цивилизация Кельриона. Власть Солнечных Богов казалась незыблемой, Князья Тьмы были давным-давно низвергнуты и пленены. История начинается почти буднично: Эдрик Мардельт, выполняя задание бессмертного чародея, отправляется через пустыню на восток для того, чтобы разыскать старинный манускрипт; навстречу ему, преследуемый властями и собственными кошмарными воспоминаниями, движется черный маг, потерявший рассудок в подземном