Трижды до восхода солнца - Татьяна Полякова

- Автор: Татьяна Полякова
- Серия: Фенька – Femme Fatale
- Жанр: современные детективы
- Размещение: фрагмент
- Теги: покушения, смертельная опасность, тайны прошлого, убийства
- Год: 2011
Трижды до восхода солнца
– А не вы окрестили его обаяшкой? – усмехнулась я.
– Одно другому не мешает. Женщины падки на подобных мужчин. Знают, что любовь принесет им страдания, и все равно спешат навстречу, как мотыльки на огонь. Каждая надеется, что именно она сможет приручить это опасное животное. Наивные дурочки. Я, кстати, как раз отношусь к подобной категории. Всю жизнь пребывала в фантазиях… несбыточных, разумеется. Признайтесь, такого мужчину, как Берсеньев, очень хочется добиться.
– Скорее уж добить, – скривилась я.
Аврора весело погрозила мне пальцем:
– Фенечка, вы меня заинтриговали, в ваших отношениях все не так просто. Извините меня, – сказала она серьезно. – Я старая сплетница. Единственное доступное развлечение в моем возрасте.
– В моем тоже. Ваш муж чем-то похож на Берсеньева?
Она засмеялась.
– Так мне и надо. С чего я взяла, что могу приставать к вам со своими глупостями? Мой муж прекрасный человек, у меня нет к нему претензий. Только к матушке-природе.
– Чем она не угодила?
– Тем, милая, что мужик в шестьдесят все еще интересный мужчина, если он когда-то вообще им был, а женщина в шестьдесят – старая баба. И тут уж ничего не поделаешь. Вокруг него водят хороводы молодые красотки, а ты либо бесишься сдуру, либо стараешься этого не замечать.
– Пожалуй, в пятый раз выходить замуж не стоит, – кивнула я.
– Выберите спутника жизни лет на двадцать пять старше. Впрочем, жить с мужчиной, который тебе в отцы годится, невелика радость.
– Откуда вам знать, вы же не пробовали?
– Я сплетница, так что много чего знаю. Даже слишком много.
Мы засмеялись, но длилось это недолго. Аврора вдруг закрыла глаза и тяжело со стоном вздохнула. Я нахмурилась, заподозрив, что она неважно себя чувствует. Только хотела спросить ее об этом, как женщина, запрокинув голову, издала странный звук, точно подвывая, в следующий момент ее лицо судорожно скривилось, кончик языка показался между сомкнутых губ, а голова упала на мое плечо.
– Что с вами? – перепугалась я.
Водитель резко затормозил, повернулся и рявкнул:
– Ах ты, черт…
– Что с ней? – повторила я, окончательно растерявшись и мало соображая, что теперь делать.
– «Скорую», надо «Скорую»! – орал водитель, напуганный не меньше меня, и соображал, пожалуй, не лучше, казалось, он того гляди сорвется в панику. – И хозяин, как на грех, в Москве, вот черт…
Я достала телефон и начала звонить в «Скорую», мужчина выскочил из машины, распахнул заднюю дверь и теперь беспомощно топтался рядом.
– Скажите, что она диабетик, пусть поторопятся… может, нам самим ехать? Пусть скажут, что делать…
«Скорая» приехала в рекордно короткий срок. Аврору положили на носилки и перенесли в машину неотложки. Решив, что от шофера толку мало, врач обратилась ко мне:
– Что произошло?
– Не знаю, – затрясла я головой. – Мы спокойно разговаривали, она ни на что не жаловалась и вдруг потеряла сознание.
Врач, кивнув мне, села в машину, шофер Авроры махнул мне рукой.
– Поехали за ними.
Я согласилась, хотя понятия не имела, чем могу помочь. По дороге он позвонил Багрянскому, голос звучал виновато, а изъяснялся водитель крайне бестолково. Но, отбросив телефон, немного успокоился.
Через пятнадцать минут мы были в больнице, однако в приемный покой нас не пустили. Собственно, я могла вызвать такси и отправиться домой, если толку здесь от меня никакого, но шофер рвался в больницу, как видно убедив себя, что до приезда хозяина должен находиться рядом с Авророй, и меня тянул за собой, обретя во мне какую-никакую поддержку. Оставлять его одного я не решилась, но дело, конечно, было не только в этом, я хотела убедиться, что с Авророй все будет в порядке.
В отделение мы все-таки проникли и бестолково метались по коридорам, изводя медсестер вопросами. Здесь нас примерно через час и обнаружил врач, высокий хмурый мужчина лет сорока.
– Это вы ее привезли? – спросил он. – Мужу сообщили?
– Да, – кивнул шофер.
– Что с ней? – подала я голос.
– Она диабетик с большим стажем, – пожал мужчина плечами. – Характер у Авроры Леонидовны весьма тяжелый, врачей она слушать не желает, рекомендаций не выполняет, хотя ее не раз предупреждали о последствиях… Сейчас она в реанимации. Послали за ее лечащим врачом, он ее проблемы знает, как никто другой. Надеюсь, все будет хорошо.
На следующий день, вернувшись с родного участка, я бродила по квартире, то и дело слушая автоответчик с сообщением Стаса. И в конце концов решила, что просто обязана съездить в Питер. Стас женатый человек и сделал свой выбор… По крайней мере, я пыталась убедить себя в этом, но вместе с тем… смириться с этим самым выбором было невозможно, хотя я, конечно, хитрила и придумала для себя очередное оправдание. Я еду не для того, чтобы как-то повлиять на его решение, я просто должна объяснить, почему ни разу не навестила его в больнице.
– Все вранье, – печально констатировала я. – Ты просто хочешь его увидеть.
Уже часа за два до отправления поезда я была на вокзале, купила билет и, устроившись в зале ожидания, смотрела какой-то боевик, гоня все мысли прочь, чтобы не появилось искушения в последний момент сбежать домой. Я очень хотела увидеть Стаса и очень этого боялась. До встречи с ним у меня остается крохотная надежда. А что будет потом?
Уже в поезде, вернувшись к этой мысли, я с твердостью, которой и в помине не было, заявила себе: хотя бы все станет ясно. Перспектива подобной ясности вызывала сердечные спазмы и дрожь в коленках, а я бубнила, что мне не привыкать и я уж как-нибудь переживу и спазмы, и дрожь. В общем, в голове и в душе был полный кавардак и я сама не знала, чего хочу больше: поскорее оказаться в Питере или выскочить из поезда на ближайшей станции. Само собой, всю ночь я не спала и покинула поезд с помятой физиономией и тихим отчаянием.
Шел дождь со снегом, ветер заставлял прохожих прятать лица в воротники, а я почувствовала себя брошенной кошкой. Чужой город, чужие люди, и здесь мне нет места. День был будничный, девять часов утра, и я решила, что Стас, скорее всего, сейчас на работе. Подошла к ближайшему такси и назвала водителю адрес. И пока мы ехали по Невскому, бездумно таращилась в окно, и вновь явилось искушение повернуть назад, бежать отсюда сломя голову. Но как только сбегу, меня опять потянет сюда вопреки всякой логике.
Читать похожие на «Трижды до восхода солнца» книги

«Трижды воскресший» – захватывающая новинка из серии «Опасные страсти». Мастер психологического остросюжетного романа Елена Гордина создает увлекательные интриги, от которых невозможно оторваться! Несмотря на привлекательную внешность, Соне никак не везет в личной жизни – она уже трижды побывала замужем, но ни один из супругов ее не ценил. Второй муж, Кирилл, погиб в аварии год назад, однако Соня до сих пор не может его забыть. Она приходит к нему на кладбище каждый день и даже не догадывается,

Все мечты и надежды юной Настасьи рушит внезапно закрывшаяся граница. Оказавшись одна, в чужой стране, найдет ли она силы выжить, спасти мать и сестру, и пронести через все испытания первое нежное чувство? Герои романа иллюстрируют судьбы русских семей, разделенных революционными событиями и оказавшихся в вынужденной эмиграции. Перед читателем предстают малоизвестные страницы истории Финляндской республики 1920-х годов. Комментарий Редакции: Тайна этого романа заключается в изысканной

В старинных легендах говорится, что раньше мир был другим. Им правили могущественные боги, а солнце и луна сменяли друг друга, являя миру день и ночь. Но все исчезло, обратилось в сказки, легенды и притчи. Нет больше богов, а солнце и луна застыли на небосводе, далекие и безучастные. Расколотый надвое мир привыкает к новым законам. Одни живут в тепле и вечном лете. В зимнем холоде и льдах обитают другие. Чтобы выжить, им придется объединиться. И однажды вновь задуют ветра и восстановится

Во Вселенной чудеса окружают нас сплошь и рядом – и они хорошо известны науке. Мы вдыхаем частички звездной пыли, горы стареют быстрее морского дна, а космос полон таинственной музыки. Эта книга заставит задуматься о том, как прекрасен мир, в котором мы живем.

История о поисках смысла и красоты. И где искать их, как не в Италии? Но - не обернутся ли они поисками смерти? И в Италии ли дело?.. Вопрос о том, как жить дальше и в чём же тайна невыносимой красоты Италии, предстоит решить трём не связанным между собой героям: девушке из России, приехавшей в Неаполь для учёбы по обмену и в надежде на исцеление, юному Гвидо, мечтающему изменить свою жизнь, и Эдуардо, потерявшему самого близкого человека и прибывшему в Венецию с пистолетом в кармане, чтобы

Странная, непонятная, необычная, больная. Повесть о людях, живущих и умирающих в фэнтезийном заболевшем мире, непонятном и странном.

Сборник «После солнца» моментально завоевал популярность в странах Европы, поскольку затрагивает резонансные и провокационные темы. Пять историй – «Алвин», две части «Мексиканской шавки», «Рэйчел, Невада», «Я, Рори и Аврора» – это смелые фантазии о мире в эпоху глобализации, о сексуальности, темной стороне капитализма и людских желаниях. Воображаемое и гиперреалистичное то и дело балансируют на острие пера автора, в очередной раз доказывая, что в гротеске сокрыта поразительная красота.

Мир, созданный в «Днях Солнца» Хуснутдиновым, – это современная вселенная Томмазо Кампанеллы с его философско-утопическим «Городом Солнца», только этот мир фантастичен и одновременно современен как никогда. Перипетии судеб героев, их страхи, любовь и дружба, ложь и правда, власть и борьба с ней – все как сто лет назад и как будет через сто лет вперед. «Все приемлемо и равно с этой бархатной изнанки зрения, ложь и правда, солнечные зайцы и грязные чудовища…»

Фин и Маррилл отправляются в захватывающее путешествие на поиски мамы Фина, пропавшей много лет назад. Друзьям казалось, что они обрели нового верного союзника в девочке, которую все забывают (так же, как и Фина!), и что теперь они втроём могут бросить вызов любому могущественному волшебнику. Однако Фин и Маррилл ошибались… Девочка преследует свои цели – охотится за Шаром Желаний, который способен призвать смертоносный Железный Прилив, сметающий всё на своём пути. Хватит ли Фину и Маррилл

В торговом центре в Восточной Африке взрывается бомба. Британец Джек Уорден теряет там свою маленькую дочь. А Родел Эмерсон – любимую сестру. Так нити судеб Родел и Джека сплетаются в первый раз. Чтобы почтить память сестры и завершить ее дела, Родел отправляется в рискованное путешествие на незнакомый континент, где дикие животные следуют за тобой по пятам, а в шаманских деревнях верят в ритуалы, похожие на мрачные сказки. Джеку не нравится Родел. Потому что он знает, для чего она сюда