Проклятие лилий

Страница 12

– Ожидайте здесь, вас позовут, дэй Аттеус, – сказал мой провожатый и оставил меня в большой комнате перед запертыми дверями. Я подошел к окну. Отсюда открывался вид на дворцовую площадь. Было забавно наблюдать, как люди спешат, будто муравьи, копошатся, занимаются своими, без сомнения, важными делами. Здесь еще не чувствовалось дыхания войны. Илверт был где-то далеко. Да и надо быть безумцем, чтобы пойти на Истор.

Двери распахнулись, и ко мне вышел слуга. Он оказался одет настолько богато, что я бы принял его за аристократа, но тот низко поклонился мне и сказал:

– Его величество ожидает вас, дэй Аттеус.

Я прошел в двери и очутился в королевском кабинете. Сам Осмонд сидел за столом, подперев кулаком косматую голову. Король напоминал большого старого медведя, хотя был не намного старше моего отца. Он посмотрел на меня сурово – и вдруг улыбнулся, а я поклонился его величеству Осмонду.

– Рад приветствовать в Исторе сына великого полководца Эрвинга Аттеуса. – Голос короля тоже напоминал рычание. – Добрым ли был ваш путь, дэй Аттеус?

– Благодарю, ваше величество, – снова поклонился я. – Мой путь был добрым, но его причина, увы, темна.

– Да, – кивнул Осмонд задумчиво, – вы правы, юный дэй. Не стану скрывать, никто не ждал такой угрозы благополучию нашего государства, как этот некромант с его мертвым войском.

– Неужели с ним только мертвые? – ужаснулся я.

– Нет, есть и живые, но они в меньшинстве. Войска Илверта движутся к Самарину. Поначалу я хотел обратиться к вашему отцу, юноша, но умею уважать решения своих подданных. Дэй Аттеус славно послужил Изельгарду до того, как подал в отставку, и пока я не вижу причин его беспокоить, но рад, что вы готовы продолжить дело отца.

– Да, я готов, ваше величество, – ответил сдержанно.

– Ничего другого и не ожидал от сына Эрвинга Аттеуса. Я готов рискнуть и отдать под ваше командование полк.

– Это большая честь для меня, ваше величество. – Я склонил голову. – Клянусь, оправдаю ваше доверие.

– Не сомневаюсь в этом, дэй Аттеус. Сегодня в полдень я представлю вас командиру, который поведет армию Изельгарда, вечером принесете присягу и уже утром выдвинетесь на защиту Самарина. Помните, дэй Аттеус, Илверт не должен взять бывшую столицу Литонии.

– Я понял вас, ваше величество.

– Что ж, ступайте, юноша. Вас уже ждут и проводят.

В приемной меня действительно ждал мужчина в черной форме Изельгарда – такой же, как была сейчас на мне.

– Дэй Эдгар Аттеус? – уточнил он.

– Да. С кем имею честь говорить?

– Рудгар Теинс, лейтенант войск Изельгарда. Следуйте за мной.

Мы вышли из дворца, миновали большую площадь и подошли к продолговатому зданию. Думаю, казармам. Лейтенант Теинс провел меня через ряд коридоров, прежде чем мы оказались перед массивной деревянной дверью. Он постучал и вошел первым, затем пригласил меня следом.

– А, сын самого Аттеуса пожаловал! – услышал я раньше, чем переступил порог. За столом сидел настоящий великан – широкоплечий, рыжеволосый и рыжебородый. Он поднялся и так похлопал меня по плечу, что я едва не присел, хоть и сам отличался крепким телосложением.

– Ну, не стесняйся, парень, – рассмеялся он. – Будем знакомы. Полковник Альрик Рансер. Мы с твоим отцом бились вместе с последней Изельгардской. Жаль, что он так быстро ушел в отставку, Эрвинг – славный и бесстрашный воин. Надеюсь, и ты станешь таким же. Правда, не понимаю, почему его величество тут же поставил тебя командиром полка, но кто я такой, чтобы ослушаться его приказа? В этот раз войска поведу я.

– Для меня честь – знакомство с вами, дэй Рансер, – ответил я.

– У, какой ты грозный! Я отдам тебе Вилисский полк. Это бравые ребята, все очень молоды, но есть и несколько опытных вояк вроде меня, прислушивайся к ним. И не забывай, что приказы на поле боя отдаю я. А то знаю я вас, Аттеусов. Помню, ходили легенды, как твой отец в первом же бою вопреки приказу повел свой отряд вперед и захватил большую шишку вражеского государства. Потом, правда, получил за это одновременно наказание и награду. Этот его подвиг повторять не надо. В остальном, думаю, ты справишься.

– Благодарю, дэй Рансер, – ответил я, уже чувствуя себя в казармах своим.

– Тогда идем знакомиться с твоими ребятами. За мной.

Солдаты из Вилисского полка действительно оказались в большинстве своем очень молоды. Видимо, он состоял из тех, кого Осмонд впервые призвал под знамена Изельгарда, и лишь человек восемь казались постарше, но их тоже сложно было назвать опытными вояками. Что ж, будем наживать опыт в бою.

– Знакомьтесь, – зычно сказал Рансер, – ваш командир, сержант Эдгар Аттеус.

Ранг сержанта был положен мне по праву рождения и титула, но я надеялся, что быстро повышу звание.

– Аттеус? – послышались шепотки. – Тот самый?

– Молчать! – рявкнул полковник. – Да, Эдгар – сын Эрвинга Аттеуса, но это не значит, что он чем-то отличается от вас, а вы от него. Слушайте своего командира беспрекословно, служите верой и правдой своему отечеству, и мы победим некроманта!

– Ура! – раздалось дружно, и я немного оглох, а затем быстро перезнакомился с кем успел.

Времени было мало, потому что все полки собирали на дворцовой площади. А ведь я долго ехал до столицы. Кто же сейчас защищает Самарин? Наверное, часть войск уже на позициях, а здесь только новички, как и я.

Мы выстроились под самыми окнами королевского дворца – все в новеньких черных мундирах солдат Изельгарда. И вот на балконе появился король. Он окинул нас внимательным взглядом и, кажется, остался доволен увиденным.

– Воины Изельгарда, – заговорил он, – ваши братья и отцы уже столкнулись с напастью, пришедшей в наши земли, откуда не ждали. Мой племянник Илверт атакует наши земли, поправ все законы родства и чести. Атакует с помощью мертвецов, потревожив их покой, осквернив их останки. Сегодня и вы под командованием полковника Рансера отправитесь на защиту Изельгарда. Будьте достойны своей родины и своего короля.

– Ура! – раздались дружные выкрики, а затем мы хором читали слова присяги.

Как и желал отец, я присягнул на верность Изельгарду, а не Осмонду. Но разве это главное? Главное – защитить родную землю и при этом остаться человеком.

Читать похожие на «Проклятие лилий» книги

Соланж де Морт – загадочная девушка, притягивающая мужчин. Она гоняется за настоящим чувством, но получает лишь секс. Никто не может полюбить ее. Познакомившись с ней ближе, все ее мужчины уходят. Виктор Романов принадлежит к той же тайной организации, что и Соланж. Они – члены Ордена Ловцов самоубийц. И он попадает под ее магнетическое обаяние, очаровывается ее сложной личностью, не может противостоять физическому влечению. Но скоро он понимает, что Соланж совсем не та, за кого себя выдает,

Канцлер Эдмонд Лауэр никогда не снимает маски. Говорят, что он – урод. Говорят, он довел жителей страны до крайности. Но что же скрывает Эдмонд? И при чем здесь провинциальная целительница, в теле которой он проснулся однажды?

Когда я в детстве читал сказки, то представлял себя царевичем или богатырем, иногда даже Кощеем Бессмертным. Но кто же мог подумать, что однажды, чтобы выжить, мне действительно придется занять место сказочного героя? Вот только не великого волшебника или воина, а Бабы Яги. К должности прилагается вздорная избушка, кот и ворон, которые не выносят друг друга, истеричная царевна, которой подавай жениха, и полон лес чудес. И как им всем объяснить, почему Яга – не баба?

Счастье и любовь слишком скоротечны. Полли считала, что в ее жизни все решено: выпускные экзамены, а через месяц – свадьба с любимым. Но судьба распорядилась иначе, и жениха Полины обвиняют в страшном преступлении. На что она готова, чтобы защитить свою любовь? И правда ли, что пустота куда более справедлива, чем люди?

Легко ли любить того, чье сердце опустошила ненависть? Легко ли быть рядом с тем, кто мечтает от тебя избавиться? Дея обрела ай-тере. Однако Нэйтон не верит, что и к нему можно относиться по-человечески, что его можно любить. Между ним и Деей – годы пустоты, горечи и отчаяния. А прошлое поднимает голову и больше не желает молчать.

Ай-тере – идеальный защитник. Он отдаст жизнь, чтобы сберечь того, с кем связан клятвой. Вот только условия неравны. Один получает полную преданность, другой должен навсегда забыть слово «я». Дее повезло – она родилась с господствующей магией. И колледж эо Лайт – единственный шанс найти друга и узнать, кто убийца ее родителей. Но так ли все просто, как кажется? И что делать, если ее ай-тере – самый неподходящий мужчина на свете?

Марьяна – светлая ведунья, и она искренне не понимает, почему окружающие называют ее ведьмой. Ромаш – некромант со своеобразным отношением к призракам. Та еще компания? А если к ним добавить волшебника, вот уже сто лет вынужденного исполнять чужие желания? И стража, который с удовольствием увидел бы Марьяну мертвой? Получится веселое путешествие и опасные приключения.

Провидец Айк Эйш видит свою страну в огне войны. И есть лишь один шанс остановить кровопролитие – убить королеву Бранду! Но судьба – дама переменчивая, а ко двору королевы уже спешит мужчина, который должен то ли погубить ее, то ли спасти. Вот только сама Бранда не желает быть спасенной и давно не верит в любовь, которая сильнее смерти.

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто

Сегодня ты – прославленный полководец, которого любит сама принцесса. Завтра – бесправный раб, мечтающий о том, чтобы выжить и отомстить. Сегодня ты – супруга боевого мага, друга короля. Завтра – женщина, отдавшая сердце врагу. В прошлом – война, смерть и боль. Ошибка, которая обернулась проклятием. А что же в будущем, если не любить невозможно, а простить – нельзя?