Книги » Ольга Валентеева » Проклятие лилий » Читать онлайн бесплатно

На сайте интернет библиотеки вы можете начать читать книгу Проклятие лилий - Ольга Валентеева онлайн бесплатно и без регистрации. Электронная (цифровая) литература удобна тем, что читать романы online с телефона можно абсолютно везде. Вы нашли версию издания Проклятие лилий, так как интересуетесь работами автора Ольга Валентеева или жанром в стиле любовное фэнтези. Помимо чтения, книгу можно скачать в популярном формате fb2, перейдя на соседнюю страницу. Читайте актуальные новинки и скачивайте их на свои гаджеты.

Тиана Аттеус всегда считала себя счастливейшей из девушек. У нее есть всё: любящие родители, брат, сильная магия. Но оказывается, что ее счастье – лишь иллюзия, а правда жестока. Как повести себя, когда лгут самые близкие люди? Как понять свое предназначение, если у границ Изельгарда уже встает грозная армия мертвецов под предводительством жестокого некроманта-завоевателя, а в замке Эйшвил в полуразрушенной Литонии расцветают лилии?

Книга Проклятие лилий читать онлайн бесплатно

Страница 1

Пролог

– Ваше величество, королева ждет дочь.

Король Осмонд с силой швырнул бокал в стену. Алые пятна вина разлетелись по светлой обивке, словно капли крови, а Осмонд обхватил голову руками. Он был уже немолод и в свои пятьдесят пять почти потерял надежду на наследника. Пять лет назад его супруга умерла в очередных родах, но и вторая жена, юная Беатрис, никак не могла забеременеть, а теперь вот… Дочь. Пятая дочь! Почему? Почему у него нет ни одного сына? И даже любовница родила девочку. Выгнал взашей любовницу вместе с ребенком, выдал замуж за первого встречного, пусть благодарит.

– Передайте королеве, пусть собирает вещи, – угрюмо ответил Осмонд. – Завтра она отбывает на озеро Шуи, чтобы никто не тревожил ее в дни беременности.

Лекарь и слуги поклонились и вышли. Завести новую любовницу, что ли? Ведь должен у него родиться сын! Сын!

Осмонд тяжело поднялся с кресла и направился в свой кабинет. Дела королевства не ждут. Веранцы скалят зубы. От Литонии во власти Изельгарда остался только лоскут. Все проиграл! Все, что плыло в руки, теперь уплывает из рук. Король опустился в другое кресло, близнец первого, и уже собирался кликнуть секретаря, как тот сам появился в дверях.

– Ваше величество. – Секретарь поклонился низко и подобострастно. – У вас просит срочной аудиенции юноша.

– Гастон, ты в своем уме? – Осмонд уставился на секретаря. – Какой юноша?

– Вот. – Гастон опустил голову и протянул Осмонду записку.

Король развернул письмо, взглянул на ряды аккуратных букв и швырнул записку в огонь.

– Проси, – махнул он рукой. Это становится забавным…

Вслед за секретарем вошел молодой мужчина очень примечательной наружности. Высокий, широкоплечий, с огромными темными глазами, чуть заостренным носом и тонкими губами. Кто хоть раз видел безвременно почившего от руки сестрицы Бранды короля Илверта Первого Литонского, тот бы сразу заметил фамильное сходство. Юношу нельзя было назвать писаным красавцем, но лицо его было довольно выразительным, и двигался он легко, хищно.

– Оставьте нас, – приказал Осмонд секретарю, а сам уставился на гостя. Тот был весь в черном, как ворон. Волосы длинные по традициям Изельгарда, черные, как вороново крыло.

– Ваше величество. – Молодой человек слегка наклонил голову, приветствуя Осмонда как равного.

Наглец!

– Ну, здравствуй, Илверт, – угрюмо сказал король, сразу давая понять, что уж титул племянничку точно не светит. – Не ждал, что свидимся. Ты же, кажется, умер?

Тонкие брови парня удивленно взметнулись вверх.

– Но вы ведь знали, что это не так, ваше величество.

– Подозревал, – кивнул Осмонд. На самом деле оставалось только подозревать, потому что Ник Вейс, бывший глава разведки Изельгарда, умел прятаться… и прятать. Осмонд до сих пор не верил, что Белый Лис мог увезти из Литонии королеву Бранду с малолетним сыном. А вот смог ведь. И сын вырос, стоит, зыркает невозможными глазищами.

– Как матушка? Благополучна? – без особого интереса спросил король.

– Вполне, – миролюбиво ответил Илверт.

Король без короны. Король без страны. Глупая Бранда выбрала дела любовные и, распушив хвост, помчалась за красавчиком Лисом. А Осмонд потерял часть Литонии, вздернул весь литонский совет и…

– Что привело тебя ко мне, племянничек?

– Ваше величество, я хочу вернуть свою страну, – спокойно ответил Илверт.

– Что? – Осмонд громко, раскатисто рассмеялся. – Страну захотел? А больше тебе ничего не надо? Где ж ты был пятнадцать лет?

– Учился, – так же холодно ответил юноша.

– Учился… И чего ты хочешь от меня, ученый ты наш?

– Мне нужна армия, ваше величество. Армия, чтобы отвоевать Литонию у Верании.

Осмонд смеялся, пока на глазах не выступили слезы. Вот глупый мальчишка! Это же надо быть таким глупым!

– Армия? Ну-ну, – вытер глаза. – А что я получу взамен?

– Как правители мы можем договориться. Я знаю, у Изельгарда не лучшие отношения с Веранией, которая сейчас владеет моей землей, и мы могли бы…

– Не могли, – перебил его Осмонд. – У тебя нет ничего, что бы ты мог мне предложить, мальчишка. Люди? Деньги? Хоть что-то из этого у тебя есть? А я и так скажу: нет и не будет. Кто пойдет за тобой, Илверт? Зачем? Да и потом, как ты собираешься доказывать свое право? А вдруг ты самозванец? Кто знает, сколько бастардов могло быть у Илверта Первого?

Лицо юноши пошло красными пятнами.

Что, съел? Конечно, Осмонд спросил только мысленно. А вслух сказал:

– Поди прочь. Кланяйся матушке.

– Ваше величество…

– Ты плохо слышишь? Насколько могу судить, обитаешь ты в Изельгарде. Так вот, в Изельгарде один король, и это я. А война с Веранией не входит в мои планы. И в Литонии у тебя поддержки нет. Поэтому ступай, мальчик. Ступай, и я забуду, что тебя видел.

– До встречи, ваше величество.

Юноша развернулся и пошел прочь.

Даже голос не дрогнул. Порода, что уж там. Бранда и Илверт не могли наградить сына легким нравом.

В кабинет заглянул Гастон.

– Передай Фелису, пусть за мальчишкой проследят, – приказал король. – Хочу знать, где он живет, чем дышит. Из-за него могут быть проблемы.

Секретарь поклонился и поспешил выполнять приказ. Вот только короля Осмонда ждали дурные новости: вышедший из дворца племянник будто провалился. Никто не сумел его выследить. Что ж, сам объявится, решил король, но на всякий случай приказал поискать.

Как и рассчитывал Осмонд, Илверт объявился сам – во главе армии у границ Изельгарда. Армии мертвецов.

Глава 1

Тиана

– Ах ты!

Я увернулась от удара меча, поднырнула под руку брата, но он, уже давно привыкший к моей манере боя, ловко ушел назад, и атака пропала впустую. Я только рассмеялась и кинулась за ним, делая выпад за выпадом, пока Эдгар не запросил пощады. И то больше потому, что настало время обеда, а не потому, что наш бой его сколько-нибудь утомил. Кто сказал: меч не для женской руки, тот не видел, как я управляюсь с ним. Зачем меч той, у кого есть боевая магия? Отец говорит, что надо уметь защитить себя, не полагаясь на посторонние силы. Мой отец, Эрвинг Аттеус, воин и герой Изельгарда – мудрейший человек, которого я знаю. Поэтому мы с братом-двойняшкой Эдгаром с детства учились держать оружие в руках. Мама, конечно, за голову хваталась. Но мама ведь целительница, ее сила – тихая и спокойная, а моей нужен выход. Так почему бы не потренироваться с братом в саду? Особенно пока папа не видит, а то начнутся замечания: «Тиа, ты не так держишь меч. Тиа, тебе не хватает скорости». Всего мне хватает! Но ведь это папа. Разве ему угодишь? Мой папочка – сам превосходный мечник и хочет, чтобы я превзошла его. Ладно, не я, а Эд, но мы ведь двойняшки – а значит, единое целое.

Предыдущая стр. 1 Следующая

Читать похожие на «Проклятие лилий» книги

Соланж де Морт – загадочная девушка, притягивающая мужчин. Она гоняется за настоящим чувством, но получает лишь секс. Никто не может полюбить ее. Познакомившись с ней ближе, все ее мужчины уходят. Виктор Романов принадлежит к той же тайной организации, что и Соланж. Они – члены Ордена Ловцов самоубийц. И он попадает под ее магнетическое обаяние, очаровывается ее сложной личностью, не может противостоять физическому влечению. Но скоро он понимает, что Соланж совсем не та, за кого себя выдает,

Канцлер Эдмонд Лауэр никогда не снимает маски. Говорят, что он – урод. Говорят, он довел жителей страны до крайности. Но что же скрывает Эдмонд? И при чем здесь провинциальная целительница, в теле которой он проснулся однажды?

Когда я в детстве читал сказки, то представлял себя царевичем или богатырем, иногда даже Кощеем Бессмертным. Но кто же мог подумать, что однажды, чтобы выжить, мне действительно придется занять место сказочного героя? Вот только не великого волшебника или воина, а Бабы Яги. К должности прилагается вздорная избушка, кот и ворон, которые не выносят друг друга, истеричная царевна, которой подавай жениха, и полон лес чудес. И как им всем объяснить, почему Яга – не баба?

Счастье и любовь слишком скоротечны. Полли считала, что в ее жизни все решено: выпускные экзамены, а через месяц – свадьба с любимым. Но судьба распорядилась иначе, и жениха Полины обвиняют в страшном преступлении. На что она готова, чтобы защитить свою любовь? И правда ли, что пустота куда более справедлива, чем люди?

Легко ли любить того, чье сердце опустошила ненависть? Легко ли быть рядом с тем, кто мечтает от тебя избавиться? Дея обрела ай-тере. Однако Нэйтон не верит, что и к нему можно относиться по-человечески, что его можно любить. Между ним и Деей – годы пустоты, горечи и отчаяния. А прошлое поднимает голову и больше не желает молчать.

Ай-тере – идеальный защитник. Он отдаст жизнь, чтобы сберечь того, с кем связан клятвой. Вот только условия неравны. Один получает полную преданность, другой должен навсегда забыть слово «я». Дее повезло – она родилась с господствующей магией. И колледж эо Лайт – единственный шанс найти друга и узнать, кто убийца ее родителей. Но так ли все просто, как кажется? И что делать, если ее ай-тере – самый неподходящий мужчина на свете?

Марьяна – светлая ведунья, и она искренне не понимает, почему окружающие называют ее ведьмой. Ромаш – некромант со своеобразным отношением к призракам. Та еще компания? А если к ним добавить волшебника, вот уже сто лет вынужденного исполнять чужие желания? И стража, который с удовольствием увидел бы Марьяну мертвой? Получится веселое путешествие и опасные приключения.

Провидец Айк Эйш видит свою страну в огне войны. И есть лишь один шанс остановить кровопролитие – убить королеву Бранду! Но судьба – дама переменчивая, а ко двору королевы уже спешит мужчина, который должен то ли погубить ее, то ли спасти. Вот только сама Бранда не желает быть спасенной и давно не верит в любовь, которая сильнее смерти.

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто

Сегодня ты – прославленный полководец, которого любит сама принцесса. Завтра – бесправный раб, мечтающий о том, чтобы выжить и отомстить. Сегодня ты – супруга боевого мага, друга короля. Завтра – женщина, отдавшая сердце врагу. В прошлом – война, смерть и боль. Ошибка, которая обернулась проклятием. А что же в будущем, если не любить невозможно, а простить – нельзя?