Рабыня - Тара Конклин

- Автор: Тара Конклин
- Серия: Novel. Семейный альбом
- Жанр: современная зарубежная литература
- Размещение: фрагмент
- Теги: женские судьбы, превратности судьбы, проза жизни, связь времен, семейная драма, тайны прошлого
- Год: 2013
Рабыня
Джозефина кивнула.
– Да, Миссис, – пробормотала она.
Миссис снова начала рисовать углем, который держала в правой руке; Джозефина смотрела, как быстрые, короткие линии складываются в картинку. Ребенок, спящий ребенок, прядь волос на лбу, слегка раздвинутые губы, а рядом еще один, близнец.
– Он прекратил все это много лет назад, – продолжала Миссис. – Бог спас его от него самого, да. Сейчас у него столько забот. Он хороший человек, как и его отец, Папа Бо.
Хороший человек. Папа Бо всегда носил с собой кедровую трость с серебряным наконечником, темным и щербатым от того, что он вечно волочил ее за собой по земле. Ею он тыкал в разные вещи, отстукивал ритм своих проповедей, рисовал фигуры в пыли, а когда у него отнялись ноги, стучал ею по полу рядом с креслом, когда считал, что внимание домашних ненадлежащим образом отвлечено от него на другие предметы. Он мог стукнуть ею работника в поле, но никогда не обрушивал ее на домашних, только один раз – на Мистера, Джозефина это видела. Ее насторожили звуки и вскрик Мистера. Треск дерева, ударившегося о кость плеча, и резкое восклицание Мистера, звук, не содержавший в себе удивления, а только безнадежность и согласие.
– Твой хозяин, он снова пьет спиртное, верно? – Миссис отняла руку от рисунка и повернулась к Джозефине. Зрачки ее больших темных глаз были расширены, взгляд блуждал. На тонком носу и бледных веснушчатых щеках лежал румянец. Джозефина испугалась, что сейчас с Миссис снова сделается припадок. – Верно? – повторила она.
Джозефина молчала. Ей потребовалось время, чтобы сообразить, о чем спрашивает хозяйка, чтобы перестать с тревогой наблюдать за ней, ожидая, что она внезапно задергается, закатив глаза, и вникнуть в смысл ее слов. Мистер пьет?
– Я не знаю, Миссис, на самом деле не знаю, – сказала Джозефина.
– Папа Бо еще когда говорил мне, что Мистер – слабый человек. Когда в детстве в Луизиане он потерял мать и сестер, это стало для него ужасным ударом, так говорил папа. Он сказал мне, что я сильная, что я должна быть сильной за нас обоих. Я и старалась. – Миссис снова повернулась к холсту.
– Да, Миссис.
– Бог смотрит вниз и жалеет его. Он жалеет нас обоих. – Миссис сжала губы. – Что он делает, когда уезжает в город на два, три дня? Ты знаешь, Джозефина?
– Нет, Миссис. Не знаю.
– Я больше не могу помочь ему. И Папы Бо нет. Я боюсь за него. Боюсь за всех нас. – Рука Миссис Лу дрожала, Джозефина увидела, как угольный карандаш заплясал над холстом. – Я простила его. Давно, – сказала Миссис. – Я никогда не говорила об этом, но он знает. Я простила ему то, что он натворил. Мужчина не может отвечать за то, что натворил, когда был пьян. Понимаешь, Джозефина?
– Ну-ка, Миссис, давайте я помогу вам. – И Джозефина шагнула вперед, чтобы забрать уголь, пока он не испачкал рисунок.
– Скажи мне, Джозефина! Ты понимаешь? – Миссис отмахнулась от руки Джозефины.
– Да, Миссис. Конечно.
Джозефина посмотрела в окно на дорогу, по которой проезжал один из парней мистера Стэнмора. Она слышала, как кучер кричит лошадям «но! », и треск бича.
Мистер снова пьет. Воротник платья Джозефины впился в горло, будто чья-то рука сжала ее шею.
Случались дни, темные и быстротечные, они едва держались на краю ее памяти, как черепица, падающая с крыши. В последний раз такое было после смерти Папы Бо и очередного выкидыша Миссис. Мистер не ходит в поле, он все время дома. Его тяжелые, медленные шаги за дверью. Ночью Джозефина слышала скрип половиц и знала, что это он.
По ночам, когда Мистер был в ее комнате, Джозефина смотрела в квадратное окошко в покатой крыше. Иногда сквозь него сияла полная луна, а иногда его затягивали темные серые облака, и Джозефина пыталась угадать очертания – где начинается этот квадрат неба и кончается оконная рама. Кому она могла рассказать? Рассказать было некому, да и бесполезно.
Потом эти дни миновали, то время закончилось, началось другое, и она больше не думала об этом. Мистер перестал пить, и по узким ступеням на чердак Джозефины больше никто, кроме нее, не поднимался. Она думала об этом не больше, чем о пчеле, которая ужалила ее и упала замертво на землю, оставив жало в ее руке. Джозефина потерла ранку и пошла дальше.
Джозефина посмотрела на холст, на рисунок Миссис.
– Миссис, – сказала Джозефина, – у второго ребенка левая щека более плоская, чем у первого. – Она указала на ошибку.
Миссис Лу повернулась к рисунку.
– О, Джозефина, подойди и сделай сама, – закричала она и бросила уголь на пол, так что он раскололся надвое. Джозефина подобрала осколки и выбрала тот, что длиннее. Ее плечи расправились, дыхание стало ровным. Твердой рукой она положила тень на лицо второго ребенка, затем сдвинула уголь, чтобы поправить неудачную линию на третьем.
С минуту Миссис смотрела на Джозефину, потом углы ее губ опустились вниз, лицо поплыло.
– Больше ни секунды не выдержу в этой комнате, – сказала Миссис и вышла в холл.
Джозефина, склонив голову набок, посмотрела на картину, начатую Миссис. Большей радости, чем эта, для Джозефины не было. Слабый перечный запах самодельной бумаги, зернистая угольная пыль, которой испачканы ее пальцы, пальцы двигаются быстрее, чем она успевает сообразить, где провести эту линию, наложить тень; изображение, возникающее у нее под руками так быстро, будто оно уже существовало где-то между бумагой и ее мысленным взором, будто жило с ней в одном внутреннем пространстве, в том же интимном мире, который принадлежал ей и только ей.
У Миссис было несколько книг по искусству, которые она хранила в студии на высокой полке. Одна из них называлась «Художественная техника и искусство живописи», и в ней Джозефина увидела портрет мистера Томаса Джефферсона. Он стоял в президентском кабинете, спина прямая, лицо торжественное, а позади него – высокий комод из полированного дерева, поблескивающий в мягком масляном свете картины. У комода было много маленьких и больших ящиков, у каждого ящика изогнутая медная ручка в форме элегантной буквы U с кончиками-щупальцами. Джозефина внимательно изучила эту картину и нашла в ней нечто полезное – это касалось не техники или художественного изображения, а самого комода, высокого хранителя тайн. Именно в эти ящики Джозефина складывала чувства, которые не могла выразить, ярость, в которой можно утонуть, или разочарование, которое может сокрушить. За последние годы она научилась складывать нарастающие эмоции так же, как складывала чистые простыни: с каждым сгибом простыня становилась все меньше и тверже, пока все это обширное, мятое хлопковое пространство не упаковывалось в аккуратный жесткий квадрат. Плотно свернутый, сложенный, углы заправлены – просто маленький прочный сверток.
Читать похожие на «Рабыня» книги

Император Николай II свергнут, империя разрушена, Россия находится на грани гражданской войны. Великая княжна Анастасия чудом выживает после казни своей семьи в Екатеринбурге. Отчаявшись убежать от большевиков, она предлагает крестьянской девушке Евгении бриллиант, чтобы та увезла ее как можно дальше на юг, не понимая, что девушка – коммунистка. Но поскольку ее брат отчаянно нуждается в медицинской помощи, Евгения принимает предложение беглянки, не подозревая, чем это для нее обернется… За

- Танцуй! - приказывает подчиняющий бархатный бас Багира. - Не буду! - возмущено шепчу в ответ, а сердце сжимается от страха. Теперь он не отступит, раз приказал силой привести к себе в комнату. Я стою склонив голову, не решаясь поднять взгляд. Ураганный яростный блеск черных как самая глубокая ночь глаз встретил еще на пороге. Я знаю что меня ждет. Нелюбимая дочь. Лишняя в жизни своей семьи. Меня продали в слуги одной из наложниц самого богатого мужчины в Касабланке... И он решил сделать меня

Я стала бесправной рабыней жестокого и беспощадного демона, полководца армии Тегерана, который одним только взглядом своим способен причинить мне невероятную боль. У него нет души и сожаленья, он даже не человек, и я должна покориться ему или умереть.

Перед вами результат совместного труда двух астрологов, принадлежащих к разным традициям – западной и восточной. Ее основная ценность состоит в развернутом межкультурном исследовании астрологической Луны. Во многих отношениях Луна поддерживает текущее состояние нашей реальности и влияет на каждого из нас вне зависимости от того, обращаем мы на нее внимание или нет. Также Луна делает возможным анализ внутреннего «Я» и психологического благосостояния индивида. «Лунные ассоциации со знаками,

Он готов был отдать за меня жизнь и предлагал мне целый мир, но я разбила ему сердце, посчитав недостойным... И тогда он просто разрушил мой мир, сделав своей рабыней...

Взрослея, мы не становимся черствыми, просто мы учимся самоисцеляться. «Купи себе эти чертовы лилии» – история о том, как автор этой книги, Тара Шустер, взяла ответственность за свою жизнь и стала «ниндзя любви к себе». Путь к ее взрослению был вымощен депрессией, тревогой и стыдом во многом благодаря несчастливому детству и недостатку родительской любви. Но однажды Тара твердо решила для себя: эмоциональные раны нужно лечить добротой. С помощью простых повседневных ритуалов Тара изменила свой

Распознать в себе «внутреннее золото», то есть изначальную доброту – самый радикальный шаг к исцелению от стресса, гнева, тоски и других болезненных чувств. В этом убеждена Тара Брах – психотерапевт с 40-летним стажем и всемирно известный учитель медитации. В своей работе Тара Брах объединяет древние буддийские техники работы с умом и новейшие методы психологии. Три части книги – «Истина», «Любовь» и «Свобода» – раскрывают основные учения Будды, которые пробуждают нашу истинную суть. Книга

– Ты меня вообще слушаешь?! – воскликнула “мадам”, заметив, что я погрузилась в собственные мысли. Схватила за подбородок и процедила: – Ты должна будешь ублажить дарка, который придет к тебе в маске и плаще. Ты не будешь пытаться увидеть его лицо. Ты не будешь плакать и умолять. Ты станешь делать только то, что доставит ему удовольствие, ясно? Я до хруста сжала челюсти. Похоже, у меня не было выхода. Да и кто такой вообще этот дарк?..

– Вам ведь известно, что эта женщина – собственность нашего повелителя? – Безусловно, – с ответным поклоном проговорил Рэнвиэль, снова устремив на меня пронзающий взгляд хрустально-голубых глаз. – Но я был первым, кто выбрал ее. И на моей стороне… Право крови… Шум в зале стал громче. Сандролион невольно сделал шаг назад. Похоже, княжич сказал что-то такое, чего он услышать вовсе не ожидал. – Да что это за право такое? – воскликнула я в ужасе. Рэнвиэль мягко улыбнулся, и у меня по спине

Почему наше тело так любит жир и почему мы его ненавидим? Сильвиа Тара раскрывает истинное значение жира для нашего организма. Именно жир воздействует на половое созревание, активизирует репродуктивную и иммунную системы и даже влияет на размер мозга. «Правильный жир» расскажет, как жир формирует аппетит и силу воли, как он защищается, когда на него нападают. Пора пересмотреть свои устаревшие взгляды на эту важную часть нашего организма и начать работать со своим жиром, а не против него.