Загадочное похищение - Дэрмот О’Лири

- Автор: Дэрмот О’Лири
- Серия: Расследование ведёт Тото кошка-ниндзя!
- Жанр: детские детективы, зарубежные детские книги, сказки
- Размещение: фрагмент
- Теги: детективное расследование, кошки, невероятные приключения, сказки о животных, тайны
- Год: 2020
Загадочное похищение
– Всё верно, – кивнул Ларри. – А второй ключ хранится у главы дворцовой стражи – ВОРОНА СИРИЛА КОРВУСТОНА. Он занимает свою должность уже много лет, это безупречный служака, как никто достойный доверия. Не волнуйтесь, мы с ним старые друзья и без проблем сумеем договориться. Так что обнадёжь своего посла, Шейла, он всё же сможет полюбоваться ошейником.
– Спасибо огромное, – с облегчением вздохнула Шейла. – Меня босс уже замучил этим вопросом, можно сказать, порвал на части, как… как котёнок тряпку.
– Погоди, какой босс? Ты же и есть начальница МУР! – удивилась Тото.
– Ну да, я управляю Многовидовым Управлением Разведки. В него входят отдел полицейских собак, элитный разведывательный лисий корпус (которым можно доверить всё, что угодно, кроме операций в курятниках), стая лесных голубей (это наши связисты) и отряд лягушек под началом моей подруги Квакши (ответственные за водные операции). Как и вы, кошки-ниндзя, мы сотрудничаем и с животным составом, и с человеческим, хотя люди по большей части не имеют об этом понятия. Но на всякого босса всегда найдётся шишка покрупнее, верно же?
– Это точно, – с наигранной печалью вздохнул Сильвер. – Вот наш босс, например, сущий зверь, гнёт нас в бараний рог, гоняет в хвост и в гриву днём и ночью, верно, сестричка?
Ларри хмыкнул, а Тото только головой замотала: очень уж дурацкая вышла шутка.
– М-да, братец, за столько лет никак не привыкну к твоему юмору… Извини, Шейла, продолжай – так что у тебя за босс?
– Ну, как и у людей важные решения принимаются парламентом, так и у нас высший орган законодательной власти – звериный парламент. Мой босс – как раз секретарь парламента, СЭР УИГБЕРТ ШЕРСТОЛАП ТРЕТИЙ, тот самый, который…
– Кстати, Тото, тебе следует знать, что он не особенно жалует нас, кошек-ниндзя, – перебил Шейлу Ларри. – Он всегда завидовал моей резиденции на Даунинг-стрит и обожает распространяться о том, что тайные ордена действуют незаконными методами и вообще находятся в серой зоне, а значит, опасны для государства. Вообще он, по правде сказать, закоренелый консерватор и закоснел в своих взглядах, но ничего не поделаешь, он личность важная, и с ним нельзя не считаться. Так что постарайся завтра не обижаться, если он вздумает держаться свысока.
Тото понимающе кивнула. Сильвер спросил:
– А чего такого особенного в этом самом ОШЕЙНИКЕ СТАРОГО ТОМА, что вокруг него столько возни?
Вместо Ларри неожиданно ответил Носочек. Коренной лондонец, он знал о городе куда больше своих названых брата и сестры, которые родились далеко отсюда, в солнечной Италии.
– Да ладно, братец, неужели ты и правда не слышал истории про Дика Уиттингтона и его кота Тома? Как будущий лорд-мэр вместе с усатым товарищем прибыл в Лондон в поисках фортуны, как Том…
– Помог Дику победить воинство злобных и заразных крыс? – подхватил Сильвер. – Слышал, конечно! Это же всем известно, мы с сестрой, конечно, итальянцы, но не невежды!
– Однако, гм, гм, времена меняются, давно уже изменились, – несколько нервно вставил Котоморд. – Теперь мы друзья и союзники – мы, кошки и крысы!
– В общем, так, – продолжил Носочек, – знаменитый ошейник принадлежал тому самому Тому. Он жутко ценный, это ГЛАВНОЕ ДОСТОЯНИЕ КОРОЛЕВСКОЙ СОКРОВИЩНИЦЫ ЗВЕРИНОЙ БРИТАНИИ. Эти сапфиры сверкают ярче, чем глаза нашего Котоморда при виде сыра! Его очень давно хранят в ТАУЭРЕ, за сохранность отвечает воронья гвардия. Мимо них никто не проскользнёт незамеченным – они ведь умные, как кошки, и зоркие, как орлы, у них клювы остры, как копья, а когти – как мечи, и летать они обучены стремительно, не хуже ловчих соколов. Это самый элитный из всех элитных корпусов! Включая даже те, к которым принадлежат присутствующие, – он озорно подмигнул Ларри.
– Ты совершенно прав, юный Носочек, – кивнул Ларри. – И на этой ноте я предлагаю расходиться: очень важно этой ночью как следует выспаться, завтра предстоит ответственный день. Конечно, никаких боевых действий не ожидается, но всё равно нам следует быть свежими и бодрыми. Сильвер, Тото, Шейла, УВИДИМСЯ ЗАВТРА! Котоморд, а тебе хорошего вечера, наслаждайся жирным молоком и заслуженным выходным.
Команда ниндзя вышла из джаз-клуба, кошки попрощались и разошлись по домам, счастливые и уверенные, что завтрашний день пройдёт безукоризненно. По правде сказать, они здорово ошибались.
Глава 2
Дипломатическая встреча проходила идеально гладко, Шейла чувствовала себя на седьмом небе от восторга. Погода выдалась отличная, как будто солнце тоже хотело показать гостям Лондон во всей его красе. Салют в двадцать одно «мяу» прошёл ЗАМУРРРЧАТЕЛЬНО, хотя своей громкостью испугал проходившего мимо молочника, который уронил одну из бутылей на мостовую, и молоко полилось рекой, придавая празднику шарма.
Банкет состоялся в подполе сырного магазина в Мэйфере – и был воистину великолепен. Меню включало в себя целые горы бри, камамбера и тартифлетт – сногсшибательное французское блюдо, состоящее из сыра, картошки, бекона и крема, которое тут же проложило верный путь к сердцу Сильвера через его желудок. («Потрясающе! Впервые в жизни жалею, что я не француз! Попробовать тартифлетт и умереть счастливым – вот мой девиз! ») Единственный конфуз, слегка подпортивший обстановку, заключался в том, что старый надутый босс Шейлы, сэр Уигберт Шерстолап Третий, во время банкета неожиданно заснул, упав мордой в блюдце молока.
После банкета программа включала в себя краткое ПОСЕЩЕНИЕ ЗВЕРИНОГО ПАРЛАМЕНТА, который находился как раз под людской Палатой Общин. В парламенте гости имели честь проследить за оживлённой дискуссией насчёт голубиного помёта. Дело в том, что оного помёта в городе было, по мнению некоторых, слишком уж много. Партия «ЗА РАВНЫЕ ГОЛУБИНЫЕ ПРАВА» шумно настаивала, что голуби ни в чём не виноваты и имеют право гадить где хотят – не у всякого городского животного есть привилегии в виде туалетного лотка или хозяина с целлофановым пакетиком.
Следующим номером программы перед торжественным обедом был визит в лондонский Тауэр. Тото ожидала его с таким же нетерпением, как и французские гости: каждому котёнку в мире с младых когтей была ИЗВЕСТНА ИСТОРИЯ ТОМА И ЕГО ЛОРД-МЭРА ДИКА УИТТИНГТОНА, и Тото надеялась, что даже её почти слепые глаза сумеют рассмотреть хотя бы слабый отблеск сияния королевских сапфиров ошейника. Хотя Тото было немного обидно, что Ларри до сих пор никогда не упоминал при ней, что он является хранителем ключа от сокровищницы, но что поделаешь: очевидно, это была государственная тайна.
Читать похожие на «Загадочное похищение» книги

Эркюль Пуаро и его давний знакомый капитан Гастингс встречаются в загородном поместье Кавендишей в Стайлзе. Кто-то отравил богатую хозяйку имения – миссис Эмили Инглторп. Возможно это ее муж Альфред, который, похоже, нацелился на наследство? Но ее пасынки, служанка и даже садовник также могли оказаться убийцами. Под подозрение попадают практически все обитатели Стайлз-Корт. Пуаро внимательно изучает жителей имения, пока не находит недостающее звено в цепочке расследования. Дебютный роман Агаты

В жизни любого есть все еще привлекательный, но ненавистный бывший. У Адди это Дилан – сын богатых родителей, студент Оксфорда, поэт с прекрасным телом и человек, разбивший ей сердце. Четыре года назад они познакомились в Провансе, и это было лучшее лето в их жизни. Но спустя два года Дилан совершил ошибку и отпустил единственную девушку, которую когда-либо любил. Накануне свадьбы общей подруги их пути снова пересекаются, точнее – сталкиваются: в самом начале путешествия в Шотландию машина

Молли и Джек отправляются на маленький островок Рейвенсторм в гости к дяде и тёте. Согласно легенде, над замком тяготеет древнее проклятие. Брат и сестра, конечно, уверены, что это просто страшилки для малышей. Но нелюдимый дворецкий даёт ребятам амулеты с изображением воронов и просит никогда не снимать. А ещё на острове повсюду стоят каменные статуи детей и имеются довольно жуткие пещеры. Странно! И вот во время одной из прогулок Джек… пропал. Однако тётя и дядя заявляют Молли, что никакого

Замечательный атмосферный детектив о старой доброй Германии 90-х, когда жизнь казалась беззаботной, милой и вечной. Ранним утром на окраине Эрфурта обнаружен труп сорокалетнего мужчины. Прибывший на место преступления инспектор полиции вскоре устанавливает, что убийство произошло вовсе не тут, а внешность убитого полностью соответствует описанию пропавшего некоторое время назад Вальтера Обермана. Догадки инспектора подтвердились: прибывшая из Франкфурта Гизела – жена Вальтера – опознала труп.

Лина живет в Лондоне насыщенной жизнью: у нее отличные друзья, перспективная работа и прекрасные отношения, а еще панические атаки и нервный срыв. Ее бабушке Эйлин надоело чувствовать себя деревенской старушкой, она рассталась с мужем и готова к новым приключениям – вот только в йоркширской глуши не так много подходящих кавалеров. Устав от своих жизней, они решают на два месяца поменяться местами: пока Эйлин будет жить в Лондоне и искать любовь, Лина сможет отдохнуть в деревенской идиллии. Но

Они – самые толковые сыщики во всём Париже! У этой четвёрки есть усы, лапы, хвосты и… исключительный нюх. Все колбасники Франции съехались в Париж, на конкурс, в надежде выиграть главный приз – «Золотого поросёнка»! Но незадолго до состязания кто-то похищает колбаски главного фаворита конкурсной гонки. Коты бросаются по горячим следам! У усатых детективов есть три версии кражи, но… какая же из них верная?!

Ночью чудесную Долину единорогов оберегает лунный волк Луи. Каждый вечер он встречается с друзьями у костра, они вместе веселятся, пока не приходит пора друзьям отправляться спать, а волку – обходить Долину. Однажды Луи познакомили с Аишей и Эмили, девочками из нашего мира и верными подругами жителей Долины, и в ту же ночь луна… пропала. Какая неприятность! Как же Луи вернуться домой?! Кто мог похитить луну? Аиша и Эмили всегда готовы помочь. Приключение начинается!

Приключения юного сыщика Хола продолжаются! Совсем недавно он вернулся из увлекательного путешествия по железным дорогам Великобритании, в котором виртуозно распутал дело о таинственном ограблении в экспрессе «Шотландский сокол». В этот раз вместе со своим дядей Нэтом Хол отправляется в поездку по Америке, и снова на поезде. Будет скучно? А вот и нет! При загадочных обстоятельствах прямо из поезда похитили его юную попутчицу. И Хол, конечно, как самый настоящий сыщик приступает к расследованию…

«Очаровательные можно увидеть штучки, ежели пользоваться полевым биноклем с 12-кратным увеличением…»

Итальянское государство рушится под натиском Красной Армии, Советский Союз заключает с Ватиканом Договор о Сосуществовании. Разбиты хорватские усташи, несколько стремительных ударов мехкорпусами ОСНАЗ выбивают из войны Венгрию. Высадившись на юге Франции, советские войска неудержимо продвигаются к Парижу. Все еще надеясь на потустороннюю помощь, Гитлер продолжает приносить массовые жертвы темному богу, а к папскому нунцию в Швейцарии приходит женщина с фальшивыми документами, которая просит