Машина времени

Страница 10

– Вы хотите сказать, что эта машина отправилась в будущее? – спросил Фильби.

– В будущее или прошедшее – я не знаю наверное.

Психолог после небольшой паузы вдруг сказал:

– Она должна была отправиться в прошедшее, если только она вообще куда-нибудь отправилась.

– Почему? – спросил Путешественник.

– Потому что, как я полагаю, она не могла двигаться в пространстве. Если же она отправилась в будущее, то должна была бы находиться здесь все это время, так как ведь она должна была бы двигаться через это время.

– Но, – возразил я, – если бы машина отправилась в прошедшее, то она была бы видима, когда мы только что вошли в комнату в прошлый вторник, когда мы были здесь, и в предыдущий вторник, и т. д.

– Серьезные возражения, – заметил Провинциальный мэр и с видом беспристрастия повернулся к Путешественнику.

– Нисколько, – отвечал Путешественник.

Обращаясь к психологу, он сказал:

– Вы как думаете? Вы ведь можете им это объяснить. Это представление находится, как вы знаете, за пределом восприятия чувств.

– В самом деле, – отвечал Психолог и тотчас же обратился к нам. – Это простая вещь в психологии. Мне надо было раньше подумать об этом. Это достаточно ясно и действительно может служить для поддержания парадокса. Мы не можем видеть и не можем определить движение этой машины, так же как не можем указать спицу вертящегося колеса или пулю, летящую в воздухе. Если машина двигается во времени в пятьдесят или во сто раз быстрее, чем мы, если она проходит через минуту то время, когда мы проходим через секунду, то впечатление, производимое ею, должно равняться одной пятидесятой или одной сотой того впечатления, которое она бы произвела, если б не двигалась во времени. Это достаточно просто…

Он провел рукой по тому пространству, где раньше находилась машина.

– Вы видите? – сказал он, улыбаясь.

Мы не спускали глаз с пустого стола в течение нескольких минут. Наконец, Путешественник во времени спросил нас, что мы думаем об этом.

– Сегодня вечером это нам кажется довольно правдоподобным, – отвечал врач, – но подождем до завтра. Подождем завтрашнего здравого смысла.

– Хотите вы посмотреть Машину времени? – спросил Путешественник.

Он взял в руки лампу и повел нас через длинный холодный коридор в свою лабораторию. Я живо помню мерцающий свет лампы, странный, широкий силуэт его головы, пляшущие тени на стенах, когда мы шли за ним, заинтересованные, но не доверяющие; помню, как мы увидели в лаборатории большую копию маленького механизма, того самого, который исчез на наших глазах. Одни части машины были сделаны из никеля, другие из слоновой кости, некоторые же принадлежности были несомненно вырезаны или выпилены из горного хрусталя. В общем, машина была готова, но изогнутые хрустальные стержни лежали неоконченные подле чертежей, на скамье. Я взял один из них, чтоб лучше рассмотреть. По-видимому, он был сделан из кварца.

– Слушайте, – сказал Врач, – вы серьезно это говорите? Или это шутка вроде того привидения, которое вы показывали нам на Рождество?

– На этой машине, – сказал Путешественник, подняв лампу над головой, – я намерен исследовать время. Полагаю, это ясно? Я никогда не говорил более серьезно, чем теперь.

Никто из нас не знал, как отнеслись к этому другие. Я заметил, что Фильби смотрит из-за плеча Врача и многозначительно подмигивает мне…

III. Путешественник возвращается

Я думаю, что тогда никто из нас не верил в Машину времени. Дело в том, что Путешественник принадлежал к числу таких людей, которые слишком умны, чтобы им можно было верить. Вы никогда не могли быть убеждены, что он не утаивает от вас своих мыслей и что за его, казалось бы, чистосердечной откровенностью не скрывается какая-нибудь задняя мысль, какая-нибудь хитроумная ловушка, в которую вы можете попасться. Если бы эту модель показал нам Фильби и теми же самыми словами объяснил бы нам ее сущность, то мы выказали бы гораздо меньше скептицизма. Мотивы его действий были бы нам понятны: каждый колбасник мог бы понять Фильби! Но Путешественник отличался большими странностями, и мы не доверяли ему. То, что составило бы славу другого, менее умного человека, в его руках казалось пустяками. Это ошибка – делать открытия так легко, как он! Серьезные люди, относившиеся к нему вполне беспристрастно, все-таки никогда не были уверены в нем. Они инстинктивно чувствовали, что доверять ему свою репутацию умных людей – все равно что уставлять детскую тонким фарфором. Он всегда мог одурачить их!

Я думаю, что поэтому никто из нас не разговаривал об этом путешествии во времени в течение недели, которая прошла от одного вторника до другого, хотя, без сомнения, многим из нас приходили в голову разные странные возможности, относящиеся к такому путешествию: его видимая правдоподобность и в то же время практическая невероятность. Возможность анахронизма и полный хаос, который это должно было бы произвести, конечно, представлялись нам всем, когда мы думали об этом.

Что касается меня лично, то я был особенно заинтересован фокусом с моделью. Помню, что я разговаривал об этом с врачом, которого встретил в пятницу, в Линнеевском обществе. Он говорил, что видел нечто подобное в Тюбингене, и придавал особенное значение тому, что одну из свечей задуло движением воздуха. Но как был сделан фокус, он все-таки объяснить не мог.

В следующий вторник я опять отправился в Ричмонд – я был, мне кажется, одним из самых постоянных посетителей Путешественника, – но, приехав поздно, я уже застал там несколько человек, сидящих в гостиной. Врач стоял у камина, держа в одной руке лист бумаги, а в другой часы. Я осмотрелся кругом, но хозяина нигде не было видно.

– Половина восьмого, – сказал врач. – Мне кажется, мы могли бы пообедать?

– А где? .. – спросил я, называя хозяина.

– Вы только что явились? Да, это что-то странное. Должно быть, его задержало что-нибудь. В этой записке он просит меня распорядиться обедом, если он не вернется к семи часам. Говорит, что все объяснит нам, когда вернется.

– Жаль будет, если испортится обед, – сказал Издатель одной распространенной газеты.

Врач позвонил.

Из тех, кто присутствовал на прежнем обеде, кроме меня и Врача был только один Психолог. Из новых были: Бленк, вышеупомянутый Издатель, один журналист и еще какой-то тихий, застенчивый человек с бородой, которого я не знал и который, насколько я мог судить, не проронил ни слова весь вечер.

Читать похожие на «Машина времени» книги

Рассказ из серии "Петербургские страшилки". Современные театральные постановки способны разжечь в зрителе совершенно непредсказуемые эмоции. "Машина Голдберга" – с юмором описанная история об одном очень впечатлительном посетителе театра, попавшем в "храм искусств" в период нервного напряжения. Новые формы и личные переживания, вынудили его на совершенно не театральные поступки.

Самые захватывающие произведения, входящие в «золотой фонд» мировой литературы ужасов. Любители пощекотать себе нервы не должны проходить мимо этой серии! На страницах книг оживут самые страшные ночные кошмары, от древних богов Лавкрафта до ведьм Гоголя. Читатель прикоснётся к древним оккультным тайнам, посетит ужасные и таинственные миры, созданные фантазией великих писателей. Не читайте эти книги на ночь!

В сборник произведений английского писателя Герберта Уэллса вошли его лучшие научно-фантастические романы, которые стали своего рода визитной карточкой автора и классикой «литературы предупреждения»: «Машина Времени» (1895) – мрачное повествование о жизни человечества образца 802701 года, «Остров доктора Моро» (1896) и «Человек-невидимка» (1897) – истории о поразительных экспериментах, совершаемых гениальными и безумными учеными, которые дерзновенно преступают законы природы, юридические

Каждый человек обладает талантом с рождения – талантом учиться. Как развивать его правильно? Что и каким образом тренировать, чтобы мозг обучался эффективно? Узнайте главное из книги знаменитого нейробиолога, который собрал и проанализировал последние научные исследования о механизмах мышления. Мастрид для тех, кто боится, что нейросети скоро захватят мир или лишат всех работы. Саммари книги «Как мы учимся» подготовлено совместно с проектом MakeRight. Читайте ключевые идеи бестселлеров и

Непослушного мальчугана по имени Генри трудно назвать примером для подражания. В отличие от своего младшего брата, Послушного Питера, он не любит ходить в школу, есть на обед овощи и делать всё, что говорят взрослые. Своим поведением Генри приводит в ужас родителей и учителей, но рассказы о его проделках вот уже почти 30 лет заставляют хохотать читателей по всему миру. В книгу вошли четыре истории из жизни Ужасного Генри: «Ужасный Генри идёт на прогулку», «Ужасный Генри и машина времени»,

Герберт Уэллс (1866–1946) – популярнейший английский писатель, автор таких известных романов, как «Война миров», «Человек-невидимка», «Машина времени», «Остров доктора Моро» и многих других. Уэллс испытывал сильную тревогу за судьбы мира, понимая, что новые научные открытия и стремительное развитие технологий не соответствуют нравственному состоянию общества и вследствие этого могут привести к катастрофе. Писатель страстно увлекался футурологией и в своих литературных произведениях проигрывал

Двухтомник «Машина мышления» в одной книге. Мышление – самая удивительная и загадочная вещь во Вселенной. Цивилизация, культура, наука – всё это результат нашего с вами мыслительного процесса. Процесса, о котором мы так мало знаем. Процесса, которым мы пока так и не научились управлять. Эта книга – о том, как наш мозг создаёт образы, идеи, принимает решения, как в нём рождаются инсайты и переживаемые нами чувства. А ещё она содержит «инструменты мышления» – конкретные методики, которые помогут

Женщина-динамо… Знакомое явление? И если мужчины сатанеют, когда сталкиваются с ним, то женщины прекрасно понимают, зачем иногда нужно выставить себя рассеянной дурочкой, неадекватной, нелепой. Затем, чтобы не обидеть кавалера, который не нравится. То есть «динамо» – это деликатная форма отказа. Пусть мужчина САМ сделает выбор, сам расстанется со странной особой, которая до этого казалась очень ничего… Ей легче не прийти, чем сказать обидное «нет», легче показаться дурой, чем долго объяснять,

Если вы уже знакомы с доктором Проктором, то знаете, что его хлебом не корми, только дай изобрести что-нибудь безумное (в хорошем смысле). Если вы уже знакомы с Лисе, то знаете, что у нее очень мало друзей. Говоря по совести, у нее лишь один друг – Булле из дома напротив. Если вы уже знакомы с Булле, то знаете, что это самый мелкий, самый рыжий, самый шустрый и самый неунывающий мальчишка во вселенной. Ах да, еще самый веснушчатый! А если вы с ними не знакомы, то это ничего, познакомиться не

В книгу вошли две удивительно актуальные в наши дни публицистические работы Г. Уэллса – «Новый мировой порядок» (1940) и «Разум на конце натянутой узды» (1945). Писатель и мыслитель, встречавшийся с властителями мира – В.И. Лениным, И.В. Сталиным, Ф.Д. Рузвельтом – и ужаснувшийся новой мировой войне, Уэллс решился дать человечеству свой либеральный рецепт спасения и процветания, а также уберечь мир от роковых ошибок. Этот рецепт, в котором важнейшее значение отведено ликвидации государственных