Германские рассказы - Александр Телегин

- Автор: Александр Телегин
- Жанр: книги о путешествиях
- Размещение: фрагмент
- Теги: Германия, национальный характер, путешествие по Германии, Самиздат, сильные слабые женщины
- Год: 2019
Германские рассказы
– И долго ты там стояла? – спросил я.
– Полчаса – не меньше. Я уже стала смотреть, как спуститься с балкона. А там второй этаж. Спрыгнуть – ноги переломаешь. Наконец, зашёл какой-то служащий в фойе. Я заорала, застучала изо всех сил. Он услышал и открыл мне дверь. Я уже в сосульку превратилась, а страху натерпелась – не могу тебе передать.
– Ну ладно. Хорошо, что так кончилось, – сказал я.
А про себя подумал: «Дурак я, что Андреаса в сеньёренхайм определял. Как у нас в селе говорят: «Человек полагает, а Бог располагает». Раньше него сам мог там очутиться.
Вечером Лиза попросила:
– Почитай Есенина.
И я почитал
Вспомнил я дедушку, вспомнил я бабку,
Вспомнил кладбищенский рыхлый снег.
Все успокоимся, все там будем,
Как в этой жизни радей, не радей.
Вот почему так стремлюсь я к людям,
Вот почему так люблю людей.
Вот почему я чуть-чуть не заплакал
И, улыбаясь, душою погас:
Эту избу на крыльце с собакой…
Я представил себе наш неблагоустроенный сельский дом, собаку Рыжика на крыльце и еле выдавил:
Словно я вижу в последний раз.
Семейные драмы
Уже неделя, как мы в Криммитшау. Сестре он ужасно не нравится:
– Здесь есть дома с печным отоплением! Продаются упаковки с углём по пять и по десять марок. По улице дым стелется, на домах закопчённые трубы, чёрные стены. Вот это мы приехали в Европу!
– Так не везде же печное отопление. Таких домов не так уж много.
Мне немного неприятно. Не потому что в Германии хуже, чем мы ожидали, а потому, что в социалистической ГДР хуже, чем в капиталистической ФРГ.
– Конечно, одно дело приехать в Криммитшау из казахского села или из киргизского аула, а другое из лучшего места на Земле: из Новосибирского Академгородка, – говорит Лиза.
– Разве мы здесь привязаны? Вот сделают мне ортезы, и уедем назад. Какие проблемы?
– Назад? Там уже всё потеряно. В Академгородок меня обратно не возьмут и даже общежития не дадут. Всё приватизировали и растащили. Один Коптюг [19 - Валентин Афанасьевич Коптюг – Председатель Сибирского отделения АН СССР с 06. 03. 1980 по 10. 01. 1997. ] этому сопротивлялся, но он умер. Мне одна женщина сказала: «Если бы это видел Михаил Алексеевич Лаврентьев! Сколько сюда вложено бескорыстного труда! ». А здесь я себя чувствую также, как сегодня на балконе. Я попала в мышеловку. И выхода нет.
Настроение у нас паршивое. За окном мрак, снег и дождь.
Наша соседка Люда Балтаматис в больнице. У неё что-то с головой. Её мать с утра до вечера сидит с ней.
Инга Макарова родила дочь. Старики счастливы.
– Как назвали? – спросила у них Лиза.
– Паулина, – ответила Гермина.
– Паулинхен, – сказал Владимир Анатольевич: он страстно желает быть больше немцем, чем его жена.
Они перестали бывать у нас, всецело поглощённые заботами о внучке.
Как-то утром в умывальной комнате я встретил одного человека. Я и раньше его видел, только издалека. Он казался мне важным и надменным. Вот и тут он в бархатном халате, как старинный русский барин, собрался бриться электробритвой «Бош».
Поздороваешься по-русски, ещё фыркнет. Но и не здороваться нехорошо:
– Guten Morgen, – сказал я.
А незнакомец ответил:
– Guten Morgen,
Liebe Sorgen!
Sind Sie wieder alle da?
– Ja, ja, ja! [20 - Доброе утро, дорогие заботы! Вы снова все здесь? – Да, да, да! ]
– Остроумно! – опять сказал я по-немецки.
– Да уж! А что ты всё по-немецки? Успеем ещё наговориться. Давай по-русски. Ничего, что я на ты?
– Конечно ничего. Я Александр, приехал из Новосибирской области.
– А меня зовут Эдуард Львович Шнайдер. Я из Караганды.
– Вы родственник Александру Ивановичу Шнайдеру?
– Нисколько. Просто однофамильцы.
– А кем вы работали в Караганде?
– Ты как думаешь?
– Караганда… Минимум начальник управления.
– Нет! Работал простым электриком на шахте.
– Да вы что! Мне всегда казалось, будто вы только что вышли из Кремля с совещания у Президента.
– В Кремле не был, а мать моя там была. Она летом 1965 года в составе делегации ездила к Микояну насчёт восстановления автономии на Волге.
– И что она рассказывала?
– Говорила, что Брежнев относился к этому вопросу положительно. Но когда узнал Кунаев [21 - В то время Первый секретарь ЦК Компартии Казахстана], немедленно позвонил ему: «Что вы делаете! У меня сельское хозяйство без рабочих останется». И Леонид Ильич дал задний ход. Только учти, я тебе рассказываю со слов моей матери. Потом я говорил с другим членом той же делегации – он сказал, что им в ЦК с самого начала сказали: никакой немецкой республики на Волге не будет.
– И такое бывает… Делегация одна, а слышат разное. А вы на Волге родились?
– Да. В Марксе.
– У меня дед и отец из Маркса. А мать из Паульского – это три километра от Маркса. Она там училась в педагогическом училище. А вы помните то время?
– Мне было шесть лет. Как не помнить! И Волгу помню, и как к бабушке ездили. Степь помню от края до края в алых тюльпанах. Ты не представляешь, какая это красота! У меня дыхание перехватило от восхищения, когда увидел её впервые. Родители у меня были идейными. Отец перед войной работал инженером на заводе «Коммунист». Мать всю жизнь состояла в партии и осталась верна, несмотря ни на что. Когда она говорила о республике, у неё глаза светились от счастья.
– А как же репрессии? Как ваши родители их объясняли?
– Ты знаешь… У матери брат, мой дядя, сидел семнадцать лет. Больно им было об этом говорить, как больно прикасаться к ужасной семейной тайне. Но относились к этому… Как тебе сказать? … Ну вот течёт Волга. Она прекрасна. Чистая, ясная, грандиозная река, красота нечеловеческая. Но в Волге ведь не один человек утонул. Как утонул? Почему утонул? Волга ли в этом виновата? Представь, ты смотришь на Волгу и думаешь только о том, что в ней утонули люди. Или видишь лес, а думаешь: сколько же людей в этом лесу волки съели! Ведь так и жить станет невозможно. Люди с ума сойдут. Примерно так мои родители относились к репрессиям. Социализм для них был прекрасен как Волга, а репрессии – рок, непонятное, ужасное, необъяснимое, как необъяснимо, отчего в Волге утонул отец, брат… А твои родители что говорили?
Читать похожие на «Германские рассказы» книги

«Эти рассказы появились благодаря моей внучке. Она рассказывала о том, что случается в школе, что ей кажется интересным и впечатляющим. Случаи обычные, но, вспомнив своё детство, детство моих детей, немножко приукрасив все обстоятельства, я постарался написать небольшие рассказики, которые, мне кажется, будут интересны и детям, и их родителям. Также здесь вы сможете прочитать и впечатления морского офицера о некоторых запоминающихся случаях в молодые годы…»

Священник Александр Дьяченко – настоятель храма в честь Тихвинской иконы Божией Матери в с. Иванове Владимирской области. Родился в 1960 году Москве в семье военного, но родиной своей считает Белоруссию, где прошли детство и юность. Окончил Православный Свято-Тихоновский институт. Бакалавр теологии. Активно занимается миссионерской и просветительской работой. Автор книг «Плачущий ангел», «В круге света» и «Схолии». Главной своей писательской задачей считает привести человека в храм. Судьба

Главным героем книги является семья офицера-пограничника, жизнь которой протекает в суровых условиях пограничных будней и наполнена драматическими событиями, которых хватит на несколько жизней. Несмотря на это никто из семьи не клянет судьбу, ибо она подарила им любовь и семейное счастье...

Иван Бунин – первый русский нобелевский лауреат, трижды был награжден Пушкинской премией, самый молодой академик Петербургской Российской академии. В ХХ веке продолжил традиции великой русской литературы XIX века, мастерство И. Бунина настолько тонко и отточено, «…что все описанное – совсем не описанное, а просто-напросто существующее», по мнению Ф. Степуна.

Юмористические рассказы о любви, семейной жизни, желаниях и сбывшихся мечтах.

Эмету уже за семьдесят. Он доживает свой век, всюду таская с собой жуткую древнюю книгу, доставшуюся ему от отца. "Гремула" — так зовется эта книга, и она хранилась у семьи Эмета многие поколения. Насколько знал старик, с помощью нее можно призвать демонов и натворить невероятных дел, но сам Эмет, как и большинство жителей королевства, не шибко верил во всякую нечисть. До тех пор, пока книгой не завладел чужак и не призвал в мир порождения других миров.

В Москве более ста тысяч домов – высоких и малоэтажных, кирпичных и панельных, старых и новых. Но есть среди них такие, что не подпадают ни под какую статистику, – это дома с изюминкой, с необычной историей, много лет хранящей имена известных жителей и подробности случившихся знаменательных событий и происшествий. Вот об этих-то зданиях и рассказывает новая книга писателя и историка Москвы Александра Васькина. Читатели встретятся на страницах книги с Антоном Чеховым и Константином

«В этих историях все странно, неожиданно, но при этом парадоксальным образом достоверно. От этого делается легко, свободно и весело. Читая книгу „Женщины непреклонного возраста“, я смеялся. Иногда – неприлично громко». Андрей Аствацатуров От редакции: Хулиганская лирика харизматичного питерского пиарщика и журналиста Александра Цыпкина заслуженно переросла сетевой успех и популярность в периодических СМИ. Эта книга в основном заставит вас смеяться, один раз – плакать, но, главное, она вернет

Фантастический сборник «Рассказы ночной стражи» – это вторая часть дилогии в духе альтернативной истории «Карп и Дракон» от творческого дуэта современных украинских писателей, известных под псевдонимом Генри Лайон Олди. Книга состоит из трех частей: «Повесть о стальных мечах и горячих сердцах», «Повесть о деревенском кладбище и посланце небес» и «Повесть о лицах потерянных и лицах обретенных». Япония, XVI век. Эпоха Воюющих Провинций окончена благодаря доблестному монаху-воину, чья просьба о

НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ УЛИЦКОЙ ЛЮДМИЛОЙ ЕВГЕНЬЕВНОЙ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА УЛИЦКОЙ ЛЮДМИЛЫ ЕВГЕНЬЕВНЫ. Перед вами сборник короткой психологической прозы и трогательных житейских историй от известной российской писательницы и лауреата многочисленных отечественных и зарубежных литературных премий Людмилы Улицкой. Эта книга о границах между телом и душой, любовью и отчуждением, страстью и