Знаки - Дэвид Болдаччи

- Автор: Дэвид Болдаччи
- Серия: Уилл Роби, Дэвид Болдаччи. Гигант мирового детектива
- Жанр: зарубежные детективы, современные детективы, триллеры
- Размещение: фрагмент
- Теги: загадочные события, ликвидаторы, мировой бестселлер, наемный убийца, опасные приключения
- Год: 2013
Знаки
Когда же дошло до Джессики Рил, соображал он куда менее отчетливо. Тут у него возникли сомнения. И серьезные.
«Ничего личного», – сказала она.
И все же Роби начал думать, что более личным для нее дело быть уже не может. А если так, надо выяснить почему.
Глава 18
Выезжая из гаража, Роби услышал телефонный звонок. Бросил взгляд на экран и застонал. Она звонила много раз, а он ни разу не перезвонил. Надеялся, что она прекратит. Но, похоже, до нее не доходит.
Повинуясь импульсу, нажал на кнопку ответа.
– Да?
– Что за окаянную игру вы затеяли, Роби?
Голос Джули Гетти звучал точь-в-точь так же, как при последнем их разговоре – чуточку раздраженно, чуточку недоверчиво. Ну, на самом деле зверски сердито и крайне недоверчиво.
И на самом деле ее в этом даже винить нельзя.
– Как-то не улавливаю, что ты имеешь в виду.
– Я имею в виду, что когда кто-то оставляет тебе двадцать шесть посланий на автоответчике, это может значить, что он хочет с тобой поговорить.
– Ну и как жизнь?
– Дерьмово.
– Серьезно? – настороженно проронил Роби.
– Нет, несерьезно. Джером оказался в точности как в рекламе. Правду сказать, может, даже чересчур хорош. Я чувствую себя как Гек Финн, живущий у вдовы Дуглас [12 - Гекльберри Финн – герой американского писателя М. Твена, подросток-беспризорник; в первой части романа «Приключения Гекльберри Финна» (1884) усыновившая Гека вдова безуспешно пытается приучить его к благонравной жизни. ].
– Я бы не ставил ему это в упрек. Нормальную скучную жизнь сильно недооценивают.
– Но вы бы всё знали о моих делах, если б перезвонили хоть разок!
– Я был занят.
– Да вы сдрейфили и слились, сам знаете. Я даже наведалась к вам, но вы съехали. Пять раз ждала часами, пока не сообразила. Потом стала искать вашу фотку в некрологах, потому что думала, что вы человек слова. Раз не связались со мной, значит, покойник. Решила вот звякнуть еще разок, ради интереса.
– Послушай, Джули…
– Вы мне обещали! – оборвала она. – Обычно подобное дерьмо меня не волнует, но вам я верила. Я вам правда верила. А вы меня кинули.
– В твоей жизни человек вроде меня ни к чему. По-моему, недавние события это наглядно продемонстрировали.
– Недавние события продемонстрировали, что вы – человек, которой делает, что сказал. Да только вы взяли и перестали.
– Это ради твоего же блага.
– А нельзя ли позволить решать подобное мне самой?
– Тебе четырнадцать. Подобный выбор не в твоей компетенции.
– Ну, это вы так думаете.
– Можешь ненавидеть и проклинать меня и думать, что я куча дерьма. Но в конечном итоге это к лучшему.
– Да нечего тут думать. Вы и есть куча дерьма.
Связь оборвалась, и Роби бросил телефон на сиденье.
И нечего терзаться из-за этого, правда, нечего. Все, что он сказал Джули Гетти, – чистая правда.
«Так отчего же я чувствую себя величайшим говнюком в мире? »
В полумиле от своей квартиры Роби остановил машину у бордюра. Выбравшись, открыл дверь магазина и вошел внутрь. И тут же на него обрушилась лавина ароматов. Будь у него аллергия, тут же расчихался бы.
Подойдя к молодой женщине за прилавком, Уилл извлек крохотные белые фрагменты и положил их на прилавок, когда она обернулась к нему.
– Я понимаю, вопрос странный, – начал он, – но не могли бы вы сказать, что это за цветок?
Продавщица пригляделась к фрагментам лепестков.
– Вообще-то цветком это не назовешь, сэр.
– Больше ничего не осталось.
Потрогав лепесток пальцем, она поднесла его к носу. Потом покачала головой:
– Толком не знаю. Я тут работаю на полставки.
– А есть еще кто-нибудь, кто мог бы мне помочь?
– Секундочку.
Она удалилась в подсобку, и через несколько секунд оттуда вышла женщина в очках, старше и массивнее первой, и Роби почему-то заключил, что она владелица этого цветочного магазина.
– Чем могу помочь? – вежливо осведомилась она.
Роби повторил вопрос. Подняв остатки лепестка, женщина поднесла его к самым глазам, сняла очки, рассмотрела попристальнее, нюхнула и без колебаний заявила:
– Белая роза. «Мадам Альфред Карьер». Вот здесь, – она указала место на лепестке, – виден намек на розовый румянец. И сильный пряно-сладковатый запах. Для сравнения: «Мадам Плантье» совершенно белая, а запах совсем другой – во всяком случае, для тех, кто знает толк в розах. Если хотите взглянуть, «Карьер» у меня в наличии.
– Может, в другой раз. – Роби помолчал, обдумывая, как получше выразиться. – Для чего покупают белые цветы? В смысле, по какому случаю?
– А, ну, белые розы – традиционный свадебный цветок. Они символизируют невинность, чистоту, девственность, знаете, все такое…
Бросив взгляд на молодую женщину, Роби увидел, что та закатила глаза.
– Хотя вообще интересно, – произнесла пожилая.
Роби переключился на нее.
– Что именно?
– Ну, белые розы часто используют и на похоронах. Они олицетворяют умиротворение, духовную любовь и тому подобное. – Поглядела на лепесток, принесенный Роби. Приложила палец к розоватому мазку. – Хотя тут другой символ, который я не стала бы отождествлять с умиротворением.
Читать похожие на «Знаки» книги

Он восходящая звезда научного мира. Я читаю лекции в университете. Он часто мелькает в светской хронике. Я провожу вечера в архиве. У него в спутницах только писанные красавицы. В моей жизни лишь работа, одинокие вечера и кошка. Когда-то мы были вместе: эгоистичные, молодые, амбициозные. Но "мы" давно в прошлом. Теперь он снова возникает на пороге моего дома. Впереди нас ждёт работа бок о бок, приключения и тайна, скрытая в старинном документе.

Перед вами продолжение истории Александра Смолина – обычного клерка в прошлом и сильного ведьмака в настоящем. Получив силу, главный герой столкнулся с серьезными испытаниями. О спокойной и размеренной жизни банковского сотрудника можно забыть раз и навсегда. Ведь сделав шаг на пути мира Ночи, свернуть с него уже не получится. Придется пройти его до конца. Или сдаться на половине дороги. А вот этого совсем не хочется! Александру предстоит открыть удивительные магические тайны Москвы и

От автора бестселлеров № 1 New York Times. Бестселлер № 1 в Великобритании. В мире продано более 150 000 000 экземпляров романов Болдаччи. Самая яркая героиня Болдаччи – спецагент ФБР Этли Пайн. В памяти у Этли Пайн, словно стальная заноза, засело воспоминание: ей шесть лет, и вторгшийся в их дом мужчина выбирает с помощью детской считалки между ней и сестрой-близнецом Мерси. Останавливается на Мерси и уносит ее с собой. Больше Этли никогда не видела сестренку… Спустя тридцать лет спецагент ФБР

Одинокий охотник, преследующий волка на бесплодных землях Северной Дакоты, обнаруживает труп женщины. Кто-то сделал ей вскрытие – только, похоже, на этот раз обошлись без стола, морга и экспертизы… Вскоре стало ясно, что смерть Айрин Крамер заслуживает расследования ФБР. Дело в том, что у нее буквально нет прошлого. Об этой школьной учительнице никто ничего не знает – откуда она родом и кем является на самом деле… Ей явно было что скрывать. Следователя ФБР Амоса Декера, обладающего абсолютной

«Знаки свыше» – книга, дарящая надежду и утешение тем, кто в этом нуждается, а также всем, кто любит добрые и вдохновляющие истории. Ее автор, Лора Линн Джексон, – медиум, обладающий невероятными способностями: она общается с людьми, покинувшими этот мир, и передает целительные и полные любви послания их близким. Но хотя ее дар и кажется невероятным, он не уникален: понимание тайного языка Вселенной доступно каждому из нас! На страницах своей книги Лора Линн Джексон рассказывает о том, как

Абсолютный бестселлер в Китае. Лучший криминальный роман 2021 года по версии «Sunday Times». ПАЛАЧ МЕРТВ. Всего неделю назад убийца-палач, державший в страхе город Чэнду своими «письмами смерти», казнил сам себя, чтобы избежать ареста. И вот полиция находит тела двух жестоко убитых студентов, непочтительно обращавшихся со своим учителем… НО КАЗНИ ПРОДОЛЖАЮТСЯ. Единственная подсказка, оставленная преступником – уведомление о смерти. Подпись прежняя: «Эвмениды». Офицер полиции Ло Фэй, новый

Автор книги, известный невролог и специалист по вопросам питания Дэвид Перлмуттер за годы практики установил связь между тем, что мы едим, и работой нашего мозга. Правильная диета позволяет сохранить хорошее самочувствие и остроту ума, а проблемы с памятью, стресс, бессонница и плохое настроение лечатся отказом от определенных продуктов питания. В новой версии своей книги, опираясь на результаты последних научных исследований, Дэвид Перлмуттер актуализирует рекомендации, как сохранить мозг

Это обновленное издание самой известной книги по личной эффективности, переведенной на несколько десятков языков. С ее помощью клубки ваших проблем распутаются гораздо быстрее: вы обретете ясность сознания и упорядоченность мыслей, научитесь отделять важные дела от второстепенных, верно ставить цели и распределять приоритеты, доводить начатое до конца, а также полноценно отдыхать. В новом издании большое внимание уделено работе с электронной почтой и другой цифровой информацией, так что теперь

Задумайтесь на мгновение, когда в последний раз вы чувствовали себя по-настоящему свободными, стабильными, энергичными и полными энтузиазма? Давно, не правда ли? Большинство даже не задается вопросом, почему мы живем в постоянном напряжении, куда-то спешим, пытаемся подстроиться под окружающий мир, который меняется быстрее, чем мы успеваем это осознать. Задумайтесь! Эта книга – возможность сделать полную перезагрузку мозга и тела, перестроить собственное сознание и найти истинные цели, не

Представляем читателю один из самых поразительных романов начала XXI века (в 2015 году получивший долгожданное продолжение – «Тень горы»). Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, разошлась по миру тиражом четыре миллиона экземпляров (из них полмиллиона – в России) и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей Нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Подобно автору, герой этого романа много лет скрывался от