Империя ангелов - Бернар Вербер

- Автор: Бернар Вербер
- Серия: Танатонавты, Бесконечная Вселенная Бернара Вербера
- Жанр: зарубежная фантастика, социальная фантастика
- Размещение: фрагмент
- Теги: ангелы-хранители, близкое будущее, жизнь после смерти, загробный мир, потустороннее, становление героя, философская фантастика
- Год: 2000
Империя ангелов
– Ты обсуждал это с другими ангелами? Что они об этом думают?
– В этом вопросе ангелы ничем не отличаются от смертных. Половина верит в Бога. Треть – атеисты, неверующие. Есть еще четверть агностиков, соглашающихся, как и мы, что не знают, существует ли Бог.
– Половина, треть и четверть – это перебор, несколько больше единицы.
– Штука в том, что у некоторых сосуществуют или меняют одна другую две точки зрения, – соглашается мой друг.
И резюмирует:
– 4 – это люди, 5 – мудрецы, 6 – ангелы, 7 – боги. Вроде бы логично?
Я не тороплюсь с ответом. Смертным неведомо, существует ли Бог, они не располагают никакими доказательствами, поэтому лучшая рекомендация для них – скромность.
Для прежнего Мишеля Пинсона, то есть для меня земного, позиция честного человека состояла именно в агностицизме, от agnostos – «без уверенности». На мой взгляд, агностицизм полностью совпадает с прославленным пари Блеза Паскаля, считавшего правильным ставить на существование Бога. Живя на Земле, я соглашался, что имеется один шанс из двух, что есть жизнь после смерти, один шанс из двух, что ангелы – это реальность, один шанс из двух, что существует рай. Приключение танатонавтов показало, что я не ошибался. Тогда я не считал необходимым повышать или уменьшать оправданность веры в Бога. Для меня Он оставался гипотезой с 50 %-ной вероятностью.
Рауль продолжает:
– Здесь поговаривают о спущенной «сверху» директиве: хватит чудес, мессий, пророков, новых обретенных в откровениях верований. Кто наделен властью и видением во времени, чтобы принять такое решение, если не Бог или Боги?
Рауль доволен тем, как на меня подействовали его рассуждения: я в замешательстве. Уж не в том ли цель моей следующей миссии, чтобы сделаться богом? О таком я не смею и помыслить.
– Я уверен, что эти ворота открываются на Олимп, – безапелляционно сообщает Рауль Разорбак, указывая на Изумрудные врата.
От смущения я кошусь на воображаемые часы, показывающие степень готовности моих яиц.
– Хорошо. Только мне придется отлучиться на Землю, поприсутствовать при рождении моих клиентов, – предупреждаю я.
– Я с тобой.
Час от часу не легче!
– Хочешь побывать вместе со мной на Земле?
– Хочу, – подтверждает он. – Давненько я там не бывал. С тех пор как оставил там в последний раз свои отпечатки.
– Ты ведь знаешь, что возвращение на Землю, помимо этих моментов, находится попросту под запретом.
Рауль исполняет двойное сальто, демонстрируя свое желание расслабиться, для чего лучше всего подходит полет на большое расстояние.
– Запрещать запрещено! Брось, Мишель, тебе ли не знать, что я был и остаюсь бунтарем!
Выпрямившись передо мной и придав своему лицу ангельское выражение, он цитирует по памяти отрывок из четвертого тома «Энциклопедии Относительного и Абсолютного Знания» Эдмонда Уэллса, который выучил наизусть.
23. Энциклопедия
ТРАНСГРЕССОР. Общество нуждается в нарушителях правил, трансгрессорах. Для того оно и устанавливает правила, чтобы через них переступали. Если все до одного следуют действующим правилам и нормам – учатся в школе, трудятся, исполняют гражданский долг, являются послушными потребителями, – то общество погрязает в «нормальности» и бездействии.
Опознанные трансгрессоры осуждаются и изгоняются, но по мере развития общество учится потихоньку выделять яды, чтобы в нем развивались антитела. Так оно приобретает навык перепрыгивания через регулярно возникающие препятствия.
Как трансгрессоры ни необходимы, их раз за разом приносят в жертву. На них постоянно нападают, их оплевывают, но позже другие «не такие, как все», «псевдотрансгрессоры», следуют их путем, им уже легче, потому что общество успело переварить, обезвредить и даже кодифицировать их предшественников. Плоды изобретения трансгрессии достаются не тем, кто этого достоин.
Но не будем заблуждаться. Даже если «псевдотрансгрессоры» добиваются славы, их единственный талант должен был бы состоять в том, чтобы выявлять первых, истинных трансгрессоров. Но тех, увы, забывают, и они умирают в уверенности, что слишком забежали вперед и остались непонятыми.
Эдмонд Уэллс,
Энциклопедия Относительного и Абсолютного Знания, том IV.
24. Снова на Земле
Наш путь лежит через Сапфировые ворота цвета морской волны.
Осторожно, чтобы остаться незамеченными для архангелов, мы окунаемся в Стикс и плывем по течению. Так мы преодолеваем все семь территорий континента мертвых, выбираемся из центрального конуса, погружаемся в темное пространство и летим к Земле. Ангел летит быстрее мертвеца. Мне кажется, что я несусь со скоростью, близкой к световой. Вскоре мы начинаем различать вдали нашу родную планету. Мы вонзаемся в ее атмосферу вместе с метеоритной мелочью, сгорающей в ее плотных слоях, – это то, что называется падающими звездами.
Мы продолжаем снижение. Минуем самолет с любителями испытать невесомость. Рауль пользуется этой возможностью, чтобы зависнуть перед одним из таких смертных, не способным его разглядеть, и смеха ради то разгоняется раза в два, то тормозит. Я прошу его перестать ребячиться: у меня вот-вот проклюнется одно из яиц.
Мы приземляемся где-то на равнине Тосканы.
Ностальгия. Мы чувствуем себя примерно так, как чувствовали себя первые астронавты после завершения полета. Разница в том, что теперь для нас «дома» значит не «здесь, внизу», а «там, наверху»… У меня впечатление, что я стал чужим в родном краю.
Рауль показывает мне знаками, что нельзя терять времени. Мы торопимся в Перпиньян, в больницу, где меня ждет мой первый клиент, Жак Немрод.
25. Рождение Жака
Итак, мне вот-вот предстоит родиться.
Первое, что я вижу, – ослепительный свет в глубине тоннеля.
Меня теребят, тянут.
Вспоминаю свою прошлую жизнь, в которой я был индейцем племени пуэбло, вздернутым на виселицу золотоискателями. Тогда моей последней мыслью было: «У них нет права убивать меня вот так, отрывая мои ноги от земли…» Повешение есть повешение: я задохнулся. И продолжаю задыхаться.
Скорее! Рауль подсказывает: медлить нельзя. Он объясняет, как быть: запечатлеть на лице клиента «ангельский поцелуй».
В моем сознании отпечатываются картины безжалостной бойни. Наши стрелы бессильны против их пуль, наши луки – против их ружей. Лагерь объят огнем. Меня ловят, первым делом отхватывают мне мошонку, потом накидывают на шею веревку.
Жак находится под воздействием смертельного шока. Он весь на нервах. Я шепчу ему: «Тихо, забудь о прошлом». Рауль приказывает мне нанести ему на личико ангельский знак. Как это сделать? Он показывает: прикоснуться кончиком указательного пальца к лицу между носом и верхней губой, как если бы я хотел принудить его к молчанию.
Читать похожие на «Империя ангелов» книги

Рене Толедано – профессор истории в Сорбонне. А еще он практикует регрессивный гипноз, возвращаясь в прошлые жизни. Но однажды Рене решает совершить путешествие не в прошлое, а в будущее и обнаруживает, что это будущее ужасно: в 2047-м на Земле окончательно исчезли пчелы. Вымирание пчел повлекло за собой голод, хаос, а в 2053-м и вовсе разразилась третья мировая война. К счастью, Рене узнает, что существует «Пророчество о пчелах», написанное в Иерусалиме в 1099 году тамплиером Сальвеном де

Многолетняя война между ангелами и демонами пришла на Землю. Судьба Бриэль была предопределена еще до ее рождения. Мать девушки заключила сделку с темными силами в обмен на ее и дочери пожизненное рабство. Но во время церемонии у девушки вырастают черные крылья… Так кто же она теперь – благословленная ангелами или заклейменная демонами? Оказавшись в престижной Академии Падших в Городе Ангелов, Бриэль сразу попадает на обучение к безупречному наставнику Линкольну Грею. В первый же день между

Даже издалека садовые участки на другой стороне улицы выглядят зловеще. В тени плодовых деревьев утопают влажные безлюдные аллеи… Это запретная территория, детям нельзя ходить туда одним. Марта прекрасно знает об этом, но никто не сдержит её, ведь только она может выяснить, что там делают ангелы. Эта захватывающая повесть для детей от 12 лет поднимает сложные темы одиночества и неприкаянности ребенка в неуютном мире взрослых.

Сознание является основной темой художественного сюжета - "Доля ангелов: Свобода сознания". Также в книге описаны практики, способствующие развитию навыка - перенастройки на желаемые состояния. Данное издание может представлять интерес как для любителей психологии и философии, так и стать практическим пособием - для постигающих природу сознания и реальности.

Долгожданный финал трилогии Бернара Вербера о кошках! Для того чтобы управлять миром людей, кошкам для начала придется его спасти. Парусник «Последняя надежда» наконец-то доставляет Бастет, Пифагора и других членов разномастного экипажа в Нью-Йорк. Вопреки их ожиданиям, каждый квадратный метр мегаполиса кишит крысами, и последние выжившие люди вынуждены искать убежища в новой башне Всемирного торгового центра. Теперь поредевшему кошачьему отряду придется приложить всю смекалку, чтобы

Вот он – инквизитор, покорный слуга Святого Официума, церковной организации, которая вот уже почти полторы тысячи лет оберегает христианский мир от греха. Мир, полный интриг и зла. Мир, в котором людям угрожают демоны, колдуны и последователи темных культов. Мир, движущей силой которого являются ненависть, жадность и похоть. В этом мире инквизитор Мордимер Маддердин несет факел Божественной любви… Да вспыхнут костры аутодафе!

Знакомьтесь – Бастет и Пифагор, удивительные кошки. Их жизнь полна невероятных приключений, а сами они достойны восхищения. Бастет устала от размеренной жизни в квартире, она мечтает понимать людей и научиться с ними общаться. Пифагор живет в лаборатории, у него на макушке есть USB-разъем, через который он может подключаться к компьютеру и таким образом получать знания о мире. Наблюдая за людьми, Бастет и Пифагор решают, что человечество пора спасать от его пороков и противопоставить агрессии

История о муравьях и людях становится еще запутаннее. Молодая муравьиная королева Шли-пу-ни, только что взошедшая на трон, мечтает отомстить пальцам – так муравьи называют людей – за убийство своей матери. Тем временем за пределами муравейника один за другим погибают химики, занимавшиеся разработкой яда против муравьев. За дело берутся детектив Жак Мелье и журналистка Летиция Уэллс, дочь Эдмонда Уэллса.

Перед нами удивительный мир, в котором ангелы и демоны живут в согласии, правда, каждый на своей территории. Им присуще все человеческое: они заводят семьи, растят детей, строят города и поселения, развивают хозяйство. Однако над миром, долгие годы жившем в гармонии, нависает тень угрозы. Ходят слухи, что появился тот, кто называет себя Голод. Его нельзя убить, он силен, беспощаден и ненасытен. Он ведет за собой полчища вурдалаков, сметая на своем пути поселения и пожирая их обитателей. Юная

Жюли Пинсон, девятнадцатилетняя лицеистка, которая уже третий год не может сдать выпускной экзамен, находит в лесу в пещере третий том «Энциклопедии относительного и абсолютного знания» Эдмонда Уэллса. Из него она узнает о том, как сложен и необычен мир муравьев, как многому можно у них научиться. Тем временем особь номер 103 из Бел-о-Кана, муравьиного города, пытается понять людей. Что же произойдет, когда две цивилизации наконец услышат друг друга?