Ла Элиза

Страница 5

– Убирайся к черту, грязный мужлан! Слезь с меня, от тебя воняет, как от лошади!

– Я ехал верхом, – заявил он и надавил на нее еще сильнее. Она опять взвыла и стиснула зубы. – Кто? Кто тебя прислал? Морено? Рамирес?

Она ничего не понимала в его испанской речи. Он кричал ей на ухо какие-то фамилии, а она пыталась вырваться из крепкой хватки. Бесполезно – мужчина был очень силен. Может, плюнуть ему в лицо? Неплохая идея. Но сначала она попробует донести до него правду.

– Кейт! – громко крикнула она ему в ухо, заметив, как он поморщился от ее крика. – Отпусти меня, ты запачкаешь мне платье.

Он слегка ослабил хватку и, приподнявшись над ней, обвел взглядом ее фигуру. На ней был белый сарафан. Белый цвет – цвет невинности, но здесь, вероятно, отвлекающий маневр. Женщины коварны, им не стоит верить. Взглянул ей в глаза – ясные как день, с густыми темными ресницами. Красивые, но взгляд стервозный.

– Не забивай мне голову, на кого ты работаешь?

Если бы ему не приходилось держать ее руки, он схватил бы ее за горло:

– Кто твой хозяин?

От возмущения Элиза задохнулась и с удвоенной силой попыталась скинуть его с себя, но мужчина вновь придавил ее к земле. Ладно, – она вонзилась зубами в его подбородок. Мужчина сразу отпустил ее и вскрикнул, и за это время Элиза успела залепить ему со всей силы пощечину.

Опустив руку, она чуть ли не взвыла от боли, зато мужчина наконец-то скатился с нее.

– Гадина! – проревел он, наблюдая, как девушка пытается встать.

Но ей не удастся опередить его! Не обращая внимания на боль в подбородке и жжение кожи на щеке, он вскочил первым, схватил ее и заорал:

– Кто прислал тебя?

– Кейт! – выкрикнула Элиза, смотря прямо в изумрудные глаза, в которых появился хищный блеск. – Кейт Олдридж. Я ее сестра, – и она попыталась вывернуться, но мужчина держал ее крепко.

– Что за Кейт?

Отлично! Он даже не знает, кто такая Кейт! Хотя… может, он такой же работяга, как Диего? И Кристиан Фернандес ничего не сказал ему.

– Отведи меня к своему хозяину, идиот, ты не понимаешь человеческий язык.

Мужчина улыбнулся, но улыбка не очень-то понравилась Элизе. Наглая, самоуверенная.

– Я сам себе хозяин, – отчетливо произнес он, – и прекрасно понимаю любой язык, просто твой слишком дерзкий. Его следует укоротить.

Она открыла рот от возмущения. Мало того что он извалял ее в грязи, нагрубил, так еще и хочет прибегнуть к насилию! Элиза изловчилась и со всей силы топнула по его ноге, но ничего не добилась: невозможно было пробить его толстокожие сапоги. Стиснув зубы от боли, она продолжила говорить:

– Отведи меня к сеньору Фернандесу.

– Ты уже пришла к нему.

Элиза поморщилась и убрала ногу, а вот мужчина все еще держал ее за локоть. Значит, он и есть Кристиан Фернандес! Она всмотрелась в его лицо: не старик, молодой и не особо похож на испанца. Тонкие черты лица говорили о благородном происхождении, и, если бы не темные волосы и загар, он бы напоминал английского аристократа. Либо он лжет, либо он не чистокровный испанец. Хотя загар явно он приобрел не в дождливом Лондоне.

– Можешь не рассматривать меня так пристально, боюсь получить сердечный приступ, – произнес он и отпустил девушку. – Я Кристиан Фернандес, владелец плантации. Что привело тебя сюда?

Крис сощурился, внимательно рассматривая девушку. Нет, он принял ее совсем не за ту, подумал, что опять кто-то из конкурентов подослал человека портить его урожай. Сейчас время сбора, и вражда между плантаторами резко обострилась, отодвинув в сторону взаимопомощь и дружбу. Да и были ли они когда-то друзьями? Разве что очень давно.

Да и вспоминать былые времена уже не хотелось…

Кристиан пристально наблюдал за девушкой. Кожа бледная, солнечные лучи еще не успели коснуться ее милого личика, значит, она приезжая. Наверное, прилетела совсем недавно. Как он раньше не сообразил? Гнев совсем затуманил его разум. Как только он увидел чужачку, склонившуюся над кустом виноградника, ни о чем другом больше думать не мог, кроме одного – ее нужно немедленно устранить.

– Я – Элизабет Олдридж, моя сестра Кейт переписывалась с тобой в сети. Она должна была приехать сегодня, – затараторила девушка. – Она говорила, что ты милый в общении. Как же она ошиблась! Ты – хам, таким место как раз на поле… с виноградом в обнимку.

Кристиан шагнул навстречу ей, но она даже не испугалась, не отступила! Гордо распрямив плечи, стояла, спрятав руки за спину. Бойкая девчонка. Это он уже понял. Вспомнив про укус, коснулся рукой подбородка. Мегера.

– Кейт?

Он задумался. Кажется, он припоминал одну ненормальную любительницу полей и огородов. Она даже присылала ему фото – обыкновенная серая мышка в очках. А эта… Он окинул девушку взглядом: красива, чертовка, заявилась сюда и еще грубит. Укусила! И ударила! Когда женщина била его в последний раз? Никогда такого не было.

Она – первая. И он никогда не простит ей этого.

– Почему она сама не пришла?

– Мы кинули жребий, мне не повезло, – вставила она. – Идти к такому нахалу – большой проигрыш.

Кристиан рассмеялся, вновь показывая белоснежную улыбку. А у него красивая улыбка! Именно поэтому Элиза отвела взгляд, не желая любоваться ею.

– Не повезло тебе, что ты проиграла. Но шутки в сторону. – И смех прекратился. – Что тебе надо? Говори быстрее и проваливай!

Элиза перевела на него удивленный взгляд. Проваливай? Он в своем уме? Она давно бы уже так и сделала.

– Кейт сломала ногу и вынуждена провести в больнице три недели. Я не знаю, о чем вы договаривались, меня ваша переписка мало волнует, но сестра просила меня помочь ей в написании работы, поэтому мне надо узнать максимум информации про это. – Элизабет пальцем ткнула в сторону виноградника и продолжила: – Давай ты быстренько все расскажешь про свои плантации, и я уйду. Пяти минут хватит?

Она достала мобильник и включила видеорежим, направив объектив камеры на Кристиана:

Читать похожие на «Ла Элиза» книги

Роман от Аны Шерри – автора бестселлеров «Хрупкое равновесие», «Я подарю тебе крылья», «Бисцион». Чувственная любовная линия, вампиры в декорациях маленького заснеженного городка, интригующая легенда «Диаблери» и череда загадочных убийств. Что ждет героев на этом извилистом пути к правде? Иллюстрация на обложке: Elena Rudman. В кардиологическом центре никто не подозревает, что медсестра Лия Бран – трехсотлетний вампир. Она улыбчива и добродушна, старается вести обычный человеческий образ жизни.

Герои знаменитой трилогии Аны Шерри «Хрупкое равновесие» в декорациях средневековой Италии! На роду Висконти лежит проклятие – все первенцы умирают, а если выживают, то погибают их матери. Смерти не избежать. Диана беременна, этот ребенок – долгожданный наследник миланского престола. Возможно, впервые в жизни великого воина Стефано Висконти одолевает страх – он боится потерять свою герцогиню. Стефано готов пойти на все, взять на себя самый большой грех… лишь бы Диана осталась жива. Какова же

Психолог и специалист по когнитивно-поведенческой терапии Элиза Неболсин написала простое и веселое руководство, которое поможет подростку разобраться в себе, в своих сложных эмоциях и чувствах и научит справляться с ними. В подростковом возрасте мозг сильно меняется. Эмоции становятся сильнее и интенсивнее. Подросток открывает для себя, кто он есть как личность и что для него важно. А еще начинает понимать, как устроен мир – не все в нем состоит из солнечного света и роз. Многие подростки

«Маленький лорд Фаунтлерой» – самая знаменитая повесть англо-американской писательницы Фрэнсис Элизы Бёрнетт. Фрэнсис Бёрнетт (1849–1924) родилась в Англии, но в 16 лет переехала в США, где началась ее литературная карьера. В 1886 году вышел «Маленький лорд Фаунтлерой», который вознес ее на вершину писательской карьеры. Говорят, что образ златокудрого Фаунтлероя списан с ее младшего сына Вивиана. В моду вошел бархатный костюмчик лорда и кудри, как у главного героя. Эта повесть – гимн доброте и

Роман от автора бестселлеров «Хрупкое равновесие» и «Я подарю тебе крылья» Аны Шерри. О Стефано Висконти ходят ужасные слухи: он тиран, деспот, жестокий правитель и кровавый воин. Не было земель, которые не подчинились бы ему. И этому человеку юную Диану продал отец. За что ей выпала такая участь – стать женой чудовища? У Дианы только одно желание: сбежать. И она ни перед чем не остановится, даже если придется ощутить на себе гнев этого страшного человека. Но что, если за холодными синими

Бёрнетт, Фрэнсис Элиза (1849-1924) – известная англо-американская детская писательница. В нашу книгу «Маленькая принцесса. Романы» вошли два произведения «Маленькая принцесса» и «Маленький лорд Фаунтле-рой». Впервые оба они были опубликованы почти одновременно: первый в 1886 г., второй – в 1888 г., и оба сразу стали бестселлерами и уже более ста лет это классика детской мировой литературы. Перевод с английского А. Рождественской и Е. Таборовской. Для среднего школьного возраста.

Все началось с нелепого происшествия: с неба внезапно упал чемодан… Лондон, 1890–1891 годы. Столичная полиция попросила нас с Джейми написать отчет о недавних событиях по делу Дэвида Брайтона и не забыть при этом упомянуть, как мы – самоуверенная студентка и рассеянный механик – смогли раскрыть это дело. Но поскольку Джейми категорически отказывается писать о тех потрясениях, что мы пережили, инициативу в свои руки беру я – Элиза Хеммильтон, подруга Анимант Крамб, неунывающая сыщица-дебютантка,

Уже пять лет Адель работает стюардессой и ни капли не жалеет о своем выборе. Ее любовь – небо, а Марко остался в прошлом… Марко теперь примерный семьянин, воспитывает дочь Фаби и живет с Патрицией. Он старается быть идеальным мужем, но каждый раз, когда оказывается в аэропорту, ему мерещится Адель. Кажется, что их дороги разошлись навсегда, или… «Шарлеман» – уникальный проект для богатых людей, о котором говорит весь мир. Организаторы набирают штат сотрудников из разных стран. Для Адель – это

Молодая женщина Сера может наизусть процитировать каждый эпизод любимого подкаста о настоящих преступлениях. Они дают ей чувство контроля и защиты в мире, где женщины исчезают ежедневно. Поэтому, когда пропадает Рейчел, ее любимая ведущая подкастов, Сера понимает, что она обязана спасти ее, ведь именно Рейчел учила ее всегда доверять своим инстинктам. Сера следует за подсказками, спрятанными в эпизодах, на изолированное ранчо за пределами маленького родного городка ведущей, чтобы начать поиски.

Адель Леруа никогда не летала на самолетах. Ее пугает даже мысль ступить на борт лайнера. Но ради заветного повышения ей необходимо выполнить важное задание – написать статью в местный журнал о пилоте, имя которого после авиакатастрофы прогремело на весь мир. Правда, есть проблема. Он часто находится в небе, а на земле неразговорчив. Марко дель Боско ненавидит репортеров, которые атакуют его с разных концов света. Он непубличная личность и не считает себя героем. Для всех он недоступен, закрыт