Леопард - Ю Несбё

- Автор: Ю Несбё
- Серия: Инспектор Харри Холе, Звезды мирового детектива
- Жанр: зарубежные детективы, полицейские детективы, триллеры
- Размещение: фрагмент
- Теги: жестокое убийство, полицейское расследование, психологические триллеры, серийные убийцы, скандинавский детектив
- Год: 2009
Леопард
Ночлежка принадлежала мусульманину с чалмой на голове, который немедленно и с большим энтузиазмом показал ей каморку, где совершенно непостижимым образом умещался еще и телевизор – на стене в изножье кровати – и всхлипывающий кондиционер в изголовье. Энтузиазм хозяина поутих, когда она прервала его рекламную тираду, показав фотографию мужчины, под которой было написано его имя – так, как оно значилось в его паспорте, и спросила, где он может быть сейчас.
Увидев реакцию хозяина, Кайя поспешила сообщить ему, что она – жена этого человека. Посольский секретарь объяснил ей, что размахивать в Чункинге каким-либо официальным удостоверением было бы «контрпродуктивно». Ну а когда Кайя на всякий случай добавила, что у них с мужчиной на фотографии пятеро детей, хозяин гостиницы самым радикальным образом изменил отношение к ней. Молодая западная язычница, уже произведшая на свет так много детей, вызывала уважение. Он тяжело вздохнул, покачал головой и произнес на жалобном отрывистом английском:
– Печально, очень печально, госпожа. Они пришли и забрали его паспорт.
– Кто?
– Кто? Триада, госпожа. Как всегда, триада.
– Триада? – не сдержала изумления Кайя.
Она, конечно, знала об этой организации, но, по правде говоря, китайская мафия ассоциировалась у нее в первую очередь с комиксами и фильмами про крутых каратистов.
– Присядьте, госпожа. – Он торопливо пододвинул стул, на который она и опустилась. – Они его искали, его не было, и они забрали его паспорт.
– Паспорт? Почему?
Он медлил с ответом.
– Пожалуйста, я должна это знать.
– Боюсь, ваш муж играл на бегах.
– На бегах?
– Хэппи-Вэлли. Ипподром. Там тотализатор и другие гадкие вещи.
– И у него были долги? Триаде?
Он кивнул и несколько раз покачал головой из стороны в сторону, одновременно и подтверждая, и выражая сожаление.
– И они забрали паспорт?
– Он должен выкупить паспорт и заплатить долг, если захочет уехать из Гонконга.
– Но ведь он может получить новый паспорт в норвежском консульстве.
Чалма качнулась из стороны в сторону.
– Да. А еще можно изготовить фальшивый за восемьдесят американских долларов – прямо здесь, в Чункинге. Но проблема не в паспорте. Проблема в том, что Гонконг – остров, госпожа. Как вы сюда прибыли?
– На самолете.
– А как собираетесь улетать?
– Самолетом.
– Один аэропорт. Билеты на самолет. Все фамилии в компьютере. Много проверок. И много народу в аэропорту, которым триада немного платит, чтобы они узнавали нужные лица. Понимаете?
Она медленно кивнула:
– Да, убежать сложно.
Владелец гостиницы со смехом покачал головой:
– Нет, госпожа. Убежать невозможно. Но в Гонконге можно спрятаться. Семь миллионов. Исчезнуть нетрудно.
Уже начинал сказываться недосып, и Кайя прикрыла глаза. Хозяин гостиницы, наверное, не так ее понял, потому что, утешая, положил руку ей на плечо и пробормотал:
– Ну-ну…
Немного поколебавшись, он наклонился к ней поближе и прошептал:
– Мне кажется, он все еще здесь, госпожа.
– Да, я понимаю.
– Нет, я имею в виду, здесь, в Чункинге. Я его видел.
Она подняла голову.
– Два раза, – сказал он. – В «Ли Юане». Дешевый рис. Не говорите никому, что я сказал. Ваш муж – хороший человек. Но у него проблемы. – Он закатил вверх глаза, так что они почти исчезли под чалмой. – Большие проблемы.
«Ли Юань» представлял собой стойку, четыре пластиковых стола и одного китайца, который ободряюще улыбнулся Кайе, когда она после шести часов, двух порций жареного риса, трех чашек кофе и двух литров воды внезапно проснулась, оторвала голову от жирной столешницы и посмотрела на него.
– Tired? [3 - Устали? (англ. )] – засмеялся он, показав неполный ряд передних зубов.
Кайя зевнула и заказала себе четвертую чашку кофе. И принялась ждать. Вошли два китайца и уселись у стойки, ничего не говоря и ничего не заказывая. Они не удостоили ее взглядом, чему она была рада. Тело ее затекло от бесконечного сидения в течение последних суток: какую бы позу она ни принимала, было все равно больно. Она покрутила головой, пытаясь разогнать кровь. Потом откинула голову назад. В шее что-то хрустнуло. Она посмотрела на сине-белые трубки ламп дневного света на потолке, потом снова опустила голову. И взгляд ее упал прямо на затравленное, бледное лицо. Мужчина остановился перед одним из задернутых железных жалюзи в коридоре и сканировал глазами маленькое заведение Ли Юаня. Взгляд его скользнул по двум китайцам у стойки. И мужчина заторопился дальше.
Кайя вскочила, едва не упав, – затекшая нога подогнулась, – и, схватив сумку, заковыляла за уходящим мужчиной.
– Welcome back [4 - Приходите еще (англ. ). ], – проговорил ей вслед Ли Юань.
Мужчина выглядел ужасно худым. На фотографиях он широкоплечий и высоченный, а стул, на котором он сидел в том телевизионном ток-шоу, казалось, был сделан для пигмея. Но она ни минуты не сомневалась, что это именно он. Коротко стриженная шишковатая голова, крупный нос, глаза в сосудистой сетке со светло-голубой проспиртованной радужкой. Решительный подбородок и на удивление мягкий, почти красивый рот.
Прихрамывая, она вышла на Натан-роуд. В неоновом свете над толпой маячила спина в кожаной куртке. И не сказать чтобы он шел быстро, но Кайе приходилось почти бежать, чтобы не потерять его из виду. Он свернул с оживленной торговой улицы в узкий малолюдный переулок, и Кайя тут же замедлила шаг, увеличив дистанцию между ними. Краем глаза отметила табличку с названием улицы: Мелден-роу. Очень заманчиво было подойти к нему прямо теперь, представиться, и дело с концом. Но она решила не отступать от плана и выяснить, где он живет. Дождь прекратился, облака с одного края неба расступились, и небо за ними было высокое и черное, как бархат с мерцающими звездами размером с булавочную головку.
Пройдя еще минут двадцать, он вдруг остановился на углу, и Кайя испугалась, что он ее обнаружит. Но он не обернулся, а только достал что-то из кармана куртки. Она удивленно уставилась на предмет у него в руке. Бутылка с соской?
Мужчина повернул за угол.
Кайя двинулась следом и оказалась на большой открытой площади, заполненной людьми, в большинстве своем молодыми. В конце площади над широкими стеклянными дверьми сияли надписи на английском и китайском. Кайя узнала названия новых фильмов, посмотреть которые ей никак не удавалось. Она вновь заметила его кожаную куртку, успела разглядеть, что он поставил бутылку на низкий цоколь бронзовой скульптуры, изображающей виселицу с пустой петлей. Мужчина пошел дальше, мимо двух скамеек, заполненных людьми, и уселся на третью, где подобрал какую-то газету. Спустя примерно двадцать секунд он снова встал, вернулся к скульптуре, как бы невзначай забрал бутылку и пошел назад той же дорогой, что и пришел.
Читать похожие на «Леопард» книги

Это первая часть трилогии «Темная звезда», навеянной африканскими легендами и мифами. В центре повествования – наемник, который вместе с товарищами соглашается на авантюру с поисками пропавшего мальчика. Но обычная поисковая операция очень скоро превращается в настоящее испытание для каждого члена команды. Здесь все вокруг дышит опасностью и пытается убить спасителей. Марлон Джеймс не только описывает приключенческий сюжет, но и делает акцент на африканской культуре и верованиях местных

Девочка Тайя мечтала о котенке, и однажды родители подарили ей Милли, кошечку бенгальской породы, той самой, похожей на маленьких леопардов. Тайя и Милли сразу же подружились и начали вместе активно исследовать окружающий мир. Правда, любопытство постоянно приводило кошечку к неприятностям, разбираться с которыми приходилось Тайе. В этот раз Милли всего на минуточку выскочила из дома, проверить, что происходит в соседнем дворе, как кто-то схватил ее и увез далеко в чужое место. Но бенгальская

Пытаясь заглушить тоску по Ракели, Харри Холе с головой погружается в работу. Теперь он совсем один – коллеги его не любят, старый начальник ушел, а новый выше всего ставит дисциплину. В этом Харри не силен, зато он здорово расследует убийства. В Осло появился международный киллер, на благотворительном концерте застрелен солдат Армии спасения… Чтобы разобраться в невероятно запутанном преступлении и по-своему восстановить справедливость, Харри предстоит раскрыть немало зловещих тайн.

В спокойном и сонном летнем Осло совершено убийство – дерзкое и вызывающее. Виновник оставил полиции не только орудие преступления, но и маленький бриллиант в форме пятиконечной звезды, спрятав его под веком покойного. Вскоре норвежскую столицу потрясает череда загадочных событий, мистически связанных с цифрой пять: о ней настойчиво напоминают пять лучей звезды и изуродованная ладонь. Каждый пятый день полиция находит новую жертву таинственного преступника, которому всякий раз удается

Харри Холе оказался в затруднительном положении – и это еще мягко сказано. У себя в квартире застрелилась – или была застрелена – женщина, с которой он, кажется, провел ночь… Беда в том, что он ничего не помнит. К тому же он занимается расследованием ограбления банка – преступления почти безупречного, не считая того, что грабитель без видимой причины застрелил служащую. Холе уверен, что убийство преднамеренное, но начальство считает его простой случайностью. Врагов у Харри не счесть, многие

В полицию Осло поступила информация о нелегальном приобретении редкого и очень страшного оружия – винтовки Мерклина с оптическим прицелом, запрещенной к продаже немецкими властями. Возможно, экземпляр был куплен коллекционером, однако шестое чувство подсказывает детективу Харри Холе: покупателя нужно найти как можно скорее. Поиски приводят к событиям Второй мировой, когда Норвегии пришлось выбирать между двумя угрозами XX века: красной и коричневой чумой. Однако расследование заходит в тупик, а

Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света.

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной. Это дело станет

Новая история о работе норвежского Шерлока Холмса – детектива Харри Холле. На этот раз ему придется столкнуться с первым в истории Осло серийным убийцей. «Снеговик», как прозвали маньяка, охотится исключительно на замужних женщин и исключительно в день, когда выпадает первый снег. Под подозрение попадают сразу несколько человек, один из которых работает в полиции. Какое отношение к преступлениям имеет новая напарница Холле? Какая мелочь позволит гениальному сыщику раскрыть личность маньяка? И

Харри Холе придется расследовать одно из самых сложных и трагических дел в карьере. Жестоко убит близкий ему человек, и теперь инспектору надо сделать все, чтобы отыскать убийцу. А заодно – снять подозрения с себя. Расследование сведет Холе со старым знакомым, маньяком Свейном Финне. Преступник недавно освободился из тюрьмы и вновь приступил к своей миссии: насильно оплодотворять женщин и жестоко убивать тех из них, кто решился прервать нежелательную беременность. Когда-то давно Харри арестовал