Господин мертвец. Том 1 - Константин Соловьёв

- Автор: Константин Соловьёв
- Серия: Новый фантастический боевик (Эксмо), Господа магильеры
- Жанр: боевое фэнтези, героическое фэнтези, историческое фэнтези
- Размещение: фрагмент
- Теги: боевая магия, живые мертвецы, зомби, мистические боевики, Первая мировая война
- Год: 2013
Господин мертвец. Том 1
Сравнение было удачным, но Дирк кашлянул, и командир второго отделения предпочел замолчать.
– Вы должны зачистить каждое из них по маршруту своего движения. Выискивайте и уничтожайте эти норы, гранатами или в рукопашной. Нам меньше всего нужен удар в спину. Порядок движения вы знаете без меня. Основные группы прокладывают путь, вспомогательные, с колючей проволокой, мешками и минами, блокируют второстепенные направления и перекрестки, выполняя роль баррикадеров. Нам надо разрушить эту сеть до основания. А для этого надо уничтожить ее ключевые точки. Расчет боевой группы без изменений. Впереди гранатометчик, за ним двое бойцов со штурмовым оружием и замыкающий, тоже с гранатами, который гарантирует безопасность арьергарда. После выполнения поставленной задачи командиры отделений подают сигнал, по две красные ракеты. После этого мы закрепляемся и начинаем планомерную зачистку всех пропущенных участков. Если сыграем по нотам, к этому моменту ни о какой организованной обороне не может идти и речи. Французы будут десятками сдаваться в плен. Ефрейтор Тоттлебен, я вижу, у вас вопрос? Задавайте.
– Как будет организовано взаимодействие с отрядом лейтенанта Крамера? Мы привыкли работать друг с другом, его бойцы могут… оказывать негативное воздействие на привычную схему.
Безукоризненно вежливый Тоттлебен, как всегда, старался выражаться нейтрально. Но его беспокойство было понятно собравшимся.
Дирк вздохнул. Старые привычки оставались очень живучи. Даже утратив необходимость дышать, он все еще набирал воздух в грудь, когда требовалось сосредоточиться или затронуть сложную тему.
– Взаимодействие весьма сложно, – наконец сказал он. – У него намечен свой маршрут, западнее нас, на стыке с Крейцером, но, судя по его выражению лица, мне показалось, что он не будет особенно стремиться держаться на нем.
– Если его горе-вояки сунутся под мои пулеметы, пусть не пеняют, – проворчал нахмурившийся Клейн.
Кейзерлинг склонил стальную голову в кивке, соглашаясь с ним. Дирку захотелось сказать, что, если вояки Крамера наткнутся на штальзаргов, штурмовой отряд двести четырнадцатого полка ждет еще один позор, похожий на приступ общей дизентерии.
– После совещания я отозвал лейтенанта в сторону, – нехотя сказал Дирк, – и предложил обсудить вопрос взаимодействия, чтобы не допустить ошибок с обеих сторон.
– И что он ответил?
– Лейтенант вежливо заметил, что от меня смердит, как от старого утопленника, и мои мертвецы могут убираться обратно в могилы кормить крыс, потому что его люди в траншейной войне понимают куда больше нашего, и советоваться по этому поводу с человеком, у которого мозг давно сгнил, пустая трата времени. Да, в общих чертах это звучало как-то так.
– Если он попадется мне, я отрежу ему голову, – холодно пообещал Клейн, – и подарю мейстеру. Он давно сокрушается о том, что «Морри» стал слабоват памятью.
– Этому подарку он не обрадуется. Насколько я успел узнать лейтенанта, он упрям как осел и болезненно самолюбив. Из такого вряд ли получится хорошее вместилище для знаний. Нам придется работать вместе с ним. Надеюсь, лишь единственный раз. И еще надеюсь, что мы не поубиваем друг друга завтра. Что у вас еще, ефрейтор Тоттлебен?
– Господин унтер, я хотел узнать, с каким отделением пойдете вы.
Вопрос был сложен, и Дирк приберегал его напоследок. Обычно он шел в составе третьего или четвертого отделения, с Мерцем или Тоттлебеном. Это позволяло ему находиться в гуще боя, координируя силы и легко ориентируясь в мгновенно меняющейся обстановке траншейного боя. Все командиры отделений знали это. Но в этот раз выбор оказался труден. С одной стороны, ему лучше пойти с четвертым отделением Мерца. Старый ефрейтор, несмотря на то что выглядит еще вполне пристойно, может совершить ошибку. Дирк не верил в это, но рациональная часть его сознания подсказывала, что это возможно.
«Молодость – не ошибка, старость – не заслуга», как говорил интендант Брюннер, подтрунивая над заслуженными ветеранами. Операция сложная, и оставлять отделение на попечение Мерца может быть опасно. С другой стороны, основной целью удара «листьев» был штаб. Оружейные склады, которые предстояло занять четвертому отделению, не представляли особой ценности. Значит, его обязанность, как командира взвода, быть на острие главного удара.
– Я пойду с отделением ефрейтора Тоттлебена, – сказал Дирк. Тоттлебен сдержанно кивнул.
Идти в одном отряде с командиром взвода было привилегией, но сложной. Все твои успехи в бою будут видны унтер-офицеру, а значит, больше возможностей выслужиться перед ним, продемонстрировав свои способности и способности бойцов. С другой стороны, ему будут видны и допущенные просчеты. А они нет-нет да и случаются. Особенно в таком непредсказуемом действе, как траншейный бой.
– Все, – сказал Дирк, заканчивая совещание. – В ближайшее время я начерчу карты, по одному экземпляру для каждого. Сейчас возвращайтесь в расположение своих отделений и готовьте бойцов. Я хочу, чтобы к рассвету они были полностью готовы, как оловянные солдатики на параде. Проверить оружие, боезапас, амуницию, получить у Брюннера недостающее, подогнать доспехи. У нас три или четыре часа времени, это весьма мало. Взять двойной комплект ручных гранат. Нет, лучше тройной. Барикадерам запастись колючей проволокой и мешками. Выполнять.
– Так точно, господин унтер! – вразнобой отозвались командиры отделений.
Они вышли, и Кейзерлинг своими механическими плечами опять разворотил дверной проем, отчего карту засыпало землей. Дирк задумчиво смел с бумаги земляные крошки и провел пальцем по изображению.
Много линий, много штрихов, много красок – ни дать ни взять какой-то сложный алхимический чертеж. Через несколько часов все эти линии и стрелки явят свое истинное обличье, обернутся летящей в лицо каменной крошкой, качающимся под ногами от близких разрывов полом и искаженными криками боли и ярости. Как знаток живописи различает в красках холста едва заметные детали, так и Дирк в скупых линиях штабной карты видел то, что скрыто от постороннего взгляда. Через несколько часов он сможет убедиться в этом.
Верный Шеффер уже стоял в блиндаже, вытянувшись во весь рост и ожидая приказов. Он тоже ощущал это грядущее буйство красок и ощущений и радовался ему, как и всякий «висельник», предчувствующий бой. Обычно скупое невыразительное лицо озарилось легкой улыбкой. Он ждал слов, и унтер-офицер даже знал, каких именно.
– Подготовь мои доспехи и оружие, – приказал ему Дирк. – Скоро в бой.
Глава 4
В подготовке своих мертвецов к ритуалу погребения представители племени нгатуи так же основательны, как и в справлении прочих своих сакральных обрядов, однако весьма своеобразны. Они не поют во славу умершего, не украшают его посмертными татуировками, напротив, оставляют в одиночестве на сутки и более, следя, чтобы никто не нарушал его покой. Считается, это время нужно ему, чтоб самому подготовиться к предстоящему путешествию, сделать все приготовления и запастись необходимым. И в самом деле, к чему отвлекать его от такого важного дела?
Читать похожие на «Господин мертвец. Том 1» книги

Заплутавший во время зимней вьюги фермер находит в лесу нечто, похожее на труп человека и сообщает об этом в милицию. Оперативный сотрудник уголовного розыска Алексей Артемов выезжает на место происшествия, но не обнаруживает ни трупа, ни следов, указывающих о совершенном преступлении. Сыщик оказывается перед трудной дилеммой — было ли здесь совершено убийство, или же все это пригрезилось умирающему от холода фермеру. Несмотря на скепсис своих коллег, он продолжает целенаправленно искать

На Амруме, маленьком северном острове, найден мертвым директор детского дома. Местная полиция предполагает естественную причину смерти, но вскрытие показало, что он был убит. Главный инспектор Лена Лоренцен удивлена, что ее начальник Варнке передает это дело именно ей, ведь ранее он вывел ее из состава специальной комиссии по расследованиям и подал прошение о понижении ее в должности. Лена, родившаяся и выросшая на Амруме и покинувшая остров четырнадцать лет назад, вынуждена окунуться в

Гримберт, маркграф Туринский, многими недоброжелателями прозванный Пауком, с детства отличался склонностями к политическим интригам, мнил себя талантливым манипулятором, всегда достигающим поставленной цели. В какой-то момент он сделал роковую ошибку, сам сделавшись целью заговора, и этот момент перечеркнул все, что у него было. Больше нет ни титула, ни почёта, ни уважения, к которому он привык. Есть только потрепанный рыцарский доспех, пара устаревших пушек и малопочетное ремесло раубриттера.

Судьба не очень ласково обошлась с маркграфом Гримбертом, прозванным недругами Туринским Пауком. Погрязший в паутине интриг, он в какой-то миг утратил осторожность – и очень об этом пожалел. Подвергнутый императорской опале, оклеветанный, низложенный, Гримберт потерял всё, что прежде имел и чем дорожил. Свои фамильные владения, цветущую Туринскую марку. Свой рыцарский доспех, блистательный «Золотой Тур», исполинскую боевую машину, равной которой не было в восточных землях. Титул, вассалов,

Сильный повелевает слабым – так устроен мир. Бесправный крестьянин трепещет перед жадным бароном. Барон дрожит перед всесильным герцогом. Герцог заискивает перед императором. И даже император не чувствует себя в безопасности, ведь где-то высоко, сквозь выжженное радиацией небо, вниз посматривает Господь со своими ангелами… И неважно, что барон носит моторизированную экзо-броню, а герцог латает слабую плоть генетическими снадобьями. Главный закон мира всегда неизменен. Сильный будет повелевать

Конец XIX века, время непростое. Сознание Андрея Степанова не вселяется ни в императора, ни в цесаревича, ни в великого князя, ни даже в захудалого графа. А вселяется оно в обычного молодого человека, который даже не дворянин, а неудавшийся юрист, да еще купеческого рода. «Вселенец» не спецназовец, не снайпер, не владеет единоборствами, песен про поручиков и кавалергардов «сочинять» не хочет. Дед его – купец первой гильдии, но отказал всем от дома, и к нему еще предстоит найти подход. По

Фландрия, 1919 год. Оказавшаяся на пороге поражения в самой страшной войне человеческой истории Германия все еще отказывается капитулировать. Больше нет надежды на танки и дирижабли, бесполезны дальнобойные орудия и подводные лодки. Единственный ресурс в распоряжении армии, который, кажется, еще способен отсрочить неизбежное, – это мертвецы. «Кайзерские консервы», «Некрозные марионетки», «Гнилье в форме». Один раз уже отдавшие жизни за свою страну. Возвращенные к жизни против воли фронтовыми

Тиффани Болен и не думала танцевать – но ноги сами понесли её в пляс! Холодной осенней ночью она станцевала на лесной поляне танец, приветствующий наступление зимы… и обратила на себя внимание Зимовея. Он – снега, льды и лютая стужа. Он – стихия, вдруг влюбившаяся в смертную девушку. И теперь Зимовей дарит Тиффани ледяные розы, создает в её честь снежинки и айсберги, пишет её имя инеем на стёклах. Ради неё он хочет сам сделаться человеком. И готов преподнести возлюбленной королевский подарок –

Юношу из бедной мещанской семьи принимают в магическую академию Великого княжества Пронского. Рядом с другими кадетами, потомственными магами из семей родовитых дворян или богатых купцов, его простое происхождение становится еще более очевидным. Но природная смекалка Петра Птахина в сочетании с его храбростью и предприимчивостью изменяют отношение к нему как сокурсников, так и преподавателей. А двухмесячная магическая практика, завершающая каждый год обучения в академии, и вовсе делает его

Открылся магический талант и впереди ждет магическая академия и светлое будущее? В теории – да. А вот на практике в сословном обществе, во многом аналогичном России второй половины XIX века, все не так радужно. Да и занятия в академии такие, что основная задача – просто выжить. А ведь хочется еще и жить нормально. Так что герою – мальчику из простой семьи – придется покрутиться. И кое-что у него получается…