Королева Америки

Страница 10

В течение нескольких месяцев она говорила себе, что эти украденные мгновения складываются в то, за что стоит бороться. Но теперь знала – их недостаточно.

Она с глухой болью вспомнила, что сказал отец в ту ночь, когда Беатрис призналась ему, что любит своего охранника. Что если она втянет Коннора в королевскую жизнь, он в конечном итоге возненавидит ее за это – и того хуже, возненавидит себя.

С реки дул холодный ветер; Беатрис подавила желание закрыть окно.

– Это нелегкое решение. Но так лучше. Для нас обоих.

– Почему ты решаешь, что лучше для нас обоих? – грубо сказал Коннор. – Если ты выбираешь наше будущее, я хочу тоже иметь право голоса!

Прежде чем она смогла ответить, он схватил ее за плечи и поцеловал.

В поцелуе не было ничего нежного или бережного. Его тело прижалось к ней, его руки крепко обхватили ее спину, как будто он боялся, что любимая может вырваться. Беатрис поднялась на цыпочки, впившись пальцами в его форму.

Когда они наконец отстранились друг от друга, оба тяжело дышали. Волосы Беатрис влажными прядями падали ей на лицо. Она подняла глаза и увидела тихую тоску в глазах Коннора. Он знал ее достаточно хорошо, чтобы понимать необычность происходящего: обычно она так не целовалась – с такой дикой, отчаянной страстью.

И знал, что это был поцелуй на прощание.

– Ты и правда собираешься замуж, – выдохнул он.

– Да, – кивнула Беатрис и поняла, что именно такой ответ дается невестой у алтаря, так обычно клянутся в вечной любви. И вот она стоит перед ним и произносит это слово, чтобы сказать: он должен оставить ее навсегда.

Коннор стиснул зубы и кивнул. Беатрис почти желала, чтобы он кричал, ругал ее. Гнев было бы намного легче перенести. Все было бы легче, чем это: понимание, как ему больно и что сама Беатрис тому виной.

– В таком случае, Ваше Величество, примите мою отставку. Я ухожу из вашей охраны. И на сей раз не вернусь.

Он сделал паузу, словно ждал, что она примется умолять его остаться, как уже делала раньше.

Беатрис ничего не сказала. Она не могла просить Коннора служить ей в качестве ее охранника, когда сама выходит замуж за Тедди.

Коннор мог согласиться. Но он заслуживал гораздо большего.

– Я понимаю. – К собственному удивлению, она говорила так, словно ничего не случилось, хотя ей было так больно – глубоко внутри, в пустом, одиноком уголке сердца, который она никогда никому не открывала.

Глаза Коннора встретились с ее, холодные, как горное озеро под серым небом.

– Пойду сообщу начальнику службы безопасности.

Беатрис было холодно, но ее блузка вымокла от пота, как будто у нее поднялась температура. Она неподвижно наблюдала, как Коннор повернулся и бросил последний взгляд через плечо.

– Прощай, Би.

Когда он ушел, Беатрис потерянно обошла стол отца. Она не плакала. Ей казалось, что ее чувства заледенели и она больше никогда ничего не почувствует.

Королева остановилась за отцовским стулом, положив руки на спинку. Она ни разу не сидела в нем раньше, даже когда они с близнецами пробирались сюда в детстве, крали лимонные конфеты из секретного ящика и вращали огромный глобус.

По какой-то причине сидеть за королевским столом казалось таким же запретным и кощунственным поступком, как залезть на монарший трон.

Беатрис медленно выдвинула стул и села.

6

Дафна

– Мадемуазель Дейтон. – Французский посол изящно пододвинулся к ней, чтобы поприветствовать ее легким двойным поцелуем, по одному в каждую щеку. Он был красив и бесстыдно флиртовал; французы никогда не посылали в дипломатические миссии человека без обаяния.

– Bonsoir, Monsieur l’Ambassadeur [2 - Добрый вечер, господин посол (фр. )]. – Она послала ему ослепительную улыбку, радуясь, что потрудилась выучить французский в старших классах.

Казалось, половина двора собралась на сегодняшнее мероприятие в Музее Джорджа и Элис, или G& A, как его все называли. В честь помолвки Беатрис и Тедди в музее открылась новая выставка под названием «Королевские свадьбы на протяжении веков».

Дафна посмотрела туда, где Джефферсон стоял рядом с Самантой. Он так и не подошел поздороваться. Если не считать краткого обмена репликами на Потомакских королевских гонках, Дафна не разговаривала с принцем с того дня в больнице – когда сидела там с ним, ожидая хороших новостей, которых так и не последовало.

Дафна напомнила себе, что принц в трауре: ему нужно побыть одному. И все же она не могла не волноваться. Вдруг он больше не интересовался ею? Или, что было бы ужасно, снова решил встречаться с Ниной?

В отличие от Дафны, Нина могла появиться во дворце, когда хотела, под предлогом встречи со своей лучшей подругой. Но кто мог сказать, приходила ли она для встречи с Самантой… или с ее братом?

Дафна, используя все свои возможности, принялась очаровывать французского посла: улыбалась своей безупречной улыбкой, смеялась самым ярким смехом, изображая самую опьяняющую, блестящую версию себя.

В восторге посол представил ее нескольким своим коллегам. Дафна услышала слева щелчок фотоаппарата. Она мгновенно втянула живот, но притворилась, будто ничего не заметила, чтобы кадр не выглядел неестественным.

Когда завтра люди по всей столице откроют светские газеты, то увидят именно такой образ – бывшая девушка принца с легкостью очаровывает чиновников, как и положено принцессе.

Иногда Дафна чувствовала, что только в такие моменты, на публике, она действительно жила. Но если на нее не смотрел кто-то, ее будто не существовало.

В конце концов она пробормотала извинения и направилась к бару. Ее платье из шелкового шифона, переходившее от цвета полированной бронзы на плечах к мягкому золоту на подоле, развевалось, когда она шла через зал.

Дафна заказала содовую с лаймом и, выгнувшись, оперлась о стойку бара, выбрав самый выгодный ракурс в три четверти. Она выглядела так, будто ей все равно, будто ее совершенно не заботят прием и сотни влиятельных гостей.

Это был ее старый трюк, выученный когда она впервые начала посещать королевские мероприятия. Дафна старалась, чтобы все ее заметили, а затем ловко отделялась от толпы, чтобы Джефферсон легко мог застать ее одну. Это срабатывало каждый раз.

Читать похожие на «Королева Америки» книги

Андре Моруа, классик французской литературы XX века, автор знаменитых романизированных биографий Дюма, Бальзака, Виктора Гюго, Шелли и Байрона, считается подлинным мастером психологической прозы. Однако значительную часть наследия писателя составляют исторические сочинения. История возникновения Соединенных Штатов Америки представляла для писателя особый интерес, ведь она во многом уникальна. Могущественная держава с неоднозначной репутацией сформировалась на совершенно новой территории,

В 2021 году исполняется 280 лет с той поры, когда русская экспедиция под руководством Витуса Беринга и Алексея Чирикова положила начало освоению Аляски, которая до 1867 года носила название Русской Америки. В этой книге представлено шесть биографических очерков о тех, кто оставил значительный след в истории этого региона: «Росского Колумба» Григория Шелихова, первого правителя русских колоний Александра Баранова, основателя поселения Росс в Калифорнии Ивана Кускова, автора проекта присоединения

Катици – это девочка. Она родилась и выросла в Швеции, играла со своими братьями и сестрами, ссорилась и мирилась с ними, иногда была послушной, иногда вредничала и поступала наперекор взрослым. Обычная девочка? И да, и нет. Катици не ходила в школу, жила в шатре, а не в обычном доме или квартире и все время переезжала с места на место. Почему? А потому, что ее отовсюду прогоняли. Ведь она была цыганкой. Писательница Катарина Тайкон посвятила жизнь борьбе за права цыганского народа. Она верила,

Волшебство вокруг нас! Индейские племена Северной Америки верили, что природа является не только источником жизни, но и самых разных чудес. Простые люди из племени в одночасье становились героями: они побеждали свирепых чудищ, возвращались из мира мёртвых и спасали своих родных. Истории об этих храбрецах передавались из уст в уста долгими вечерами под звук потрескивающего костра и собраны в этой невероятной книге. Для дошкольного возраста.

В 1940 году президентом США вместо Рузвельта становится герой авиации Чарльз Линдберг. Придя к власти, он обвиняет евреев в том, что они подталкивают страну к войне с Германией; его задача как нового президента – достичь взаимопонимания с нацистами. Риббентропа принимают в Белом доме, по всем штатам звучат поддерживаемые правительством призывы поставить «чужаков» на место, и для евреев Америки наступают нелегкие времена. Страх охватывает еврейские семьи, в том числе и семейство Ротов.

Все любят пиццу! И любят о ней говорить, ведь пицца – это самое продаваемое в мире блюдо. В книге "Лучшие пиццы Америки" Владимир Давыдов с соавторами описали тесто и пиццы в регионах Америки – от Детройта до Чикаго, от Нью-Йорка до Калифорнии, со всеми возможными вариантами соусов, сыров, ингредиентов и топпингов. Из 5 млрд пицц 3 млрд в год выпекаются в Америке. Здесь рождаются новые виды теста, стили пиццы, форматы обслуживания: «Возьми и выпекай», «Сделай сам» и направления –

Молодая девушка приезжает в поместье Пайн и попадает в настоящее приключение с поиском сокровищ и разоблачением преступников.

Катарина Фолкмер, известная в профессиональных кругах как литературный агент, неожиданно произвела международный фурор, выпустив в свет свой дебютный роман. На приеме у врача сидит молодая женщина, немка, живущая в Лондоне. Наследство прадеда позволило ей радикально изменить свою жизнь, но прежде чем совершить решающий шаг, она расскажет свою историю с предельной откровенностью, не щадя ни себя, ни кого бы то ни было, смело заглядывая в такие глубины человеческого сознания, куда редкий

Исландия – страна легенд и волшебства, где некоторые люди всё ещё верят в магических существ… Восемнадцать лет назад здесь разразилась война между тёмными и светлыми эльфами. Тёмные эльфы не желали отступать, пока Иггдрасиль – древо жизни – не исчезнет с лица земли. После войны сердце Иггдрасиль было украдено, и с каждым годом дни в Исландии становились короче и темнее, постепенно погружая мир людей во мрак. Каждое живое существо пыталось донести ужасную весть до человечества, моля о спасении,

Меня зовут Адриана. Я тень, блуждающая во мраке собственных воспоминаний. Со дня моей смерти прошло уже триста лет. Постепенно моя память слабеет, события прошлого тускнеют, теряя остроту. Снова и снова я хватаюсь за блеклые образы как за спасительную соломинку в страхе лишиться рассудка и раствориться в тумане. Многое мне уже не вспомнить, но эти три вещи я не забуду никогда: Мою смерть, Моё имя И Нейтана. Спустя триста лет Адриана встречает юношу, похожего как две капли воды на её