Сны об Уэссексе. Фуга для темнеющего острова

Страница 26

– Том очень органично вписывался в нашу компанию, – заметила Мэри Рикард.

– Думаете, Мэйсону это не удастся? – спросил Элиот. – Я хочу вас с ним познакомить. Он ждет снаружи. Можете сами составить о нем мнение.

– А если мы решим, что он не подходит? – спросил Мандр.

– Тогда попечители, скорее всего, через некоторое время свернут проект.

– Значит, выбора как такового у нас нет, – подытожила Мэри.

– Надеюсь, вы быстро поймете, что Мэйсон вовсе не так опасен, как вам кажется. Он очень глубоко проникся самой идеей проекции.

Мандр заметил, как покосились на него Мэри Рикард и Колин Уилмент. Им очень хотелось возразить, но они молчали, как и он сам. Идеей проекции нельзя «проникнуться», пока в ней не побываешь. Ее нельзя понять, изучая одни лишь отчеты и доклады. В ней нужно жить, прочувствовать – и только тогда «проникнуться».

Однако проекция была местом очень замкнутым, и любой новичок, каким бы дружелюбным он ни был, неизбежно воспринимался как враг. Пола Мэйсона не полюбят, пока он не исправит под себя весь мир, – а никто из участников этого допускать не хотел.

Мандр сказал:

– Наверное, сперва надо познакомиться с мистером Мэйсоном…

– Тогда пора его пригласить? – Элиот оглядел присутствующих, дожидаясь их согласия. – Хорошо. Схожу позову.

Элиот вышел. Едва за ним хлопнула дверь, как Мандр спросил у остальных:

– Что будем делать?

Колин пожал плечами:

– Выбора нет. Остается лишь его принять.

– Нас шантажируют, – сказала Мэри Рикард. – Если примем его, он изменит проекцию. Если откажемся – проект вовсе закроют.

– Так что думаешь?

– Надо соглашаться.

– Джулия? Что скажешь ты?

Всю дискуссию Джулия, бледная и измученная на вид, молча просидела в кресле. Кофе перед собой она так и не тронула.

– Джулия, тебе плохо? – встревожилась Мэри.

– Нет… Все нормально.

Тут вернулся Элиот, а вслед за ним в зал вошел высокий молодой человек в костюме. Держался гость весьма приветливо и непринужденно.

Мандр встал и протянул ему руку:

– Мистер Мэйсон, рад снова вас видеть. – Он повернулся к остальным: – Позвольте представить ваших новых коллег. Миссис Рикард, мисс Стреттон, мистер Уилмент…

Пол Мэйсон обменялся со всеми рукопожатием, и Колин Уилмент подошел к кофеварке взглянуть, остался ли еще кофе.

Глава четырнадцатая

С появлением Пола Джулию немного отпустило. После короткой, но весьма драматичной беседы в кабинете Мэйсона она даже не слышала, о чем говорят Элиот и Мандр. И лишь в самом конце, когда Элиот вышел, немного встрепенулась, осознав, что Мэри и Колин тоже не горят желанием видеть Пола в проекции.

Затем объявился сам Пол, и невидимая прежде угроза обрела вполне конкретные очертания, став при этом менее страшной.

– Рад встрече, мисс Стреттон, – сказал Пол, делая вид, что прежде они не встречались. Ситуация стала еще менее опасной. Он мог сразу заявить об их знакомстве, однако предпочел разыграть спектакль.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Если вам понравилась книга, то вы можете

Купить полную легальную копию
и продолжить чтение, поддержав автора. Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
Оплатили, но не знаете что делать дальше?
Предыдущая стр. 26 Следующая

Читать похожие на «Сны об Уэссексе. Фуга для темнеющего острова» книги

Композитор Алесандро Сасскен живет в островном государстве Глонд, ведущем на другом острове бесконечную войну с безликим врагом, солдат которого местные жители никогда не видели. Старшего брата Алесандро призвали в армию, откуда он так и не вернулся, таинственно исчезнув вместе со своим подразделением. Гражданам Глонда запрещены все контакты с другими странами, но иногда музыкант видит на горизонте призрачные миражи других островов, и эти видения дарят ему вдохновение и силы творить. Однажды

Что вы будете делать, если очнетесь в странном месте и осознаете, что ничего не помните? А если таких, как вы, целый Приют и вы деретесь, поете, кричите, танцуете, лишь бы не сознавать, что теперь этот дом и есть ваша жизнь? А если все это происходит в городе среди лесов, и за окном – темнота, и местные жители Приют хотят закрыть? А в вас плещется сила, рыжая или синяя, огонь или река, и вы не знаете, что с ней делать и что делать с собой? Вот в такой ситуации и оказались герои романа «Фуга».

Констанция Маршан совсем не похожа на своего эксцентричного отца-художника: она далека от творчества, не верит в сказки и суеверия, зато отлично ладит с логикой и здравым смыслом. Другое дело её братец – Берт никогда не упустит возможность очаровать всех вокруг, набрать долгов и закрутить роман с красоткой. Вот только однажды брат с сестрой получают в наследство от родственника, которого они никогда не знали, дом на острове, о котором они никогда не слышали. И с этого момента всё вокруг

История путешественницы, в одиночку отправившейся в Южную Америку... От пустыни Атакама до ледников Огненной Земли, по просторам аргентинской пампы и отрогам величественных Анд, сквозь веселье уругвайского карнавала и традиционных фиест северной Аргентины, через острова пингвинов и тайны истуканов Острова Пасхи. В поисках себя и устойчивого развития автор отправилась в Южную Америку, где провела тринадцать месяцев, работая волонтером, путешествуя автостопом, живя в коммунах и резервациях, она

Джулия приезжает в Венетту для того, чтобы выйти замуж за сына графа Арсаго, брака с которым она на самом деле совсем не хочет. Это официальная версия. На самом же деле – вместо Джулии приехал совсем другой человек. Цель незнакомки, обладающей морской магией – найти того, кто некогда совершил тяжелое преступление. В Венетте все привыкли прятать истинные лица под масками, поэтому круговорот интриг, в котором оказывается героиня, опасен и коварен. Сложно понять кто друг, а кто враг, а море может

Улла Лемминг и её брат Эгон получают сигнал SOS с архипелага Гуаньяпе у берегов Перу: остров Бланка неожиданно погребла под собой гора пластика! Что-то здесь не так… Надо выяснить причину! Но как добраться до далёкого Перу? Какие приключения и новые друзья ждут Уллу? Удастся ли нашим героям преодолеть все препятствия, очистить остров Бланка и переработать пластик?

Главный герой этого романа увидел во сне, что ему изменяет жена. В гневе он сбегает в Японию, не столько от жены, сколько от личных проблем, скучной жизни и, кажется, даже самого себя. В Японии он случайно знакомится со студентом, который намерен покончить с собой и ищет для этого подходящее место с помощью путеводителя по самоубийствам. Европейский интеллектуал и японский юноша, оба одинаково подавленные требованиями родных культур, отправляются в путешествие, в котором каждый так или иначе