Анна: Квартал Б

Страница 3

Представитель власти внимательно посмотрел на Лу, затем подошел и постучал в окно Анны.

– Выходим все! Знакомиться будем, – скомандовал мужчина.

Анна с присущим ей спокойствием появилась из машины и остановилась перед ним, чуть вздернув брови.

– Следователь Лим Дан Хо, Ведомство Следственного Аппарата, – представился он, – Ваши документы?

После этих слов Лу даже приоткрыл рот от удивления, а затем бросил тревожный взгляд на Анну.

– Значит, следователь, – кивнула Анна, – что ж, давайте знакомиться.

И Анна протянула следователю свой паспорт. В ее поведении не было агрессии по отношению к нему, лишь терпение, приправленное усталостью этого дня. Однако следователь был настроен с точностью да наоборот: он знал, для чего приехал, и знал, кого сейчас остановил.

Глаза Лим Дан Хо указывали на явно корейские корни и были на редкость выразительными, но вот, что они выражали, видеть не хотелось.

Даже не взглянув в ее документ, Лим Дан Хо демонстративно засунул его в боковой карман своего кителя. Анна проследила за этим жестом, скрывая усмешку, и подняла на него глаза, заняв выжидательную позицию.

– Ну начнем, Анна Рос, лидер квартала Б, – с сарказмом сказал следователь.

К нему подошел кинолог, держащий овчарку на поводке. И Лим Дан Хо, кивнув ему, повернулся к Анне:

– Осмотр машины. Открываем, показываем. Руслан, отпускай собаку!

Водитель Николай открыл багажник, исподлобья взглянув на новоявленную власть, и отошел в сторону к Лу.

Ситуация накалялась, пока собака исследовала машину, а ее владельцев держали на прицеле.

– Поаккуратней можно с салоном? – не выдержал Лу.

Лим Дан Хо проигнорировал мужчину и повернулся к Анне.

– Вы, Анна, известная личность в городе.

Она лишь на мгновение взглянула на него и продолжила хранить молчание, смотря в сторону своей машины.

– Молчите? Может, сразу адвоката? – спросил он.

– Зачем? – пожала она плечами, – Мы ведь оба ждем, что покажет обыск машины. Но, к Вашему сожалению, в ней ничего нет…

– Точнее, пока не найдено… – перебил он ее.

Черты его лица можно было бы назвать гармоничными, но приятными – никогда. Периодически появляющееся выражение превосходства в его глазах отталкивало не меньше, чем откровенная злоба.

Анна подняла на него свои внимательные серые глаза:

– Пусть так. Но я даже не попрошу у Вас ордер на этот осмотр. Я не буду накалять обстановку. И, честно, не понимаю, зачем Вы это делаете.

Наконец, кинолог увел пса, отрапортовав следователю, что осмотр ничего противозаконного не выявил. Лим Дан Хо, похоже, это нисколько не смутило, и его недоброжелательный взгляд снова вернулся к Анне Рос.

– Зачем Вы приезжали к прокурору сегодня утром?

– Вы здесь из- за него? – уточнила Анна, – У прокурора проблемы?

– Он убит. Отвечайте, Анна Рос.

Она воззрилась на Лим Дан Хо, затем попыталась собраться с мыслями:

– Еще раз, следователь, что Вы хотите узнать?

– С какой целью Вы приезжали к нему утром? – повторил он.

– Цель Вам ничего не скажет, – с некоторой горечью сказала Анна. – Я знаю, что над входом в его дом есть камера. А значит, Вы видели, как он проводил нас до порога, и что на момент моего отъезда он был жив.

Несколько секунд она испытывала его молчанием, затем продолжила:

– И теперь начинается Ваша головная боль – где взять виновного? Хочется найти улики и побыстрее покинуть наш провинциальный городок? И я для этого идеально подхожу, не так ли?

– Вы тратите мое время впустую, – сказал он. – И да, Ваша встреча в доме прокурора бросает тень на его репутацию. Но это меньшая из проблем убитого.

– Но мы с Вами не в камере для допросов, а значит, я не задержана, и мы просто разговариваем.

Острый взгляд следователя показал, что она подошла к опасной черте в диалоге с ним.

– Желаете продолжить разговор в Управлении?

– Не заводитесь, я отвечу на Ваши вопросы в любом месте. Я понимаю серьезность Вашего расследования. Просто Вы не там ищите убийцу.

– Отвечайте: какие общие дела были у Вас с прокурором города? – резко сказал он.

– Сколько презрения… Вам ведь все равно, что прокурор сделал для Даринска?

– Я приехал сюда не честь ему отдавать.

– Я уже поняла, следователь Лим, – разочарование послышалось в ее интонации.

– Ну и? ..

– У меня были кое- какие предложения, – нехотя ответила она, – по поводу снижения уровня напряженности в квартале Б.

Лицо мужчины приняло откровенно враждебное выражение:

– Эта территория – юрисдикция прокурора, и такие вопросы не решаются с членами преступной группировки!

Лу, слыша их разговор, в возмущении ударил ладонью по крыше машины. Лим Дан Хо угрожающе- медленно повернулся к нему, и тут же помощник Анны был взят полицией на мушку.

– С гражданскими, имеете ввиду? .. – поправила Анна с поразительной выдержкой.

Анна понимала, что никто, кроме нее не разрядит обстановку здесь и сейчас.

– Успокойтесь, следователь Лим. Буду честна, у меня была просьба к прокурору Константинову.

– Можете озвучить ее мне.

– Могу… но не обязана. Вы здесь первый день, поймите правильно.

– И надолго, поймите правильно, – с иронией ответил Лим Дан Хо.

Анна устало прикрыла глаза, затем вытянула руку в ожидании своего документа:

– Паспорт, следователь Лим Дан Хо, Вы не забыли?

– Нет, у меня хорошая память, не переживайте.

– Но это не всегда на пользу, – сказала она ему так ровно, словно дала совет.

Анна выдержала его нападки и теперь желала поскорее распрощаться с этим новым представителем закона.

Следователь вытащил ее паспорт из кармана и небрежно вернул владелице. Анна несколько секунд пристально изучала его, затем повернулась к машине.

– Лу, Николай, поехали! – окликнула она своих людей.

– Я Вас не отпускал, – понизил голос Лим Дан Хо.

– Вы меня и не задерживали. Сегодня в Вас много агрессии, следователь Лим. Будем считать, что просто такой день. Возможно, завтра будет он лучше. И для Вас, и для меня.

Читать похожие на «Анна: Квартал Б» книги

Мика Геррона называли «Джоном Ле Карре нашего времени» и новой надеждой британской литературы, сравнивали с Рэймондом Чандлером и Кингсли Эмисом, Ивлином Во и Грэмом Грином, Элмором Леонардом и Джозефом Хеллером. Герроновские романы – это «смешная, на грани фарса, изумительно циничная карикатура на политиков, функционеров, междоусобную грызню и Большую игру» (Booklist), а его герои («хромые кони», они же слабаки из Слаубашни) – это проштрафившиеся контрразведчики, наказанные «за пристрастие к

Мика Геррона называли «Джоном Ле Карре нашего времени» и новой надеждой британской литературы, сравнивали с Рэймондом Чандлером и Кингсли Эмисом, Ивлином Во и Грэмом Грином, Элмором Леонардом и Джозефом Хеллером. Герроновские романы – это «смешная, на грани фарса, изумительно циничная карикатура на политиков, функционеров, междоусобную грызню и Большую игру» (Booklist), а «хромые кони», они же слабаки из Слау-башни, – это проштрафившиеся контрразведчики, наказанные «за пристрастие к наркотикам,

В Испании, в ночном клубе Сан-Себастьяна, убивают гражданку Латвии. К директору рижского Агентства чрезвычайных ситуаций Марису, в недавнем прошлом капитану полиции, обращается клиент с необычной просьбой – соблазнить его жену… С этого момента размеренная жизнь Мариса меняется радикальным образом. И уже первая попытка потянуть нитку из клубка, ведущего в высшие властные структуры, подвергает его самого и близких ему людей смертельной опасности. Мик Зандис хорошо известен обширному кругу

Наверное, ничего этого не было. Наверное, просто Джек рассказывает своей сестре Мэгги о миоцене, мечтая, как вместе с дядюшкой, мистером Беннингом, скакал бы по равнине, заросшей низкими болотными пальмами, охотясь на гигантских кабанов, выслеживая стада ещё не лошадей, а гиппарионов, и махайродов – саблезубых тигров. Всё это просто фантазии Мэгги. Она, как и Алиса (или профессор Челленджер?), умеет погружаться в её бездны. Палеонтологическая фантастика началась во времена Конан Дойла. В это

Это искренняя и пронзительная история жизни человека с биполярным аффективным расстройством. Автор откровенно рассказывает о том, как жить по другую сторону нормальности. Книга погружает нас в мир человека, который перестал быть хозяином своих эмоций. Это нелегкая жизнь между депрессиями и маниями, резкими сменами настроения – от нежелания жить до острой радости существования. Автор сумела храбро посмотреть в глаза своему заболеванию, справиться с болезнью и сама стала психологом. Книга подарит

Он – художник на грани декаданса. В его полотнах афроамериканцы насилуют Мону Лизу и темное Средневековье наступает в любой солнечный полдень. Она – Рыжая Ло, муза чердачных мастерских и неизменная жительница притонов. Их любовь – единственное чудо в квартале 20/20, где каждый выживает, как умеет…

Надоело быть одной, но от бесполезных действий устала еще больше? Надоело пахать и тратить годы, улучшая себя, в надежде стать счастливой? Хочешь жить по любви, но не знаешь как? Открывай книгу, и реальные изменения начнутся уже сегодня! «Самый адекватный психолог Инстаграм, который научит вас любить себя», – так чаще всего говорят о Светлане читатели ее блога @neganovka. Светлана знает короткий путь к счастливой жизни и поможет: • полюбить себя и поднять самооценку; • вывести отношения на

Можно ли управлять ветром, если вы идете на парусной яхте, течением реки, по которой движется лодка, климатом того места, где вы живете? Конечно, нет! Точно так же невозможно управлять и течением времени, но можно научиться со временем дружить. Именно об этом и рассказывает Светлана Иванова в своей новой книге. Она не призывает вас пытаться подчинить время, а предлагает в первую очередь разобраться в себе, чтобы понять, что именно поможет вам подружиться со временем. В книге даны тесты, которые

Александр Алехин – гений комбинаций, рекордсмен по игре вслепую, единственный не побежденный при жизни чемпион мира. Человек с трудной и необычной судьбой, шахматист, обладающий уникальным по красоте стилем игры, он оставил после себя не имеющие аналогов блестящие литературные и аналитические труды.

Иногда отношения с телом и едой становятся настолько напряженными, что без их скорейшего решения кажется несбыточной счастливая жизнь. В этой книге даны практические инструменты для выявления конкретной причины пищевой зависимости и ее преодоления. Пошагово выполняя задания на страницах книги, вы сможете гарантировано избавиться от груза своего веса и проблем. К вам придёт понимание того, как: - научиться слышать сигналы голода и насыщения - разрешить себе есть всё, что хочется - позволить