Африка пятиструнного самурая - Всеволод Быков

- Автор: Всеволод Быков
- Жанр: книги о путешествиях, отдых / туризм, юмористическая проза
- Размещение: фрагмент
- Теги: Африка, записки путешественников, путевые заметки, путевые очерки, Самиздат
- Год: 2020
Африка пятиструнного самурая
Десять детей превращаются в пятьдесят. Меня окружают. Я останавливаюсь, весь такой из себя иностранец. Может я и «need some help», но что ты можешь сделать с этим, египетский человеческий детеныш? Спрашиваю для интереса: «Где тут можно поесть бесплатно»? Дети начинают совать мне деньги. Естественно, ничего у них не беру. Одинаковые вопросы градом сыплются из невоспитанных ртов суэцких коричневых детей. Я отвечаю всем на все. Я фоткаюсь с ними. Я играю им несколько импровизационных зарисовок. И вроде бы вопрос интересного иностранца исчерпан, но нет. Дети продолжают прибывать. Вот уже их почти сто. И один из них откуда-то достал барабан. Мы проходим вдоль набережной метров пятьсот, я играю, мне подыгрывают на барабане, а остальная сотня детей хлопает в ладоши в такт. Что происходит?
Некоторые без стеснения запрыгивают ко мне на рюкзак, лапают меня, дергают за волосы. В их школьную программу, что, входит раздел: «Как задолбать белого человека»? За право подойти поближе ко мне некоторые начинают драться друг с другом. Разнимаю драчунов. Детей уже давно больше ста. Все хотят моего внимания. Каждая египетская козявка хочет, чтобы я ответил на все ее вопросы. Одинаковые вопросы! «What is your name? Where are you from? How are you»? Каждый гребаный детеныш хочет, чтобы я с ним сфоткался. Внимание всем я уделить не могу.
Мне начинают кричать всякие гадости, типа: «Fuck you and your mom and dad»! Все это уже начинает утомлять. В один момент, раскидав в стороны окруживших меня детей, я бегу через три дороги, уворачиваясь от транспорта, бегу в какие-то дворы, петляю там, в итоге сбрасываю с себя большую часть детского паразитизма. Перевожу дух. Ух, египетские мелкие засранцы, не видящие в иностранце человека, а только предмет для развлекухи!
Бреду вдоль обшарпанных пятиэтажек, слегка охреневший. Вдруг рядом останавливается машина, выходит обычный человек в шортах и майке. Заводит со мной, вроде как, безобидный разговор: «Кто ты? Откуда? Как дела»? Но потом просит предъявить документы. Посылаю его в задницу, ухожу. Он мне что-то кричит вслед. Тоже мне, проверяльщик-шалупоньщик.
На «Maps. me» были отмечены две церкви в шаговой доступности от набережной, но я нашел аж четыре. Правда одна не действующая, одна на реконструкции, а две другие с охраной при входе и пулеметчиками на стенах. Решил попробовать вписаться в каждой из них. В первых трех у меня смотрели паспорт, а потом выпроваживали. В последней посмотрели паспорт и сказали: «Может быть, подожди». Принесли мне чайку. Я спел военным песенку «One day» и «Аборигенка Маня», чтоб скоротать свое ожидание. Всем солдатам и ментам было очень весело. Один мент, хорошо говорящий по-английски долго листал мой паспорт, задавал вопросы: «Кто? Откуда? Когда прибыл? Почему не идешь в отель? Куда дальше собираешься»? На вопрос, почему я хочу спать именно в церкви, я ответил, что церкви во всем мире могут принимать путников на ночь. И, что это интересный культурный опыт, намного интересней, чем просто пойти в отель.
Привели еще несколько ментов. Привели даже главного священника этой церкви. Он объяснил, что внутри ничего не приспособлено для сна, но я сказал, что это не проблема, и что у меня есть пенка и спальный мешок. Самый англоговорящий мент сказал, что никаких проблем, надо только съездить в участок на проверку к «большому начальнику», потом меня привезут обратно, и я смогу переночевать в церкви.
За мной приезжает полицейский фургон с сопровождением из четырех ментов. Я сажусь в него. В конуре для перевоза заключенных очень классная акустика. Едем в участок, играю своему конвою песню «Никого не осталось». Менты веселятся, снимают меня на телефон. Мне весело, ментам весело, водителю весело – всем весело.
Перед входом в участок, меня спрашивают, есть ли у меня нож, я честно отвечаю, что да. Просят на стойке при входе, предъявить нож отдельно, телефон отдельно, паспорт отдельно. Говорят – сдать вещи. Хорошо англоговорящий мент прощается и уходит. Мне указывают на открытую дверь слева от стойки при входе. Я захожу. Дверь сзади вдруг захлопывается и защелкивается. Я оглядываю комнату. В ней много людей, многие молятся. Кто-то развалился на ковре и дремлет. Кто-то сидит на скамейке, погруженный в свои мысли. И все египтяне. Все выглядят не очень. Атмосфера напряженная. Тут я понимаю, куда я попал. Я в камере временного задержания! «This is police station. Wait. Go out tomorrow, maximum», – все, что мне в состоянии сказать один местных заключенных по-английски.
Какого хрена? ! За что меня сюда? Могли бы сказать просто: «Нет, в церкви спать нельзя». Я бы дальше пошел, чего спектакль разыгрывать? Сижу, жду уже пять часов, абсолютно не понимая, что делать. В голове постоянно крутится мысль о том, насколько все это нелепо и, что меня точно скоро должны выпустить, я же ничего не сделал! И я белый, я иностранец!
Наконец-то меня вызывают к «большому начальнику». Два мента ведут меня на пятый этаж, по обе стороны держа за руки. Большой начальник вежливо на английском объясняет, что я задержан, потому что в церкви спать нельзя. А я ведь и не спал, только спросил! Задает мне ряд стандартных вопросов: «Кто? Откуда? Когда прибыл? Где ночевал вчера? Куда направляешься? Сколько здесь будешь? Почему ты хотел спать в церкви»? Предъявляю ему все содержимое своего рюкзака. На тюбике с марганцовкой и на складном ножике большой начальник задерживает свое внимание.
– Зачем тебе нож?
– Ну, чтобы резать что-то или чистить фрукты…
– А это что такое?
– Это лекарство-антисептик, от поноса или от порезов. А что такой тип ножей тут запрещен?
– Нет, не запрещен…
Большой начальник смотрит документы, хмурится, сопит. Придраться не к чему. Говорит, что могу покинуть это место примерно через час. Радостный возвращаюсь в камеру, думаю, что ладно, пронесло, как говорится. Заключенные интересуются, что произошло, за что я здесь, и что со мной будет. Сначала пытаюсь на арабско-английском объяснить им, что хотел переночевать в церкви, попал сюда, чего делать не знаю, может быть скоро выйду. Вскоре бросаю свои лингвистические мучения и просто говорю, разведя руками: «Welcome to Egypt»! Юмор поняли, по камере прокатываются отрывистые смешки заключенных.
Проходит два часа. Меня вызывают на телефонный звонок ровно на один вопрос: «Where do you work»? Называю место работы, с которого ушел перед путешествием – «Hiper-com Service», называю должность – менеджер, чтобы не усложнять. Через 1, 5 часа меня выводят из камеры и снова ведут на пятый этаж. Большой начальник опять задает мне вопрос: «Where do you work»? Отвечаю все то же самое, что и по телефону. Это что за бред такой? Они меня проверяют, не заврался ли я, случаем? Потом мне сообщают, что какой-то там ответ от посольства РФ не пришел и, что мне придется провести здесь ночь. И ничего с этим сделать нельзя. В отель нельзя, на свободу нельзя. Прошу выселить меня из общей камеры. Соглашаются. Мне дают мой рюкзак, я стелю пенку справа от входа, перед стойкой, куда я сдал паспорт и телефон. Прошу свой телефон позвонить. Не дают.
Читать похожие на «Африка пятиструнного самурая» книги

РЕЖИССЁР. Для одних – это невидимый кукловод, который управляет актёрами, для других – полководец, ведущий за собой, для третьих – загадочный художник и творец. Так кто же он? Что на самом деле значит быть кинорежиссёром? Киновед и преподаватель Московской школы кино Всеволод Коршунов поговорил с режиссёрами современного российского кино об их профессии, методах работы и взглядах на отечественную индустрию. Интервью для книги дали: Жора Крыжовников, Валерий Тодоровский, Борис Хлебников, Андрей

«В этом мире есть силы, которые я бы и представить не смог, если бы не столкнулся с ними лицом к лицу. Мы думаем, что многое знаем о мире, считаем, что знаем правила, по которым всё работает. Создали эту картинку, картинку мира для себя – и возомнили себя повелителями Вселенной, знатоками законов мироздания…» Вечный поединок – на бескрайних просторах Вселенной сталкиваются не только люди и иные твари… Сталкиваются сущности нескольких миров, и бушует пламя войны, вечной войны, конца которой нет…

Эту книгу по праву можно назвать энциклопедией восточной военной философии. Вошедшие в нее тексты четко и ясно регламентируют жизнь человека, вставшего на путь воина. Как жить и умирать? Как вести себя, чтобы сохранять честь и достоинство в любой ситуации? Как побеждать? Ответы на все эти вопросы, сокрыты в книге. Древний китайский трактат «Искусство войны», написанный более двух тысяч лет назад великим военачальником Сунь-цзы, представляет собой первую в мире книгу по военной философии,

Имя Миямото, мастера фехтования, «Святого меча» и художника эпохи Эдо, известно и почитаемо поклонниками боевых искусств благодаря написанной им и ставшей легендарной «Книге Пяти колец» («Горин-[но] сё») – наиболее зрелому и талантливому произведению самурайской литературы. В этой книге, являющейся, по словам самого Мусаси, «руководством для людей, которые хотят научиться искусству Стратегии», освещаются как вопросы стратегии военных действий, так и методы ведения одиночного поединка. И

Стихи Емелина знают наизусть, их читают друг другу, их цитируют. Емелин – один из немногих поэтов, чьи стихи стали по-настоящему народными. В этой книге собраны лучшие, самые знаменитые тексты творческой карьеры поэта, а также некоторые новые стихотворения.

Юкио Мисима – самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель. Прославился он в равной степени как своими произведениями во всех мыслимых жанрах (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и экстравагантным стилем жизни и смерти (харакири после неудачной попытки монархического переворота). «Книга самурая» – это размышления Мисимы о «Хагакурэ, или Сокрытом в листве» – трактате о кодексе чести самурая (бусидо), выдержанном в канонах дзен-буддизма, синтоизма и конфуцианства и составленном на основе

Всеволод Остахнович исследует пищу и все, что с ней связано. Автор блога Food-and-Science в своей книге разоблачает заблуждения, которые окружают кулинарию и еду. В первой части книги вместе с врачом-исследователем Павлом Хаснулиным автор развенчивает мифы о питании и диетологии. Вторая часть связана с методами и приемами приготовления, которые годами практикуются поварами-любителями и даже профессионалами. В книге вы найдете ответы на вопросы: есть ли дрожжи в бездрожжевом хлебе, так ли

Сборник устных учений о Дзен и Будо, переданных мастером Кайсеном за двадцать лет. По просьбе своего мастера Тайсэна Дэсимару, а также китайских мастеров Хсу-Тах (Hsu-Tah) и Сюэн-Нонга (Hsueng-Nong), Кайсен начал передавать практику медитации и боевых искусств в Европе. Его задачей было вернуть утраченную суть практики Будо – дзадзен. По аналогии с термином «Буддадхарма» («Учение Будды») Кайсен развил термин «Будодхарма» – «Учение Будо», предельная суть которого заключается в том, чтобы

Простая сельская дамочка Селина оказалась не так и проста! Никто не мог ожидать, что она с успехом украдет у своего богатого мужа большую часть капитала. Но и обманутый супруг не дурак: конечно, он захочет не только вернуть деньги, но и отомстить воровке. К счастью Селины, на ее пути попадается Самурай – мужчина-кремень, единственный, кто мог бы ее защитить. Только вот станет ли он взваливать на себя чужие проблемы, когда своих предостаточно?

Своими действиями генерал Нагулин не просто заслужил американскую наградную медаль, заслонив собой президента США, но и в СССР стал далеко не последним человеком. Сам Сталин решил наградить Нагулина высшим в Советском Союзе морским орденом Нахимова. Но лучшая награда для него – хотя бы несколько дней заслуженного отпуска, которые можно провести с Леной в Подмосковье. А дальше – снова в бой. Союз после достижения договоренностей с США решает направить советников и добровольцев в Китай, чтобы