Девушка, змей, шип

Страница 17

Сорэйя прикусила щеку. У нее защипало в глазах. Другому человеку подобное замечание показалось бы незначительным, но для Сорэйи ответственность и осторожность были вопросом жизни и смерти.

– Что тебе сказал див? – спросила Таминэ.

Спроси об этом у матери.

Сорэйя изучила выражение лица матери, пытаясь заметить признаки страха или стыда, но та превосходно умела держать лицо. И все же Сорэйя не находила в себе сил передать им слова Парвуанэ. Во-первых, обвинять мать во лжи было бы в крайней степени неуважительно. Но даже если Парвуанэ лгала, то именно о такой манипуляции с ее стороны мать и предупреждала Сорэйю. Тогда Таминэ примется лишь еще больше настаивать на том, чтобы Сорэйя больше никогда не разговаривала с дивом.

– Я спросила ее, знает ли она, как снять проклятие. Но она не сказала ничего полезного, – сказала Сорэйя, надеясь, что ее ответ сойдет за правду. – Хотя предполагаю, что со временем она может передумать.

– То есть ты хочешь снова увидеть ее? – спросил Соруш с интересом.

– Да. Конечно, только с твоего позволения.

– Это не обсуждается, – вновь резко вставила Таминэ, повернувшись к Сорушу и ища у него поддержки. – Это слишком опасно.

Сорэйя и Таминэ смотрели на Соруша, ожидая его решения. Сорэйя понимала, что мать негодует от одной мысли о том, что при желании ее сын мог воспротивиться ей. Но и Сорэйя испытывала раздражение оттого, что ей приходится ждать дозволения брата, чтобы что-то предпринять.

Однако в то время, пока Соруш молча принимал решение, Сорэйя заметила на лице матери кое-что кроме негодования. Таминэ потеряла контроль над собой всего на мгновение. Но Сорэйя все же поймала момент, когда по лицу матери пробежало нечто похожее на страх или отчаяние. Она будто смотрела на изысканный, безупречный гобелен, нити которого складывались в изображение. И вдруг на неуловимо короткое мгновение она увидела, что все эти нити готовы были распуститься от малейшего прикосновения. Сорэйя увидела, сколь хрупка показная уверенность ее матери. Увидела всего на долю секунды, но этого было достаточно. Теперь она знала, что Парвуанэ не солгала.

Таминэ что-то от нее скрывала, и она приходила в ужас от одной лишь мысли о том, что Сорэйя может об этом узнать.

– Я согласен с матушкой, – ответил Соруш наконец. – Я вынужден просить тебя больше не спускаться в подземелье и не беседовать с дивом.

Сорэйя молчала: она не была уверена, что сможет себя контролировать.

– Так будет лучше, Сорэйя, – прокомментировала Таминэ.

Сорэйя продолжала смотреть в пол, не в силах поднять на них глаз.

– Я бы хотел поговорить с тобой с глазу на глаз в менее официальной обстановке, если ты не против, – обратился к ней Соруш.

Сорэйя ненавидела его привычку облекать приказы в форму просьб. У нее все равно не было выбора. Он разыгрывал представление, как и с висящей у него над головой короной.

– Разумеется, – прошептала Сорэйя.

– Подожди меня там, пожалуйста, – попросил Соруш и указал рукой на боковую дверь.

Тяжелой походкой Сорэйя прошла к двери, за которой оказалось помещение, напоминающее комнату для совещаний. Большую ее часть занимал длинный стол. Помещение было скромным. В ожидании брата Сорэйя мерила его шагами.

Соруш появился с виноватой улыбкой на лице. Без короны и государственных мантий он казался меньше. Сорэйя отвернулась и продолжила ходить по комнате. Ей следовало пожелать ему счастливого Нового года или поздравить с помолвкой. Но что бы она сейчас ни сказала, слова ее прозвучали бы ядовито.

– Я понимаю, что ты расстроена, так что сразу к делу: забудь мои слова.

– Что? – спросила Сорэйя, замерев на месте и обернувшись.

– Я просто не хотел беспокоить матушку. Я считаю, что тебе нужно поговорить с дивом.

Сорэйя повернулась к нему лицом, не веря своим ушам.

– То есть ты позволяешь мне снова увидеть дива?

– Неофициально. Однажды ты туда уже пробралась, обойдя стражников. Полагаю, сможешь сделать это снова?

Сорэйя кивнула, но пускаться в объяснения не стала.

– В таком случае прошу тебя лишь о том, чтобы никто не знал о ваших встречах. Я прикажу стражникам не мешать тебе, но больше никто не должен знать о твоих походах к ней. Однако взамен я бы хотел попросить тебя об услуге.

Сорэйя хотела было свесить голову набок, но передумала: это напомнило ей о Парвуанэ.

– Какой же?

Соруш подошел к шкафу с выдвижными ящиками и вынул длинный рулон бумаги. Он расстелил его на столе, и Сорэйя увидела карту Аташара. В некоторых местах на ней виднелись красные точки.

– В этих местах дивы нападали в последние годы, – пояснил Соруш, указывая на точки. – А в последнее время это стало происходить чаще. Но что меня действительно беспокоит, так это то, что они стали организованнее и сплоченнее. Дивовы нападения обычно молниеносны и жестоки, с единственной целью – сеять разрушение. Однако в отмеченных на карте местах создавалось впечатление, что они действовали согласно плану. К тому же им больше хотелось сразиться с нашими войсками, нежели разграбить деревни. Будто бы они тренируются перед чем-то.

Голос Соруша становился все более лихорадочным по мере того, как он описывал ей ситуацию. Черные волосы ниспадали ему на лоб. Он вцепился в угол карты, будто бы желая вытрясти из нее ответы. Иллюзия восседающего на троне шаха, которому никакая корона и никакое бремя не страшны, развеялась. Теперь Сорэйя видела перед собой лишь мальчика, ставшего царем в слишком юном возрасте.

– Мне нужны ответы, – сказал он притихшим голосом. – Я бы мог столько всего сделать для страны, если бы мне не приходилось постоянно беспокоиться о новых сражениях.

Соруш вздохнул и ненадолго смолк, затем продолжил:

– Когда отец заболел, он поделился со мной своими планами. Рассказал о реформах, которые затевал. Он надеялся, что я смогу когда-нибудь претворить их в жизнь за него. Он хотел ослабить власть бозорганов и предоставить простолюдинам возможность получать высокостоящие должности. Однако за время своего правления ему это не удалось. Он возлагал надежды на меня, но я едва начал подходить к этим вопросам. Из-за постоянных нападений знать начинает терять веру в меня, и я не могу позволить себе гневить их, да еще и с пропавшей Симург. С самого ее исчезновения в кругах знати поговаривают о том, что нашей семье более не следует править. Потому-то…

Читать похожие на «Девушка, змей, шип» книги

Попаданка для змея – Успокойся! – рыкнул мой наг-спаситель, закинув меня на плечо. – Я голая! – возмутилась я. – Я заметил. – Я не хочу на отбор! – Это уже не имеет значения. – Я работаю в библиотеке вуза! – Это не мешает тебе участвовать в отборе. Наоборот, наш император очень любит образованных женщин с редкими колдовскими способностями. Попаданка для императора змей – Не стоит беспокоиться. Мы выработаем стратегию, свяжемся со своими и скоро уйдем назад, – спокойно сообщил наг. – Что вы, что

Я и Орион, новоиспеченный король демонов, прежде были влюблены друг в друга. Какой самообман! Считая меня главной соперницей в борьбе за трон, безжалостный Лорд Хаоса разбил мне сердце. Теперь власть в Городе Шипов принадлежит ему, а я изгнана в мир смертных. Месть станет наилучшим решением. Я должна спасти людей, иначе демоны сожгут всех дотла. Орион жаждет возмездия, а я – реванша. Если я завладею короной, то остановлю кровопролитие. Все, что нужно сделать, это победить в серии испытаний,

МИСТИЧЕСКАЯ ЗАГАДКА ДЛЯ ПЫТЛИВЫХ УМОВ. Начать охоту на самых могущественных ведьм или умереть от рук королевы Англии? Канун Рождества, 1889 год. В секретном подразделении эдинбургской полиции – Отделе по расследованию нераскрытых дел, предположительно необъяснимого и сверхъестественного характера – бывали плохие дни. Но сегодняшний – однозначно самый худший. Премьер-министр посреди ночи вызывает скандально известных инспекторов полиции Иэна Фрея и Девятипалого Макгрея и сообщает им: королева

Финальная часть «Дети змей, дети волков» трилогии Янины Волковой. Смутные времена наступили в Чертоге Зимы. Не могут решить северяне, кому суждено стать следующим конунгом. Требуют поединок, где прольется кровь недостойного. Но возвращается домой Ренэйст Белолунная. Она проделала долгий путь, преодолев пески золотые и воды холодные, и готова занять трон. Однако не успокоятся викинги, пока не докажет наследница, что достойна титула своего. Не сравнится с Белолунной никто в бою, да только

– Не стоит беспокоиться. Мы выработаем стратегию, свяжемся со своими и скоро уйдем назад, – спокойно сообщил наг.– Что вы, что вы! Какое беспокойство! Всего-то сорок два голых мужика у меня в гостях! С кем не случалось. – Вы приютили меня. Я император, на которого было покушение. К сожалению, вас могут посчитать моей сообщницей. Поэтому вам придется хотя бы временно пойти с нами. Там вы будете защищены. – Погодите-погодите! Вы мне предлагаете стать попаданкой? А я не хочу! Я читала про этих

Кто я? Та, за которой охотятся все семь полисов, или просто жертва обстоятельств? Если они хотят поймать меня и отнять мое ещё не родившееся дитя, то их ждёт большой сюрприз. Я буду стоять до последней капли все усиливающегося Дара. Если надо, весь мир погребу под обломками своей жизни. Никто не сможет отнять мое дитя! Даже тот, кто наравне со мной имеет на него полное право…

Моя жизнь полна тайн и загадок. Прошлое висит над головой, как острый меч, готовый то ли проткнуть насквозь, то ли срезать путы, сковывающие меня. Я должна быть осторожной, но когда полный вожделения взгляд незнакомца скользит по телу, мечтаю сорваться и ринуться ему навстречу. Что это, наваждение? Ведь который раз в заполненном до отказа ресторане я танцую на драконьем шипе лишь для него одного…

В книгу Е. Пермяка «Бумажный змей. Рассказы. Сказки» вошли познавательные истории обо всём на свете. Дети узнают о том, как поскорее вырасти, почему плохо хвастаться, и чем опасна ложь. Все произведения печатаются без сокращений и входят в школьную программу. Для младшего школьного возраста.

Казалось бы, что общего может быть между начинающей художницей, подрабатывающей изготовлением копий старинных полотен, и помощником олигарха? У нее ни денег, ни друзей, ни больших достижений. У него – наполеоновские планы, первый из которых – разбогатеть. Но странным образом судьбы этих двоих объединяет преступление, совершенное четверть века назад кем-то третьим. А финал истории, начавшейся в Москве, будет разыгран в Риме…

Не ходи в темный лес… Эти слова повторяла себе Алла Новикова, которой чудом удалось вырваться из дома, куда они с приятельницей Иркой забрели, сбившись с дороги в лесу. А в доме том творились жуткие дела… Побег под покровом ночи удался. Но после страшного приключения Алла никак не может прийти в себя. Ведь Ирка так и не выбралась из чертова дома. Именно в этот сложный момент в жизни Аллы как по мановению волшебной палочки появляются трое мужчин: Илья – красавец и первая любовь, Олег –