Загадки Красного сфинкса

Страница 25

– А кто сильнее?

– Ну ты спросил! У испанского короля Филиппа триста тысяч войска, у Австрии – двести тысяч.

– А у нас?

– Тысяч сто пятьдесят.

– Но это же в четыре раз меньше! И… как быть?

– Вот поэтому Монсеньер и не спит неделями, потому что выкручиваться как-то надо! – тут Рошфор молниеносным движением поднял венок и надвинул его мне на глаза, еще и засыпав всего меня песком. – Хватит с тебя политики на сегодня!

Глава 16. Мода и политика

После подписания Компьенского договора Монсеньер стал первым министром Франции. И почти перестал спать. Поток корреспонденции увеличился вчетверо, количество посетителей – вдвое.

Виллу Флери наводнили дворяне из Пуату в брыжах и штанах с буфами, знавшие Монсеньера еще в бытность того епископом Люсона. В резиденции перестали помещаться все солдаты, слуги и секретари – Монсеньер взял сразу двоих, и они сутками сидели в кабинете, записывая под диктовку резолюции, доклады, проекты договоров и повестки для заседаний Государственного совета. Весь распорядок дня подчинялся диктовке, не прерывающейся даже во время бритья – иногда мне хотелось засунуть ему в рот барсуковую кисточку, чтобы он замолчал хотя бы на то время, что я вожу лезвием по его кадыку. Теперь я мог бы побрить зайца на бегу.

«Брошу все и уйду в цирюльники», – иногда думал я: все больше новых людей, все больше работы, все более нервный Монсеньер, полное отсутствие Рошфора – даже этот неутомимый человек однажды пожаловался, что скучает по французской речи и французским винам – граф осваивал Пьемонт, Мантую и Савойю. Миледи отбыла ко двору Карла I. Жюссак тоже был все время занят, тренируя новобранцев – степенных, рослых земляков кардинала.

После покупки поместья Анжен напротив северного крыла Лувра, одним из частых посетителей Монсеньера стал архитектор мэтр Лемерсье, застилавший своими чертежами все поверхности в кабинете. С Монсеньером они часами обсуждали будущий дворец, а я на эти чертежи боялся глядеть – такое головокружение у меня начиналось от этих линий и углов. Я вообще плохо ориентировался в домах со сложной планировкой и заранее боялся заблудиться в бесконечных коридорах новой резиденции. Где Монсеньер и архитектор видели залы, лестницы и колонны – я видел черточки и цифры. Хотя итоговый рисунок фасада, красиво нарисованный тушью и слегка тонированный, меня впечатлил – такой широкий, просторный, с длинным-длинным балконом второго этажа – я сразу представил кардинала, благословляющего народ – а колоннада напомнила мне роспись Монсеньера, тоже длинную и усиленную более высокими вертикальными росчерками в начале и конце, словно подчеркивающими уравновешенность и соразмерность всех замыслов и действий лица, оставившего такой автограф.

Хотя почерк у мсье Армана был неважный, он писал «как кошка лапкой». И надо же – у первого секретаря кардинала, мсье Дени Шарпантье, почерк тоже был не ах. Так что дюжине писцов всегда было много работы.

Монсеньер знал Шарпантье еще до того, как принял сан епископа Люсонского, и вот теперь, как и многих достойных старых знакомых, призвал его в Париж на службу.

Это был изящный, тонкокостный молодой человек с рыжеватыми волосами, бледным узким лицом и ускользающим взглядом зеленых глаз. Прятал он глаза не от лживости натуры, а от застенчивости – Шарпантье отличался крайней скромностью и крайним трудолюбием – он оказался одним из немногих, кому под силу было выдерживать рабочий ритм Монсеньера от подъема до отхода ко сну. Они с Монсеньером одинаково читали – не так, как обычные люди, что водят по строкам пальцем или глазами, – а лишь на миг расширяя зрачки, схватывая всю страницу разом. Если у него оставалось свободное время, что случалось весьма редко, он читал уже для собственного удовольствия, предпочитая Софокла и Эсхила, – примерно так же, как Рошфор мог исключительно забавы ради затеять драку ночью во Дворе Чудес, а я – вне очереди проветрить шелковые сутаны мсье Армана или отполировать его кирасу.

А вот гардероб мсье Шарпантье не давал мне покоя. Собственно, на этой почве мы и поладили.

В тот день Монсеньер выбрал Шарпантье и меня сопровождать его в карете на стройку Пале-Кардиналя, Жюссак с солдатами ехал, как всегда, верхом, а вот меня в Париже мсье Арман почему-то не допускал до конных прогулок, так что я скучал по своему жеребчику.

Карета, миновав Новый мост, прогрохотала по мосту Руаяль, и я не рассмотрел королевский дворец, хотя вид Лувра с набережной всегда доставлял мне удовольствие. Но экипаж кардинала заметили. Когда Монсеньер уже закончил обзор огромной стройки с сотнями чумазых рабочих, и они с мэтром Лемерсье уже сворачивали громадные листы с чертежами, о чем-то ожесточенно споря – нам с Шарпантье не слышно был о чем, так как Монсеньер велел нам ждать в карете, да и стройка не может быть тихим местом – с улицы Сент-Оноре завернула запряженная четверкой соловых лошадей карета королевы-матери.

Я прилип к окну. Давно мечтая посмотреть на королеву, жену великого короля Анри, мать нашего возлюбленного короля Людовика Справедливого, я не мог и надеяться на такую удачу, как сегодня!

Экипаж королевы остановился, и Монсеньер сам подал руку величественной женщине со светлыми волосами, уложенными в высокую затейливую прическу, помогая выйти. Архитектора, склонившегося вместе со всеми в глубоком поклоне, закрыло чертежом, как парусом, от порыва довольно свежего ветра, разносившего, между прочим, строительную пыль. Но Марию Медичи не смущали ни ветер, ни песок, ни толпа каменотесов, ни жаркое солнце – ее глаза были прикованы к Монсеньеру, и к нему обращена улыбка. Ей приходилось задирать голову – рядом с невысокой и дородной королевой мсье Арман возвышался как колокольня Сен-Шапель. Ее лицо было наполовину скрыто стоячим кружевным воротником – полупрозрачным и обильно украшенным золотым шитьем, но я разглядел энергично движущиеся губы и живые голубые глаза, обращенные к кардиналу.

В это время из кареты вылез рослый молодой человек, превосходно одетый и с весьма надменной манерой держаться.

– Кто это? – обратился я к Шарпантье, который не проявлял никакого интереса, с одинаковым интересом взирая и на королеву-мать, и на кайло каменщика у колес кареты. Конечно, он-то не раз бывал в Лувре вместе с Монсеньером! Тем не менее, секретарь совершенно точно понял, о ком я спрашиваю, и незамедлительно ответил своим тихим высоким голосом:

– Гастон Орлеанский, Единственный брат короля.

Ростом тот был почти с Монсеньера, широкоплечий, темноволосый, с красивым лицом, жирной складкой под волевым подбородком напоминающий свою мать-королеву. Взгляд его, сверху вниз, из-за полуопущенных век, не добавлял почтительности взору, даже когда он обращался к кардиналу. Весь мощный вид принца, несмотря на явную юность, делал Гастона Орлеанского похожим на быка, что, впрочем, соответствовало его астрологическому знаку – он был рожден под Тельцом, двадцать пятого апреля, с разницей в один день с самой Марией Медичи.

Читать похожие на «Загадки Красного сфинкса» книги

Я, завидная невеста из древнего рода драконов, вышла замуж за первого встречного! Глупость? Ещё бы! Но когда над тобой нависает темное проклятие, и не такое сделаешь. Чудом избежав смерти, я отправилась прямиком в дом мужа-оборотня: со своими порядками, устоями и новоиспеченными родственниками. А муж, тем временем, не забывает напоминать — браки по древнему обряду не бывают фиктивными, рано или поздно меня ждет брачная ночь. Ну, это мы ещё посмотрим! И вообще, какая брачная ночь? Меня тут убить

Ученики школы «Кристалл» растеряны: их друг Фрэнки пропал во время последней схватки с их общим врагом Эндрю Миллингом! Им остается только гадать, где он и не угрожает ли его жизни опасность. Но наконец от Фрэнки приходит зашифрованное послание. Караг и его одноклассники узнают, что их друг попал в логово врага и вынужден притворяться сторонником Миллинга! Как скоро его разоблачат? И главное – как ему выбраться на свободу? Ребята просто обязаны придумать гениальный план спасения! Иначе бедному

Княжна Тараканова, Казанова, Моцарт. Что общего между красавицей-авантюристкой, неутомимым сердцеедом и гениальным композитором? Они дети одного века – упоительного, Галантного века. И дети века двадцатого, их имена не названы, но все они узнаваемы. Их судьбы привлекали внимание современников и занимали умы их потомков. Их жизнь и смерть – череда загадок, которые История не спешит раскрывать. В книге Эдварда Радзинского – смелые авторские версии, оригинальные трактовки исторических событий.

Дошкольное детство – время, когда закладываются основы нравственности. Первоначально ребенок живет в своем мире, отличном от мира взрослых. Его чувства, фантазии, желания с трудом и далеко не сразу вписываются в рамки ожидаемого поведения, а словесные поучения родителей часто понимаются им удивительно «по-своему». В книге авторы обсуждают трудности усвоения детьми правил морали. В частности то, как они понимают такие слова как ложь, вина, справедливость. В последней главе рассматриваются

В этой книге собраны самые, пожалуй, неудобные для верующих вопросы о Боге, а также письма реальных людей, искренне не понимающих чего-то в Творце и созданном Им мире. Ответить на них честно и по существу мы попросили авторов известного православного журнала «Фома» (foma.ru). Книга рассказывает: – о причинах страдания детей и невинных людей, – о подтверждениях существования Бога, – о планах Бога на человечество и конкретного человека, – о «способах связи» с Богом, – об отношении Бога к

Никто не подозревал, что из тихого ребенка вырастет всесильный политик, перед которым будет трепетать вся Европа. Его звали Арман дю Плесси де Ришелье, он хотел скорее стать взрослым и защитить своих близких от ужасов гражданской смуты. Он успешно учился в военной академии и мечтал стать полковником, но судьба распорядилась иначе. Человек, рожденный для войны, был вынужден вести ее не на поле брани, а в захудалом Люсонском епископстве, при дворе… и в постели королевы. Комментарий Редакции:

Завещание известного художника Эдуарда Листова разочаровывает его родню. Половину своего состояния он оставил внебрачной дочери Марусе Кирсановой. Она вместе с матерью живет в глубокой провинции. Марусю срочно вызывают в Москву. От девушки хотят избавиться как можно скорее, любым способом. Но в поезде она знакомится с красавцем-авантюристом Эдиком Оболенским и, сорвав стоп-кран, пускается вместе с ним на поиски приключений. А сумочку с документами забывает в вагоне. Ее находит Майя, Марусина

Они – почти как люди, но сделаны из дерева. Когда-то их называли «истуканами», но уничтожили почти всех… Уцелевшие прячутся от посторонних глаз. Первые истуканы ожили благодаря силе человеческой любви и веры. А вот другие… Их оживили намеренно, не слишком думая о последствиях. И никто уже не думал, что спустя три сотни лет истуканы снова дадут о себе знать. Поздним весенним вечером в дом известного историка-искусствоведа Петра Ворошилова проник некий человек и похитил редкий предмет – часть

В семье профессора исторических наук Викентия Соболева случилось страшное несчастье – от редкой болезни скончался единственный сын ученого. Следователь петербургской полиции Сердюков, прекрасный аналитик и сердцевед, уверен: эта смертельная инфекция имеет вполне криминальное объяснение, и ему предстоит узнать, кому помешал Петр Соболев. Под подозрение попадают многие, в том числе и мать покойного Серафима, о фантастической красоте которой говорит весь город. Странно и необычно поведение

Так и хочется воскликнуть: «Господи, избавь меня от родственников, а с врагами я как-нибудь сам разберусь!» Никогда еще Ивану Подушкину не приходилось выступать в роли специалиста по интерьеру. Но такая конспирация была оправданна. Писатель Константин Амаретти, пригласивший сыщика к себе в поместье, не хотел, чтобы его маман и младший братец узнали, кто Подушкин на самом деле и с какой целью здесь появился. А причина визита была веской: с недавних пор Амаретти стал получать анонимные письма с