Книги » Лука Турин » Секрет аромата » Читать онлайн бесплатно

На сайте интернет библиотеки вы можете начать читать книгу Секрет аромата - Лука Турин онлайн бесплатно и без регистрации. Электронная (цифровая) литература удобна тем, что читать романы online с телефона можно абсолютно везде. Вы нашли версию издания Секрет аромата, так как интересуетесь работами автора Лука Турин или жанром в стиле косметика и косметология. Помимо чтения, книгу можно скачать в популярном формате fb2, перейдя на соседнюю страницу. Читайте актуальные новинки и скачивайте их на свои гаджеты.

«Секрет аромата» – книга о парфюмерии как науке. Вы поймете, что заставляет одну молекулу пахнуть чесноком, а другую – розой; узнаете о двух конкурирующих теориях запаха; разберетесь с биологическими механизмами, с помощью которых мы воспринимаем запах.

Лука Турин, знаменитый парфюмерный критик, рассказывает увлекательно, доступно, весело и убедительно о самом загадочном из чувств.

Книга Секрет аромата читать онлайн бесплатно

Страница 1

Предисловие к русскому изданию

Лука Турин, парфюмерный химик и родоначальник парфюмерной критики, легенда аромасообщества. Он пишет хлесткие остроумные тексты, дает парадоксальные характеристики духам, может обругать самый легендарный и почтенный аромат или, наоборот, превознести до небес проходной выпуск масс-маркета.

С Турином меня познакомил Ги Робер летом 2007 года на лестнице Дворца Фестивалей в Каннах во время Всемирного парфюмерного конгресса. Со мной уже путешествовала его только что вышедшая книжка «The Secret of Scent», и я воспользовалась случаем ее подписать.

Лука оказался высоким, обаятельным, чуть печальным человеком с острым умом, богатой и живой мимикой и пулеметной скоростью разговора на всех известных ему языках: способность к языкам – свойство щедрого музыкального слуха.

Поздоровавшись со мной, Турин сразу начал пересыпать английскую речь русскими словами, произносимыми практически без акцента. Оказалось, что он бывал в Москве на стажировках в Академии наук и, более того, собирается туда снова. «Как вы называете символ @? » – спросил он, записывая мне на листке бумаги свой адрес и телефон. «Собака», – ответила я, чем вызвала бурю веселья.

Мы договорились об интервью в тот же день и расположились на стенде ISIPCA вместе с Ги Робером. Говорили о новом «Гиде», который Лука писал тогда вместе с Таней Санчес, о переформулировках классических ароматов, об IFRA, о новых эксклюзивах Chanel и, конечно же, о вкусах и объективности в оценке ароматов. Лука Турин удивлял неожиданными суждениями.

У меня тоже нашлось, чем удивить Турина. С пустыми руками я, по коллекционерской привычке, не ездила, и подарила ему пробирки с антикварным герленовским Bouquet de Faunes 1926 года и редчайшими Fleur de Vigne и Doblis от Hermes.

Nombre Noir Shiseido, о котором пишет Лука Турин в этой книге, я тоже раздобыла потом на аукционе, было очень интересно, что именно привело Турина в парфюмерию.

Глава «Как создаются духи» стала тогда для меня самой захватывающей в книге. Разоблачая все романтические мифы, Турин пишет о ежедневной и прозаической работе «носов», эвалюаторов, лаборантов, о больших парфюмерных концернах и о механизмах работы индустрии. Сейчас я сама уже пишу брифы для производителей, но первым знакомством с парфюмерной кухней стала для меня книга Турина. Замечательно, что мы, наконец, видим ее на русском языке.

    Галина Анни, журналист, коллекционер, исследователь, автор учебных курсов по истории парфюмерии

Благодарности

Я благодарен Тане Санчес, которая блестяще превратила беспорядочную рукопись в книгу. Большую часть исторической информации я почерпнул в беседах с Брюсом Клейманом, Кевином Райтом, Барри Байерштейном, Дженифер Майнард, Клифтоном Мелоном и Бобом Яклевичем. Всем огромная благодарность. Я благодарен всем моим друзьям, в особенности Джейн Брок, Тиму Арнетту, Мартину Розендалю, Майклу Райду Хантеру и Чандлеру Берру за их доброту на протяжении многих лет. Сюзен Хантер-Джорнс – лучший в мире невропатолог, и я очень многим ей обязан. Не хватает слов выразить мою признательность Джеффри Бернстоку за то, что выделил мне уголок на своей кафедре анатомии, и Маршаллу Стоунэму за великодушное приглашение меня на физический факультет лондонского Университетского колледжа в 2001 г. Мои друзья-парфюмеры, в особенности Ги Робер, Калис Беккер, Крис Шелдрейк и Роджер Дюпре, терпеливо объясняли мне многие вещи, до которых я сам никогда бы не додумался. Спасибо вам, Джулиан Луз и Генри Воланс из издательства Faber. Спасибо Жаклин Грант – CEO компании Flexitral за то, что превратила мечту в книгу мечты. И, наконец, но не в последнюю очередь, моя любовь и благодарность моей матери Аделе за то, что вырастила меня упорным и порой опрометчивым.

Nombre Noir: как я попал в парфюмерию

В 1981 году в возрасте двадцати одного года я переехал из Лондона в Ниццу. Помню, я размышлял, сколько времени мне потребуется, чтобы перестать обращать внимание на красоты этого места, причудливость фантастических вилл, жемчужные рассветы, неожиданные виды, открывающиеся на каждом повороте горных дорог. Со временем я понял: этого не произойдет никогда. Но вскоре я увидел и другое: за ослепительной кривой улыбкой Английской набережной все остальное требует серьезной работы дантиста, поскольку представляет собой убогие остатки 1960-х: торговцы дамскими шляпками, предлагающие штампованные модели; загибающиеся автошколы; эльзасские ресторанчики, где подают choucroute в летнюю жару. [1 - Лучшее из всех возможных описаний Ниццы можно найти в романе Патрика Модиано «Августовские воскресенья». – Прим. авт. ]

Некогда в прошлом, вероятно, в связи с близостью к Грассу, здесь должен был процветать парфюмерный бизнес. Едва ли не в каждом квартале можно было найти грустную парфюмерную лавочку с полками, уставленными забытыми сокровищами, покрытыми пылью. Похоже, представители разных профессий придерживаются разной манеры поведения. Французские булочники стараются быть дружелюбными, цветочницы надменны и лаконичны, мясники вульгарны. Парфюмерией в Ницце обычно торговали грубые женщины средних лет, постоянно пребывавшие в дурном настроении. Несомненно, этому в определенной степени способствовала яростная конкуренция со стороны крупных универмагов. Это делало задачу выискивания необычных парфюмов более интересной, своего рода школой очарования наоборот. Примерно в то же время я подружился с бельгийским реставратором-антикваром, который обшаривал блошиные рынки в поисках мебели и заодно прихватывал для меня старые (и дешевые в те времена) флакончики с духами. Так было заложено начало моей коллекции парфюма.

В начале следующего года, во время очередного посещения «Галери Лафайет», я обратил внимание на новенькую блестящую черную арку в углу отдела парфюмерии. Она обозначала вход к стенду японской компании Shiseido, о которой я никогда не слышал, и там был представлен их первый «западный» аромат: Nombre Noir. До сих пор помню сотрудника в черной униформе, брызгающего мне на руку из черного стеклянного восьмиугольного пробника.

Аромат был, и остается до сих пор, полным сюрпризом. Любой парфюм, как тембр голоса, может сказать нечто большее, чем выражено словами. Nombre Noir говорил «цветок». Но так, как он это говорил, было божественно. Цветком в основе Nombre Noir было нечто среднее между розой и фиалкой, но без сладковатого оттенка той и другой, а с терпковатым, почти безупречным шлейфом кедровых ноток ящика для сигар. В то же время он не был сухим, казалось, он поблескивал текучей свежестью, которая заставляет его глубокие цвета светиться как витражное стекло.

У Nombre Noir был голос ребенка старше своих лет, одновременно свежий, хриплый, модулированный и слегка неустойчивый. В этом была какая-то наивность, что заставило меня вспомнить о стиле Колетт в ее романах о Клодин. Также вспомнились фиолетовые чернила, которыми писали любовные письма, и замечательное французское слово farouche, которое может означать и пугливость, и ярость, и то и другое сразу. Я немедленно купил маленький квадратный черный флакон объемом пол-унции, жутко дорогой. На нем были инициалы SL, что соответствовало незнакомому мне имени «Serge Lutens». Через несколько месяцев моя подружка, когда уходила от меня, забрала с собой этот флакончик, вскоре после этого он был снят с производства. В то время я и не думал, что пройдет целых двадцать лет, прежде чем я смогу вновь ощутить этот запах. [2 - Только в прошлом году мне удалось выменять у знакомого журналиста большой флакон Nombre Noir (черный, восьмиугольный) за драгоценную унцию аромата Chypre Coty выпуска 1917 года. Nombre Noir создал Жан-Ив Леруа, трагически покончивший с собой в этом году. – Прим. авт. ]

Предыдущая стр. 1 Следующая

Читать похожие на «Секрет аромата» книги

На необитаемую планету случайно попадают военные курсанты и студенты элитной академии – как юноши, так и девушки. Велика надежда, что их найдут и спасут, да и страшиться вроде бы нечего: на планете нет опасных хищников, а еды и воды достаточно. Но порой опасаться стоит друг друга, ведь неизвестно, кто на что окажется способен в новых реалиях и как долго ждать помощи. Далеко не каждый горит желанием поспешить на выручку ближнему. Но никто не отменял и любви, которая может прийти в самый

Карим Бензема – это один из самых ярких и талантливых футболистов нашего времени. Его уникальные способности на поле, невероятная скорость и точность ударов привлекают внимание миллионов болельщиков по всему миру. Кроме своих спортивных достижений, Бензема также известен силой духа и уникальным стилем игры. В этой книге вы найдете множество интересных фактов о жизни и карьере Бенземы, а также узнаете о том, как он достигал своих целей и преодолевал трудности на пути к успеху.

Райан Кингстон всегда считал себя здравомыслящим мужчиной. Профессиональный спортсмен, хоккеист, совсем не тот типаж, кто может затеять пьяную драку или подцепить в баре девушку на одну ночь. Но эта ночь стала особенной, поначалу – не в лучшем смысле. Кингстон узнает, что его семья скрывала от него правду о его происхождении. Как тут не пуститься во все тяжкие? Компанию ему составляет случайная знакомая по имени Куини, у которой тоже ворох проблем, и она не прочь забыться. Похоже, это любовь с

Абрахам Банистер, основатель отеля «Проходите мимо», всегда был кумиром Фрэнки. Мальчик обожает своего прапрапрадедушку, ведь тот был большим любителем приключений. Но Фрэнки и представить не мог, что однажды призрак Абрахама решит заявиться в отель! Он готов раскрыть удивительные секреты, которые хранятся в этих стенах. Однако что-то Фрэнки настораживает в этом призраке. Как будто Абрахам что-то скрывает… Но если так, то что именно?

Джек живёт в доме на холме и часто чувствует себя одиноко. Как-то раз во время летних каникул он с соседскими мальчиками забирается в старый заброшенный дом, поросший плющом. Но вскоре ребята понимают, что плющ скрывает не только стены… В доме живёт девочка, которая не помнит даже собственного имени! И вообще в доме творится волшебство! Плющ оживает, животные разговаривают, и оказывается, что Джек и таинственная девочка связаны общей тайной!

Здесь все дело в умении посмотреть на ситуации со стороны. Сделать это можно только одним способом – разрушить все видимые связи, превратить её в ХАОС. Чтобы потом обнаружить в этом ХАОСЕ иной ПОРЯДОК, который в большей степени связан с сутью происходящего. Потом можно превратить в ХАОС и его, чтобы обнаружить ПОРЯДОК иного уровня. И так далее – пока мы не достигнем той точки, в которой ХАОС и ПОРЯДОК становится единым целым, а наша Индивидуальность и Индивидуальность партнера может проявиться

Как можно пропустить выставку, посвящённую древнеегипетской красавице Нефертити?! Бланш столько слышала про эту знаменитую царицу, что просто обязана сходить! Разумеется, вместе со своими верными друзьями. Только, странное дело, едва они подходят к известной статуе Нефертити, как срабатывает сигнализация и на мгновение статуя… исчезает! Древняя магия? Проклятие фараона? Бланш уверена, что волшебство тут ни при чём, а происшествие подстроено чьими-то ловкими лапами. Очень знакомыми лапами.

В ветеринарную клинику при центре спасения животных «Лапа дружбы» принесли кролика. Кролик здоров, у него очень внимательная и заботливая хозяйка, но почему-то с каждым днём малыш всё грустнее и грустнее. Ева, юный волонтёр центра, удивлена и обеспокоена. С таким случаем она ещё не сталкивалась. А что это значит? Что надо расследовать тайну грустного кролика!