Янки в Вальхалле - Эдмонд Гамильтон

- Автор: Эдмонд Гамильтон
- Серия: Библиотека фантастики и приключений
- Жанр: зарубежное фэнтези, классика фэнтези
- Размещение: фрагмент
- Теги: авторский сборник, американская классика, древние боги, приключенческое фэнтези, скандинавская мифология
- Год: 1937
На сайте интернет библиотеки вы можете начать читать книгу Янки в Вальхалле - Эдмонд Гамильтон онлайн бесплатно и без регистрации. Электронная (цифровая) литература удобна тем, что читать романы online с телефона можно абсолютно везде. Вы нашли версию издания Янки в Вальхалле, так как интересуетесь работами автора Эдмонд Гамильтон или жанром в стиле зарубежное фэнтези. Помимо чтения, книгу можно скачать в популярном формате fb2, перейдя на соседнюю страницу. Читайте актуальные новинки и скачивайте их на свои гаджеты.
В романе Эдмонда Гамильтона «Янки в Вальхалле» рассказывается о том, как летчик полярной экспедиции Кейт Мастерс на самолете попадает в загадочную область полярного круга, где живут бессмертные боги из скандинавских мифов во главе с Одином. Попав в легендарный город Асгард, главный герой оказывается втянутым в интриги между асами и етунами, в их извечную борьбу…
Книга Янки в Вальхалле читать онлайн бесплатно
Глава 1. Рунный ключ
– Кейт, твои подозрения оправдались, – возбужденно заорал мне Брай с передней палубы шхуны. – В этот раз мы вытянули что-то необычное.
Я непроизвольно вздрогнул, неожиданно испугавшись. Словно я заранее знал, что трал вытянет что-то, стоит его закинуть в этом месте ледяного арктического моря. Инстинкт заставил меня убедить Брая закинуть трал именно в этом месте, ничуть не отличавшемся от любого другого.
– Иду, Брай, – откликнулся я, пробираясь по палубе, загроможденной санями и клетками с рычащими собаками.
Наша шхуна «Петер Саул» – крепкий вспомогательный ледокол – стояла на якоре в море Линкольна, всего в четырех сотнях миль от Северного полюса. В сотне ярдах от нас простирались белые ледяные равнины – почти не исследованные пустыни Севера.
Когда мы прошлым вечером достигли пакового льда, я предложил Браю – океанографу испытать удачу. Тот вначале посмеялся над моими предчувствиями, а потом согласился.
– Да ты, Кейт, настоящий телепат, – объявил он. – Посмотрим, что принес трал.
В луже ледяной грязи лежал тяжелый, древний на вид, золотой цилиндр. На боку его был выгравирован ряд странных символов, ныне почти стертых временем.
– Что тут написано? – удивился я. – Что это за буквы?
– Это – буквы нашего языка, – ответил мне Хелсен, огромный, бородатый норвежский матрос.
– Чепуха, – отмахнулся я. – Я хорошо знаю норвежский. Это другой язык.
– Ни один из моих соотечественников сейчас не использует такой алфавит, – согласился Хелсен. – Но в древности в Норвегии для письма использовали руны. Я видел точно такие же руны на старых камнях в музее в Осло.
– Норвежские руны, – с удивлением пробормотал я себе под нос. – Тогда эта штука должна быть чертовски древней.
– Покажем ее Дубману, – предложил Брай. – Он уж точно скажет.
Когда мы вошли, Дубман, раздражительный маленький археолог экспедиции, с досадой оторвался от коллекции эскимосских наконечников стрел. Скривившись, взял он цилиндр, а потом с удивлением уставился на него. Неожиданно глаза его за толстыми стеклами очков заблестели.
– Древняя Норвегия! – воскликнул он. – Эти руны очень древние. А вообще, что это за штуковина?
– Может быть, надпись подскажет? – поинтересовался я.
– Посмотрим, что тут написано, – пробормотал Дубман.
С помощью увеличительного стекла он начал изучать символы, выгравированные на золотом цилиндре. Мы – Брай и я – ждали. В эти минуты меня охватило странное напряжение. Я никак не мог понять, почему эта вещь вызывает во мне такие чувства. Нет, определенно в ней было что-то странное. Вчера упрямый внутренний голос нашептал мне: «Уговори Брая бросить здесь трал». И с первого же раза трал вытянул золотой цилиндр, который, должно быть, столетия покоился на дне морском.
– Вот и все! – воскликнул Дубман, подняв голову. – Все верно, это штуковина очень древняя… Древнее, чем известное нам руническое письмо. Перевод надписи почти ничего не дал. Послушайте:
Я – рунный ключ.
В плену держу я Зло:
Змея Мидгарда и Фенрира,
Злого Локи [1 - Локи – в скандинавской мифологии бог из асов, олицетворение хитрости и коварства. Совместно с великаншей (етуньей) Ангрбодой Локи породил хтонических чудовищ – хозяйку царства мертвых Хель (в дальнейшем у Гамильтона она обычная етунья, ученица Локи), гигантского волка Фенринра и мирового змея Ёрмунганда, называемого также змеем Мидгарда. (Здесь и далее – прим. переводчика). ].
Асы [2 - Асы – в скандинавской мифологии основная группа богов, возглавляемых Одином, противостоящих великанам (етунам) и карликам (альвами). ] спокойно спят,
Пока я далеко.
Но Рагнарек [3 - Рагнарек (др. – исл. «судьба [гибель] богов») – в скандинавской мифологии гибель богов и всего мира, следующая за последней битвой богов и хтонических чудовищ. ] случится,
Возвратись я.
Мурашки побежали у меня по спине. И я подумал: как же зловеще должен звучать оригинал, если перевод вызывает у меня такие чувства? Но я тут же попытался взять себя в руки.
– Что это за чепуха про асов и Локи? – спросил я.
– Асы – древние норвежские боги, вечно молодые и могущественные. Они живут в удивительном городе Асгарде, и правил ими Один. Локи же восстал против них. Кроме двух его любимцев – чудовищного волка Фенрира и огромного змея Мидгарда, к Локи присоединились етуны-гиганты, враги богов. Но, в конце концов, богам удалось сковать Локи, его волка и змея. Однако существует предсказание, что, если Локи разрушит свои оковы, случится Рагнарек, и асы погибнут. «Но Рагнарек случиться, возвратись я…» – процитировал он. – Похоже, это тот самый ключ, с помощью которого заперли Локи и его домашних любимцев. Возможно, какой-нибудь почитатель древних норвежских мифов станет использовать его как доказательство, объявив, что произошло кораблекрушение и ключ был утерян в море.
– Я не из таких, – объявил Брай. – А ты, Кейт? Что заставило тебя попросить меня бросить трал именно в этом месте?
Я взял в руки золотой цилиндр и почувствовал, как волна дрожи прокатилась по моему телу. Словно что-то уговаривало меня бросить этот цилиндр назад в море. Но я не послушался, потому что другой голос нашептывал мне бережно хранить рунный ключ.
– Могу я оставить его себе на несколько дней, чтобы изучить поподробнее? – неожиданно спросил я. – Я буду с ним бережно обращаться.
– Не знал, что ты, Мастерс, в глубине души археолог, – с удивлением проговорил Дубман. – Но раз ты нашел эту штуковину, то можешь хранить ее у себя. Только не потеряй ее, иначе я с тебя шкуру сдеру.
Я продел нить через маленькое колечко на одном конце цилиндра и повесил его на шею. Он приятно холодил кожу, но я все время ощущал угрозу, настойчивое предупреждение, что…
Естественно, я попытался убедить себя в том, что все это ерунда. С другой стороны, к своим тридцати годам я приучил себя к тому, чтобы при необходимости подвергать сомнению даже непреложные истины. К тому же, несмотря на мое недюжее телосложение, я обладал осторожным скептицизмом, присущим моим шотландским предкам. Так или иначе, но как ученый я не верил в сверхъестественное. Как и многие из моих коллег-физиков, я верил, что в мире существует еще много сил, оставшихся неисследованными. Когда же человек окончательно познает окружающую его Вселенную, в мире не останется места для сверхъестественного…
Читать похожие на «Янки в Вальхалле» книги

Захватывающий финал трилогии заставит вас дрожать от восторга! Когда Амани сбежала из городка с говорящим названием Пыль-Тропа, она и представить себе не могла, что не только присоединится к революции, но и возглавит её. Но у неё не осталось выбора, после того как кровожадный султан заточил мятежного принца Ахмеда в мифическом городе Эремот. Вооружённая только револьвером, острым умом и неукротимой силой демджи, Амани вместе с горсткой повстанцев в поисках принца отправляется в место, которого

Он обещал быть всегда рядом, но с лёгкостью вычеркнул меня из своей жизни. Дал клятву оберегать, но сейчас первым готов втоптать в грязь. Жестокий, безжалостный, грубый, он ненавидит меня всем сердцем, вот только моё, глупое и доверчивое, продолжает его любить.

«ОКАМЕНЕВ ОТ ИЗУМЛЕНИЯ, Кеннет Лестер уставился на голубой ограненный камень. – Утерянная тайна Туро Тууна, тайна веков – и часть ключа у меня в руке! – выдохнул молодой археолог. Камень казался ледяным, угрожающим глазом, глядящим на космического археолога. Грани камня, не потускневшие даже за неисчислимые века, отражали белый свет уранитовых ламп на потолке кабинета…»

Палящее солнце и бескрайние дюны, свист песчаных бурь и гром выстрелов, ежедневная битва за жизнь. Мир сказок «Тысячи и одной ночи», где чувственный жар пропитан порохом и пеплом. Героев ждёт беспощадная пустыня, магические огненные скакуны, золотые дворцы тиранов, джинны и прекрасные принцы. Новая, оригинальная альтернативная вселенная подана автором убедительно и неизбито, с драмой, юмором и неослабевающей динамикой. Сложные, неоднозначные характеры, мастерски прописанные в ярких диалогах, и

С тех пор как Амани узнала тайну своего происхождения, прошло полгода. Мир изменился: города полыхают, люди обращаются в пепел, шпионы-друиды просачиваются сквозь каменные стены, боевых роботов заряжают магией, а полукровкам-демджи зашивают под кожу железо, чтобы лишить возможности колдовать. Героям предстоит найти ответы на множество вопросов. Что замышляет султан и чего хотят повстанцы? Кто лучше для страны – умный садист или благородный и гуманный глупец? Вас ждёт отлично переданная