К солнцу за горизонт - Чхве Чинён

- Автор: Чхве Чинён
- Серия: К-Драма
- Жанр: зарубежная фантастика, социальная фантастика
- Размещение: фрагмент
- Теги: борьба за выживание, истории о любви, пандемия, постапокалиптика, психологическая фантастика, философская фантастика
- Год: 2017
К солнцу за горизонт
– Давай переночуем здесь.
Я то засыпала сидя, то снова просыпалась. Когда в очередной раз я приоткрыла глаза, тьма за окном стала обретать голубоватый оттенок. В конце концов я не вытерпела и легла. Рассудок затянуло в черную воронку, будто в ад. В полудреме вспомнился английский Чины, я засмеялась и тут же от неожиданности открыла глаза. Горел небольшой костер. Я моментально села. Чина протянула мне маленький стаканчик.
– Кофе, – пояснила она, вкладывая стакан в мою руку.
«Мне снится? » – думала я, не сводя глаз с белого пара, который поднимался от темного стакана. Чина обхватила мои ладони, притянула стакан к себе и отпила первая. Затем, не отпуская рук, придвинула его к моему рту. Я осторожно коснулась губами черной жидкости. Это действительно был кофе. Кофе, настоящий! Я сделала глоток и испытала наслаждение. Каждая клетка в моем теле пробуждалась, пока внутри разливалось тепло. Я медленно тянула кофе, не отрывая губ от стакана.
– Обувь совсем развалилась, – заметила Чина, щупая мои ботинки.
Ночью ее волосы показались мне кроваво-красными. Я едва успела подумать о том, чтобы снять с нее головной убор и проверить, не померещилось ли мне, как моя рука вдруг сама потянулась и смахнула с нее шапку. Я увидела рыжие волосы.
– Ай! .. Так ведь видно, какая грязная у меня голова…… – заворчала Чина, приглаживая волосы.
Мой поступок будто совсем не удивил ее.
– Ты ведь тоже приехала из Кореи? – спросила она, протягивая ладони к костру. – Как тебя зовут?
Я растерялась.
– Ты можешь звать меня Чина.
С близкого расстояния я могла разглядеть ее лучше. Радужки ее глаз были пепельно-серыми.
– И куда ты идешь? Ты уже определилась? – спросила она, потирая нос.
Чина то и дело заглядывала мне в глаза, похоже, ожидая, что взгляд выдаст меня, если я решу соврать. Я пила кофе, низко склонив голову. Чина положила свою руку поверх моей и сжала ее – казалось, этим жестом она просит меня поднять лицо и посмотреть на нее. Я подняла глаза.
– Пойдешь вместе со мной?
Чина, ее рыжие волосы, пепельного цвета глаза……
– Пойдем вместе?
Я хорошо понимала. Понимала, что именно мне нужно и где оно находится.
Чина
Проснулись родственники, двор наполнился голосами. Я подошла к окну и жестом позвала Тори. Взяв Мисо за руку, она встала возле меня. Я показывала родственников и объясняла, кто есть кто. В тот миг я заметила взгляд папы. Он смотрел на Тори, но оставался невозмутимым. Папа никогда не удивлялся. В Корее братья и сестры папы с мамой жили в одном районе – всего родственников было около пятидесяти человек. Из них больше тридцати погибло примерно за два дня. Папа не растерялся даже тогда. Его сестра повесилась, лишившись и детей, и родителей. Муж маминой сестры выбросился из окна, когда узнал о смерти жены и сына. Потеряв своих родителей, жену, братьев и сестер, папа с грозным выражением лица объявил, что больше никому не даст умереть. Он выменял все подержанные иномарки, продажей которых прежде занимался, на золото и бриллианты. Все, кроме двух больших, крепких грузовиков. В них он посадил оставшихся в живых родственников, погрузил предметы первой необходимости и уехал из Кореи.
Люди постоянно говорили, что я похожа на папу. С самого раннего детства я слышала эти слова и привыкла думать, что действительно пошла в него. Теперь я так не считаю. Мы с ним не похожи, просто я выросла на словах о нашем сходстве. Они и сделали меня похожей на него.
Я сказала, что хочу взять Тори и Мисо с собой. Папа долго не раздумывал.
– Хорошо, но это в последний раз, – ответил он. – Больше тебе нельзя брать попутчиков, – добавил он на всякий случай и посмотрел на Тори. – Если поедете с нами, вам придется как-то за это платить. Если вдруг у тебя есть пистолет, лучше выложи его сразу.
Тори молча раскрыла свой рюкзак, чтобы показать его содержимое. Папа перевернул его и вытряхнул вещи наружу. Затем он обыскал сестер. Когда из кармана Тори вывалился перочинный нож, он не сдержал смех.
– И на что эта штука годна? – он насмешливо изобразил, как открывает ножом консервную банку.
Однако, когда Тори рассказала, как они с сестрой бежали из Кореи и теперь шли пешком из Улан-Удэ, папа надолго замолчал.
– И вам никто не помогал? – спросил он, глядя в безразличное лицо Тори. – И вам не пришлось никого убивать?
Тори не ответила. Мисо выглядела испуганной, но все-таки робко улыбнулась, когда заметила мой взгляд.
– Сколько вы уже в пути?
– Мы не считали.
– ……Ясно.
Папа спрятал ножик в карман, но Тори тут же попросила вернуть его.
– Опасно оставлять его тебе.
– Да ведь им и консервной банки не откроешь.
– Все равно нельзя.
– Отдайте!
– Отдам, когда пойму, что тебе можно доверять.
– В этом нет нужды. Отдайте сейчас.
– Что это значит?
– ……Это значит, что вы можете мне не доверять. Я тоже вам не доверяю.
Папа смотрел на Тори, задумчиво вертя в руках нож. Тори не избегала его взгляда.
– Ладно, это лучше, чем если бы ты попросила поверить тебе на слово, – произнес он, возвращая ей нож. – С этого момента слушаться меня. Будешь фокусничать – выкину на дорогу. И лучше не надейся, что здесь тебя примут как родную.
Услышав, что папа согласился взять в машину Тори и Мисо, несколько человек стали недовольно переговариваться между собой. Послышался упрек: «Скольких еще он собирается подобрать? » Прозвучало недовольное – «Лишние рты! » Кто-то подозрительно добавил: «Мы их совсем не знаем, вдруг они нас обворуют? » Кто-то беспокоился: «Если мы возьмем ребенка, на нас могут напасть». Однако открыто выступить против никто так и не дерзнул.
Я поймала взгляд Кончжи. Он сидел, привалившись к колесу грузовика с самым серьезным видом, на который был способен. Его волосы были зачесаны назад. До сих пор лишь Кончжи был здесь неродным. Он тоже оказался в грузовике благодаря мне. Мы жили по соседству десять с лишним лет, и в нашем доме он проводил больше времени, чем в своем. Его часто били. Били дома, били в школе. Моя мама однажды даже ходила ругаться из-за этого с его учителями. Она обошла по одному всех родителей, чьи дети били Кончжи, чтобы обсудить с ними эту проблему. Однако с его отцом она тягаться не могла. Такая ссора могла обернуться убийством.
Читать похожие на «К солнцу за горизонт» книги

Новый роман мэтра российской фантастики, в котором космические спецназовцы России сталкиваются с пришельцами из будущего. 2078 год. Человечеству грозит катастрофа: Солнце с огромной скоростью теряет свою массу и вот-вот на Земле наступит ледниковый период. Виновник этого – искусственное солнечное пятно, созданное мегаинтеллектом из будущего. Исследовать его очень сложно: пятно затягивает в себя земные космолёты, и в нём их экипажи лишаются тел, а сознания зомбируются. Но русские спецназовцы

Принцесса Пхёнган наотрез отказывается выходить замуж за Го Гона и покидает замок. Она находит приют в уединенном горном домике Ондаля и его слепой матушки, госпожи Са. Вдалеке от роскоши дворца Пхёнган учится жить заново, как обыкновенная девушка: помогает по дому, готовит и узнает много нового о мире. Но как бы ни увлекала ее простая жизнь, принцесса точно знает: Го Вонпё не остановится, пока не приберет к рукам все деньги и власть в стране. Поэтому мудрая Пхёнган придумывает план свержения

Принцесса Пхёнган одинока: мать умерла несколько лет назад, отец увлечен молодой фавориткой, а могущественные кланы интригуют, пытаясь лишить её власти. Однако сдаваться она не собирается. Вспоминая уроки покойной матери и используя всю силу своего незаурядного ума, Пхёнган учится завоевывать сторонников и противостоять врагам. Случайно она знакомится с деревенским парнем Ондалем, который показывает принцессе совсем другую жизнь, далекую от придворной суеты. И когда Пхёнган предстоит сделать

«У меня ничего не получится», «все люди как люди, и только я…», «опять ляпнула глупость»… Все мы порой думаем, что окружающие более успешные и счастливые, а с нами что-то не так: мы недостаточно способные, слишком полные, низкие, веснушчатые, выглядим как-то нелепо и вообще недостойны успеха, счастья и любви. Если и ты чувствуешь подобное и частенько увлекаешься безосновательной самокритикой, эта книга для тебя! В ней известная в Корее психолог Пак Чинён разбирает наиболее распространенные

Чан Бонхван – талантливый повар, построивший блестящую карьеру. Он работает в Голубом доме, и его жизнь можно назвать идеальной. Но однажды все переворачивается с ног на голову: Чан Бонхван оказывается в прошлом, в эпохе Чосон, да еще и в теле женщины – королевы Чхорин! Король Чхольчон, новоиспеченный супруг, кажется слабым и безвольным, а настоящая власть сосредоточена в руках вдовствующей королевы Сунвон. Но что, если король прячет свое истинное лицо под маской? Оказавшемуся в самом центре

Великая Война нарушила законы физики, и мир людей пересекли чужие измерения – Планы, из которых пришли эльфы. Но не только они. Пришло зло. Балроги, питающиеся страданиями, несущие смерть и чудовищные мутации всему живому. Каетан Клобуцкий – королевский географ, воин-маг, владеющий мощными артефактами. Он способен ориентироваться в постоянно текущем, измененном магией мире. Очередное задание короля-эльфа – билет в один конец, поход за Горизонт событий. Но когда это останавливало того, кто выжил

«Темная сторона» – фантастический роман Евгения Бергера, третья книга цикла «Горизонт событий», жанр боевая фантастика, попаданцы. Тернист и сложен путь к могуществу, когда на дороге стоят все, кому не лень. Увы, довериться особо не кому. Близких друзей нет. А темная сторона так и манит своей привлекательностью… И что же делать в таком случае? Конечно же – забивать на всё, и выпускать на свободу внутреннего ублюдка, который мирно дремал всё это время! Театр отморозков начинает новый акт!

Добро пожаловать в мир будущего, где технологии идут в ногу со временем, странами управляют могущественные кланы, а где-то там, среди темных переулков, живут уникумы, обладающие невероятными способностями. Мир, где каждому найдется место. Даже одинокому палачу с Земли…

Попав в новый мир, Виктор искренне хотел начать все с чистого листа. Да только вот, у судьбы были иные планы. Зверь пробудился! А пока пешки плели жалкие интриги, на шахматной доске мира появилась новая фигура…

Роман «Горизонт событий» – это связь времен, мерцание смыслов и метафор! В нем текуче сплетаются события разных эпох с жизнью и воспоминаниями главных героев, Все оказывается связано, вся культура детерминирована. Знаки, слова приобретают глубину, культурно-исторический шлейф различных значений, связей, коннотаций. В языке Полянской мы видим единение мира в пространственно-временном отношении, но люди, существующие в нем, по-прежнему оказываются разобщены и отчуждены друг от друга. «Это