Орлиное царство - Джек Хайт

- Автор: Джек Хайт
- Серия: Саладин, Железный трон. Военный исторический роман
- Жанр: зарубежные приключения, историческая литература, исторические приключения
- Размещение: фрагмент
- Теги: Ближний Восток, военные приключения, знаменитые полководцы, исторические романы, крестовые походы, религиозные войны, средневековье
- Год: 2012
Орлиное царство
Джон сел и спустил ноги с кровати. Деодат принялся осторожно разматывать повязку. Подошвы ног Джона были покрыты красными волдырями, из которых сочилась прозрачная жидкость. Деодат коснулся одного из волдырей, и Джон поморщился от боли.
– Твоя плоть горяча. Телесные жидкости разбалансированы, – мрачно сказал лекарь. – Насколько я понял, ты подвергался пыткам на дыбе?
– Да, – сказал Джон. – И я не могу шевелить левой рукой без боли.
Лекарь сжал левое запястье Джона левой рукой, а правую положил ему на плечо. Потом резко дернул руку Джона, и острая боль пронзила его плечо, словно раскаленное железо вошло в тело.
– Проклятье, – прошипел Джон сквозь стиснутые зубы.
Деодат покачал головой, направился к небольшой кожаной сумке и вытащил из нее несколько засушенных корней, ступку и пестик. Прошептав «Отче наш», он принялся растирать корни.
– Что это? – спросил Джон.
– Корень желтого нарцисса для ожогов на твоих ногах. Он оттянет жар. – Закончив растирать корень, лекарь направился к ночному горшку и взял оттуда немного фекалий.
Глаза Джона округлились, когда он увидел, что лекарь добавил фекалии к корню нарцисса и подошел к кровати Джона с отвратительно вонявшей смесью.
Джон сразу убрал ноги.
– Не подходи ко мне с этим! – резко сказал он.
– Фекалии помогут восстановить черную желчь, – заверил его Деодат.
Джон с отвращением поморщился.
– У тебя есть алоэ? – спросил он.
Лекарь приподнял брови.
– Алоэ?
– Растение. Оно помогает лечить ожоги. Лекарь Ибн Джумай говорит…
– Лекарь-еврей? – раздраженно перебил его Деодат. – Его лечение отправит тебя в могилу.
– Я рискну и воспользуюсь его лекарством, – твердо сказал Джон. – Убери это дерьмо от моих ног.
– Хорошо. – Деодат пожал плечами. – Но ты все еще слишком красный. Я должен пустить тебе кровь, чтобы справиться с жаром.
– Нет, – твердо сказал Джон. – Ты этого не сделаешь.
Деодат развел руки в стороны.
– Если ты отказываешься принять мою помощь, я не стану отвечать за последствия. Позволь хотя бы вылечить тебе плечо. Я опасаюсь, что повреждение может нагноиться и начнется прилив плохих жидкостей. – Деодат достал из своей сумки короткую пилу и попробовал лезвие на палец. – Руку необходимо отрезать. – Деодат вплотную подошел к кровати, сжал плечо Джона и поднес пилу к суставу. – Будет больно.
– Да, будет. – Джон схватил лекаря за сутану и ударил лбом в нос.
Деодат отшатнулся, его глаза широко раскрылись, из носа потекла кровь.
– Ты безумен! – воскликнул Деодат. – Ты умрешь, если я не отрежу тебе руку.
– Что ж, значит, умру, – спокойно ответил Джон. – Но если ты прикоснешься к моей руке, то умрешь вместе со мной.
– Проклятый глупец, – пробормотал Деодат, поспешно складывая свои вещи в сумку. – Да поможет тебе Господь!
Лекарь столкнулся с Вильгельмом, когда выходил из комнаты.
Вильгельм проводил Деодата взглядом и повернулся к Джону, приподняв брови.
– Что случилось? – спросил священник.
– Этот человек шарлатан, – ответил Джон. – Он ничего не понимает в медицине.
– Но он придворный лекарь! – возразил священник.
– Шарлатан, – повторил Джон. Казалось, Вильгельм собрался продолжить спор, но потом просто пожал плечами. Джон посмотрел ему в глаза. – Приношу вам мою благодарность. Если бы не вы, я все еще находился бы в темнице.
– Я поступил так не ради тебя, – ответил священник. – Ты можешь принести нам некоторую пользу. Но сначала нам нужно спасти тебя от петли. Высокий суд соберется завтра, чтобы выслушать твое дело. Я буду тебя защищать.
– Почему? Все, что говорил Ираклий, правда, – сказал Джон. – Я добровольно сражался за сарацин.
– Я не разделяю веру Ираклия в то, что страдание – это единственный путь к спасению, – заявил Вильгельм. – Какие бы грехи ты ни совершил, тебе следует дать шанс их искупить на службе королевству. Но если я буду тебя защищать, мне необходимо знать правду. Как ты оказался на службе у сарацин?
Джон закрыл глаза, возвращаясь к первым дням пребывания на Святой земле.
– Я был солдатом Второго крестового похода. Меня взяли в плен во время осады Дамаска, а потом продали в рабство Наджиму ад-Дин Айюбу, теперь он вали – губернатор Дамаска. Меня сделали домашним рабом, а потом я стал личным слугой сына Айюба, Юсуфа. После того как я спас ему жизнь, он даровал мне свободу.
– Но почему ты не вернулся к своим? – спросил священник.
– Куда мне было возвращаться? Мой господин Рено де Шатильон предал меня в Дамаске. Я попал в плен из-за него. К тому же солдаты-франки, плечом к плечу с которыми я сражался, грубые животные. Юсуф не такой – он образованный и добрый. И он стал моим другом.
– Таким образом, когда ты снова попал в плен в Аль-Букайе, ты сражался за Юсуфа. Он был твоим господином? – спросил Вильгельм.
– Да.
– Тогда я смогу заявить, что ты выполнял свой долг вассала, – сказал священник.
Джон наморщил лоб, вспоминая о людях, умерших от его руки.
– Но я нарушил клятву крестоносца, – напомнил Джон. – Я убивал франков, многие умерли от ударов моего меча. Я заслуживаю смерти.
– Многие из нас далеко не всегда поступают во славу Господа, Джон, но смерть не излечит твои грехи. Ты сможешь очистить свою душу только действием, – заявил священник.
– Но как? – с горечью спросил Джон. – Я убивал не только франков. – Он замолчал, думая о своем доме в Англии, о поместье, где провел детство. – Я убил своего брата.
– И на то определенно имелась причина? – спросил Вильгельм.
– Он предал нашего отца нормандцам, чтобы получить землю. Отца повесили вместе с дюжиной местных тэнов [4 - Тэны – наиболее значительный слой англо-саксонской служилой знати. ]. – Джон покачал головой. Сейчас эти причины казались ему нереальными – с тех пор как Джон в последний раз побывал в Англии, прошло слишком много времени. Однако все, связанное со смертью брата, помнил очень хорошо. – Он был настоящим ублюдком, но оставался моим братом. Я его убил, и никакие мои действия не вернут его к жизни. Никого из убитых мной людей уже не вернуть.
Читать похожие на «Орлиное царство» книги

Эта книга для тех, кто хочет сохранять душевный покой и ясный ум даже в критических ситуациях. Изучив японский секрет спокойствия, вы обретете осознанность и станете лучше в любой из своих ролей: учитель, ученик, родитель, ребенок, супруг, друг, работник или руководитель. Автор этой книги, мастер четырех самурайских искусств, разработал медитацию, которая позволяет погружаться в состояние покоя почти мгновенно и не требует того, чтобы вы отрывались от повседневных дел. Вы сможете медитировать

Прошло три года с тех пор, как Сновидица перевернула их мир. Мия оказывается в царстве духов и сталкивается с кошмарами тех, кого преследуют призраки. Она еще не знает, что один из них придет за девушкой, чтобы поведать мрачную тайну. Кай обрел новую цель вместе с Мией. Но цена этому – его свобода. Преданный девушке, он пытается приспособиться к роли ее защитника. Мейсон понял, что стал пешкой в великой и запутанной схеме. Было ли его пребывание в Черной Лощине случайностью, или это только

Пожертвовать самым дорогим – единственный способ выбраться живым из Царства теней. Однажды Лэйра принесла такую жертву в замке Повелителя дэмов. Это навсегда отдалило от нее Аларика, любовь всей ее жизни. Закованный в цепи и почти обезумевший Аларик поклялся отомстить всем, кто его предал. Когда на Немию обрушиваются орды дэмов, Лэйра снова должна принести страшную жертву, чтобы спасти свое королевство. «Его дикое проклятие» – вторая часть нового романтического фэнтези от автора бестселлера

Эмилия продала душу дьяволу и теперь готовится стать Королевой Проклятых. Чтобы добраться до замка будущего мужа, она отправляется в путешествие по Семи Кругам Ада в компании загадочного принца Гнева и попадает в соблазнительный мир пороков. Среди роскошных дворцов и нарядов, таинственных приглашений на вечеринки и противоречивых подсказок о том, кто на самом деле убил ее сестру-близняшку, Эмилия чувствует себя как никогда одинокой. Здесь никому нельзя доверять, даже бывшему союзнику в мире

БЕСТСЕЛЛЕР SPIEGEL. «Ее темное желание» – первая часть нового романтического фэнтези от автора бестселлера «Одна истинная королева» Дженнифер Бенкау. Действие дилогии «Царство теней» происходит в том же вымышленном мире, но книги можно читать независимо друг от друга. Любой в королевстве Немия знает, что случается с тем, кого похищает Повелитель проклятого Царства. Человек превращается в дэма, существо без души. Лэйра готова спасти своего возлюбленного, который оказался в Царстве дэмов. Ей

Восемь лет прошло с того времени, как семья Харпер расправилась с культом вернувшегося. Маркус Харпер работает в Академии магии. Вроде бы все хорошо. Рядом семья и друзья, адепты слушают, затаив дыхание, адептки и вовсе на любое безумство готовы, лишь бы маг задержал на них свой взгляд чуть подольше. Ага, и поглубже в декольте. И все равно чего-то не хватает. Но все меняется, когда он сталкивается с лаборанткой факультета алхимии. Кому-то не хватало приключений? Бойтесь своих желаний, они могут

Навья метка еще отравляет, хоть призрак быстрой смерти и отступает от Лады. А потому дорога девушки и ее спутников лежит дальше – в Серебряное царство. Впереди их ждет смертельная схватка с прислужниками темных богов, предательство и потери. И перед Ладой встает выбор: следует ли продолжать путь ценой жизни тех, кем она дорожит? Не слишком ли велика цена за ее спасение и право быть богиней? Заключительная часть дилогии «Младшие боги».

Эмилия и ее сестра-близнец Виттория – ведьмы, которые тайно живут среди людей, избегая лишнего внимания. Однажды вечером Виттория пропускает ужин в семейном ресторане и вскоре Эмилия обнаруживает тело сестры – бездыханное и… оскверненное. Сраженная горем Эмилия хочет найти убийцу сестры и отомстить любой ценой, даже если придется прибегнуть к запретной темной магии или же отправиться за преступником прямо в Ад.

Королевство Лендия пало на колени перед дикой ордой кочевников. Предатели становятся победителями, а останки великих воинов гниют в полях. Те же, кому удалось уцелеть, прячутся в лесах как дикие звери. Всеобщей сумятицей пользуются колдуны, призывая старых богов. И опьяненные пролитой кровью, на разоренную землю выходят настоящие чудовища, а демоны с иной стороны овладевают душами людей и целыми городами. Посреди хаоса и кровопролития начинается история о Яксе, обреченном на смерть воине,