Хилмор

Страница 3

Напарница Фреи, Рози, за непунктуальность часто нарывалась на штрафы. И неважно, опоздала ли она на одну минуту или на пятнадцать. Рози шутила, что с таким успехом можно сразу приходить на час позже. Казалось, нехватка пары сотен из зарплаты ее не огорчала. Отняли – и не страшно. Фрея считала Рози немного легкомысленной, но той все было нипочем, тем более за красивые глаза ей всегда оставляли чаевые.

Утро выдалось по-октябрьски серым. Пахло сухими листьями, что ковром лежали на асфальте, дымом костров и чем-то знакомым, сладким и едва уловимым. Фрея вздрогнула от прохлады, закрыла окно и налила в чашку кипяток. Заклубился пар, разнося аромат ромашки и чабреца. В маленьком гриле шипел сыр. Хотелось побыстрее достать бутерброды с тонкими ломтиками ветчины и съесть, пока горячие. Но придется брать с собой и есть на ходу, иначе опоздает.

Бежевое пальто – единственная верхняя одежда, висящая на вешалке у входа – было куплено в прошлом месяце на одной из распродаж. Легкое, зато не промокает. Под него можно выбрать свободный свитер, джинсы и не волноваться о том, что замерзнешь на работе: в магазине всегда царила одинаковая температура, при которой хранились травы. И если летом находиться в зале комфортно, то осенью бывает прохладно.

Положив сэндвич в бумажные пакеты, а после – в сумку, Фрея отпила чай и оставила почти полную чашку на столе. Пусть постоит, создаст ощущение, что кто-то вот-вот вернется и допьет. Кто-то, кого не хватает. От этих мыслей по телу прошла дрожь.

Громоздкие круглые часы пробили восемь. Ничего, за четверть часа успеет, а там поест в перерыв, если Рози уступит ей свой перекур.

Прежде чем выйти из дома, стоило поставить по обеим сторонам от двери кристаллы – пока в помещении никого нет, вампир не войдет. Фрея верила в эту легенду.

Пару веков назад ведьмы Хилмора запечатали в склепах тринадцать демонов-охотников. Те питались силой вестников, помещая их души в магические кольца, а также – энергией вечной жизни вампиров, запирая их сердца в ларцах на дне океана. Но ведьма Иллит была влюблена в одного из демонов. Она изменила ритуал и, в последний момент насыпав в костер соли, прочитала короткое заклинание. С тех пор так и повелось: неделя Охоты, идущая после Самайна, когда возлюбленные могли встречаться, пока ведьма была жива; и неделя Ветрнэтра, когда вампиры могли утолить свой голод. Ведь им, как и вестникам, приходилось скрываться в защищенных магией домах.

На улице висел серый смог. Как всегда, по утрам он укрывал и фабрику, и старую часть города.

Фрея не заметила, как прошла два квартала: думала о сборе лириса и о том, как лучше с этим управиться. Точнее, когда, ведь улицы будут наполнены отмечающими День Всех Святых.

– Я уже думала, ты не придешь, – сказала Рози, завязывая пушистые рыжие волосы в хвост. – У нас пять минут, чтоб открыть лавку. Надеюсь, замок не подведет. В прошлый раз ты ковырялась с ним минут семь.

– Шутишь? – Фрея прищурилась, стараясь понять, что изменилось в напарнице. Неужели та пришла заранее?

– Не-а, я тут, между прочим, почти живу. Переехала в квартирку, точнее, комнатушку вон там. – Она указала на невысокий особняк. – Новый владелец решил сдавать поместье по частям. Говорит, нечего жить в этой рухляди одному. Если хочешь, давай ко мне. Будет дешевле.

– Прости, у меня договор аренды на год, не могу.

Могла, но была уверена, не стоит. Думая о переезде, Фрея ощущала липкий страх, ведь за границами узкого дома все казалось небезопасным.

– Ой, глупость какую сделала! Я бы с удовольствием обменяла твою конуру на что-то приличнее. У нас, кстати, ремонт делают. Отныне никакого старья! Почти как в Новом городе, только в разы дешевле. Кухня общая только, но хозяин обещал со временем разделить особняк на маленькие квартирки.

Фрея только плечами пожала.

– Ну все, открылся, зараза! – Рози сдула с лица выбившуюся прядь волос и, подняв с крыльца стаканчик с кофе, открыла дверь. – Будешь на кассе сегодня? А я в зале. Полночи не спала… зато сериал один досмотрела!

– Хорошо, никаких проблем.

Фрея не любила бывать в зале и с удовольствием избегала этого. Хуже было только на складе, где за тяжелой дверью хранились свежие поставки. Первое время в лавке все казалось ароматным и легким. Хотелось сделать пару лишних глотков воздуха и насладиться запахами. Но позже, когда пришлось взвешивать и сортировать товар… все превратилось в удушающий смог, пытающийся захватить каждую клеточку. Иногда Фрее казалось, она не сможет отмыться от густой смеси ароматов. Спасал респиратор – беленькая маска из плотного, напоминающего смесь ткани с бумагой материала.

– Ладно, можжевельник в пакетах, сушеные брусника и клюква… Эй! Ты меня слушаешь?

Рози тормошила ее за плечо, пощелкала пальцами перед лицом, и только тогда Фрея подняла глаза. Забылась, привыкла, что подруга говорит без умолку, а в ее сериалах не понимала ровным счетом ничего.

– Ладно, ящики приехали с фасовкой. Видно, наш «Скрудж» решил переплатить. Но… мяты нигде нет. Ни свежей, ни сухой. И что делать? Это же самый ходовой товар!

– Не знаю…

– Ладно, может, в другом магазине есть. Я позвоню туда.

– Не нужно никуда звонить.

Спокойный голос Уильямса, который, как оказалось, все это время стоял и слушал их болтовню, заставил Рози подскочить от испуга.

– В городе ввели запрет, – спокойно пояснил хозяин лавки. – И, будь добра, застегни рубашку. У нас не публичный дом!

От удивления Рози открыла рот. Обычно внешний вид не имел для Уильямса значения.

– А впрочем, оставь, если не боишься, что твою шею кто-то прокусит. Обед – по расписанию. У вас есть дополнительные пятнадцать минут к нему. Сегодня будет проверка.

Он развернулся на каблуках и спокойно ушел к себе. На втором этаже располагался небольшой офис, где работали два менеджера (работники здесь менялись чуть ли не каждый месяц), и кабинет Уильямса.

– Мяты. Нет, – отчеканила Рози, дрожащими пальцами застегивая рубашку.

– И ладно, не наше дело.

– Не наше? Фэй, милая, кто тебе отпуск даст на неделю после Дня Всех Святых? Тут уж не спрячешься дома.

Читать похожие на «Хилмор» книги

Эта книга – уникальная возможность с юмором и уважением посмотреть изнутри на работу распорядителей похорон, тех, кто каждый день имеет дело со смертью. Авторы – профессиональные похоронные агенты, прекрасно знающие все нюансы похоронного бизнеса. От перестрелок на похоронах до кричащих мертвецов и убегающих трупов – гробовщики могут рассказать множество необычных историй. В этой жуткой и забавной книге похоронщики делятся самыми странными, потрясающими, нелепыми, ироничными историями о жизни

Макс – белоснежный, очень пушистый кот. Он работает главным мышеловом в Королевской опере, и все – и солистки, и хористки, и танцовщицы, и даже строгие костюмерши, и чумазые рабочие сцены – его обожают. Новая солистка, знаменитая оперная дива мадам Эмеральда, тоже во всеуслышанье заявила, что обожает котиков, но позднее поступила с Максом ужасно несправедливо. Почему она притворяется? Значит, она не та, за кого себя выдает! Немного последив за подозрительной певицей, Макс окончательно уверился

Хэштег #RelationshipGoals уже несколько лет считается мировым трендом. Если вбить эти слова в поисковик, он покажет вам фотографии знаменитостей, позирующих в обнимку в дорогих клубах, кадры счастливых финалов романтических фильмов или фотографии милых парочек, целующихся на пляже, обнимающихся в кровати, короче говоря, всем своим видом показывающих, что их отношения не что иное, как любовь в чистом виде. Как вы представляете свои идеальные отношения и насколько это представление ваше?

Нордвуд – сумрачный город, который никогда не отпустит тех, кто попал в его сети. Семь душ, плененных источником, скованных зеркальными знаками. Семь нитей, ведущих к свободе. Ведьмакам предстоит защищать туманные улицы Нордвуда ценой жизни. Впереди их ожидает тяжелое испытание: найти ключи к проклятому острову, уничтожить его и избавиться от древнего проклятия.

В 1895-м её звали Джульетта. В 16 лет она стала музой и возлюбленной женатого художника – и это принесло ей только боль. В 1932-м её звали Нора. Она сбежала в Голливуд от любовника, награждавшего её побоями, навстречу блеску и славе кинозвезды. В 1970-м её звали Сандра. Она играла в музыкальной группе, влюбилась в чужого мужа – и обнаружила, что умеет исцелять наложением рук. Сейчас её зовут Хелен Ламберт. Ей 33, она руководит крупным журналом и только что развелась. На свидании вслепую она

«Последний самурай» переведен на десятки языков и стал современной классикой. Экспериментальный роман, в котором впервые появились многие литературные приемы, полюбившиеся современным прозаикам. История, покорившая интеллектуалов и ставшая культовой. Сибилла – мать-одиночка с крайне своеобразным подходом к воспитанию сына, Людо: в три года он с ее помощью учится читать, а в четыре изучает греческий язык, и вот уже он штудирует Гомера в вагоне лондонской подземки, интересуется высшей математикой

Пекарня Тальвиля – самое уютное место в мире, здесь каждый найдет не только ароматную выпечку и горячий травяной чай, но и уверенность в том, что будущее может стать лучше настоящего, если твоя душа наполнена добротой и любовью. Пекарня Тальвиля – это место, где преломляются реальности, переплетая, меняя и запутывая судьбы. Именно здесь начинается новый виток в жизни каждого посетителя. Вот только хватит ли Сердцу пекарни сил забыть ужасы своего прошлого и сделать жизни других лучше, позабыв о

По просьбе бабушки и дедушки Джо приезжает в родной городок у моря, чтобы взять на себя управление семейным кафе. Поначалу дела у Джо идут не слишком гладко, но ей приходит в голову интересная затея – устраивать в помещении кафе свидания вслепую. За время работы в кафе Джо успевает присмотреться к посетителям и обзавестись теорией, кто с кем из них мог бы составить достойную пару. Единственное, о чем Джо не подумала, – а кто подошел бы ей самой? «От этой книги улыбка на губах и слезы на

Тесса узнает от Зеда все подробности гнусного поступка Хардина. И решает уйти от своего мучителя. Но это оказывается не так-то просто, потому что пока они не могут жить друг без друга… А вскоре девушка решает простить любимого и вернуться к нему вопреки запретам матери. Ведь Тереза с ужасом узнает о мрачном детстве Хардина и страшных событиях, которые повлияли на формирование его личности. Возможно, ей удастся избавить несчастного парня от душевных мук?.. Вот только чтобы прийти к

Наивная, невинная и застенчивая Тесса поступает в престижный колледж, исполняя заветную мечту матери. Девушка твердо намерена прилежно учиться, а если повезет ‒ найти друзей, с которыми можно весело проводить время. Судьба сводит героиню с невероятными ребятами: Стеф, Нэтом и… Хардином. Именно Хардин перевернет мир Тессы с ног на голову. Он заставит девушку забыть о примерном поведении и сполна распробовать вкус свободной студенческой жизни… Совсем скоро Тесса будет сгорать в огне страсти, пока