Хилмор - Хелен Тодд

- Автор: Хелен Тодд
- Серия: Young Adult. Инстахит. Легенды туманного города
- Жанр: героическое фэнтези, городское фэнтези
- Размещение: фрагмент
- Теги: young adult, вампиры, демоны, магические миры, романтическое фэнтези, смертельная опасность, темные силы
- Год: 2021
Хилмор
– Скажем об этом Уильямсу.
– Будто ему есть дело до этого!
– Будто ему хочется искать новый персонал. Никто особо-то не рвется работать в этой лавке.
– Если ты думаешь, что все так решится… – Рози явно была недовольна, она хмурилась и оттого выглядела забавно.
– Может, кто-то выкупил всю мяту для зелья человечности. Монополия, как с продажей клюквенного сиропа для зелий.
Фрея была уверена – вот-вот в какой-нибудь сети магазинов с зельями появятся флакончики, которые позволят вампирам на время быть людьми. Есть, пить, быть чуть теплее обычного и не привлекать внимания демонов, которых принято называть охотниками. Бизнес. Именно им Уильям оправдывал многие, довольно строгие правила в лавке.
– Я позвоню Джеймсу. Будет повод поболтать.
Рози прикусила губу, но тут же опомнилась – смажется помада.
– Хотела попросить тебя пустить меня на перекус первой, я сегодня ничего не ела. Плохо спала и едва не пропустила все будильники.
Фрея стучала пальцами по прилавку. Прищурила темные глаза, чтобы увидеть время на круглых часах у входа. Если подруга согласится, то в запасе останется час, если нет – два.
– Ладно, ты подменила меня в зале. Договорились.
– Спасибо!
– Какое спасибо? Мне нужно твое согласие пойти со мной на празднование Дня Всех Святых.
– Праздник? – Фрея покачала головой. Несуразные костюмы, конфеты, тыквы… – всего лишь мишура. Главное скрывалось за чертой города, в густом лесу. И на дне океана, но ближайшее время ей не стоило подходить близко к воде.
– Ну разумеется, праздник! Слушай, ты как переехала, так тебя словно подменили. Сидишь там все время, книги свои листаешь. Джеймс на смене, лавки зелий сейчас работают круглосуточно. Ажиотаж же. Давай, соглашайся. Я же не приглашаю тебя на эти отвратительные древние обряды. Немного веселья. И никакой магии.
Фрею передернуло. Она вспомнила лицо охотника, которого видела ночью. Лучше бы на обряд пошли. Но не принято. Обряды – пережиток прошлого. Увидит кто, и будут пальцем у виска крутить. Магия теперь так, с полки пакеты перенести. Именно этим Рози и занималась.
– Ладно, ты подумай, но молчание – знак согласия. И да, первые перекуры на год – твои. Только давай сходим? Не хочу киснуть дома.
Она состроила глазки. Но Фрея не знала. С одной стороны, на празднике все должно быть защищено, и это последний день, когда можно спокойно гулять по улице. С другой – можно остаться дома. Единственное, что вынуждало задуматься о согласии, – лирис. Может, уговорить Рози пойти вместе в лес? Так будет спокойнее. Они же вдвоем!
– Я пойду, только мне нужно одну траву взять в лесу…
– Для бессмысленного обряда? Ладно, – Рози ответила спокойно, махнула рукой, мол, ничего страшного, что ты до сих пор в это веришь. – Костюм наденешь? О, слушай, тебе как раз образ древней ведьмы подойдет! Ты же говорила, что в доме полно хлама в таком духе? Давай возьмем его!
– Давай, тогда вечером зайдешь ко мне. Примерим. Если подойдет – хорошо.
Спорить было глупо, а на покупку чего-то нового Фрея не рассчитывала. И хозяйка ведь ни разу не заходила. Вряд ли узнает, что они брали что-то из шкафа в одной из спален. Тем более потом вернут.
– Если что, то пойдем как есть, главное же – праздник. Там пунш такой вкусный… м-м-м… – Рози витала в своих фантазиях. – Ладно, я на склад, нужно новые травы на полки поставить.
Фрея кивнула и перевела взгляд на панорамное окно, за которым стелился густой туман. Он, словно река, растекался по городу, наполнял улицы и скрывал от прохожих пожухлые листья. Хотелось выйти, вдохнуть насыщенный влажный воздух, но в углу магазина стояла камера.
– Что-то не так, – прошептала Фрея.
Она внимательно осмотрела стеллажи, после – прилавок, монитор и чековый аппарат. Все как всегда. Но навязчивое ощущение, что в магазине трав что-то изменилось, не отпускало. Дрожащей от волнения рукой ведьма провела по полке под прилавком и замерла. Пальцы коснулись металлической посудины. Наклонившись, увидела, что это миска. От нее знакомо пахло вербеной. Там же лежало два канцелярских ножа. А рядом записка:
«Надеюсь, не пригодятся. Уильямс не заглядывает сюда, оставь это в секрете.
Коллега».
* * *
– Канцелярский нож…
Фрея даже улыбнулась, достав его из отвара вербены, нажала на пластиковый рычаг и потянула вверх. Тоненькое лезвие с насечками, которые отламывали, если нож притуплялся. Так себе оружие. Пусть и смоченное в траве. Этим не убить вампира.
Ведьма положила находку обратно и, взяв тряпку, вытерла пыль. Так минутное промедление на камере не примут за попытку незаметно перекусить. Это запрещено, потому что крошки и еда привлекают насекомых.
Фрея сняла с волос черную резинку-пружину и заново сделала низкий хвост, оставив у лица две немного выгоревшие пряди. Те отдавали рыжиной, хотя Фрея была шатенкой.
Пока протирала столешницу, краем глаза уловила за окном темный силуэт: он медленно скользил сквозь туман, то появлялся, то исчезал… Фрея замерла, присмотрелась, но – мгновение, и остались лишь пустая улица и серая дымка. Фрея попыталась успокоить себя, убедить, что вчерашний приход охотника – недоразумение, плод воображения, иллюзия… Лучше уж так. Видеть призраков, их сны, слышать их просьбы, которые они пытаются передать близким, пока Фрея спит, порой невыносимо. Обычно информация проходила сквозь нее потоком, без активного участия Фреи, но бывали и сбои. В преддверии недели Охоты кошмары учащались. Как знать, быть может, и сейчас демон лишь снился ей? Или нет? ..
В ушах зашумело. Навязчивый гул отвлек от мыслей, и только теперь Фрея уловила тихий звон – в магазин кто-то зашел. Но увидеть посетителя Фрея не смогла: он, должно быть, стоял у стеллажей слева, а из-за прилавка ту часть магазина было сложно разглядеть. Если бы Рози была здесь… Но она, черт возьми, на складе.
Фрея заставила себя дышать медленнее, чтобы успокоиться и не паниковать. В конце концов, в магазин заходили часто. Это сегодня на удивление не было людно.
В горле пересохло. Паника подступила к горлу и застыла комком, не давая сглотнуть. Фрея снова и снова говорила себе, что все в порядке, но уже не верила в это.
Читать похожие на «Хилмор» книги

Эта книга – уникальная возможность с юмором и уважением посмотреть изнутри на работу распорядителей похорон, тех, кто каждый день имеет дело со смертью. Авторы – профессиональные похоронные агенты, прекрасно знающие все нюансы похоронного бизнеса. От перестрелок на похоронах до кричащих мертвецов и убегающих трупов – гробовщики могут рассказать множество необычных историй. В этой жуткой и забавной книге похоронщики делятся самыми странными, потрясающими, нелепыми, ироничными историями о жизни

Макс – белоснежный, очень пушистый кот. Он работает главным мышеловом в Королевской опере, и все – и солистки, и хористки, и танцовщицы, и даже строгие костюмерши, и чумазые рабочие сцены – его обожают. Новая солистка, знаменитая оперная дива мадам Эмеральда, тоже во всеуслышанье заявила, что обожает котиков, но позднее поступила с Максом ужасно несправедливо. Почему она притворяется? Значит, она не та, за кого себя выдает! Немного последив за подозрительной певицей, Макс окончательно уверился

Хэштег #RelationshipGoals уже несколько лет считается мировым трендом. Если вбить эти слова в поисковик, он покажет вам фотографии знаменитостей, позирующих в обнимку в дорогих клубах, кадры счастливых финалов романтических фильмов или фотографии милых парочек, целующихся на пляже, обнимающихся в кровати, короче говоря, всем своим видом показывающих, что их отношения не что иное, как любовь в чистом виде. Как вы представляете свои идеальные отношения и насколько это представление ваше?

Нордвуд – сумрачный город, который никогда не отпустит тех, кто попал в его сети. Семь душ, плененных источником, скованных зеркальными знаками. Семь нитей, ведущих к свободе. Ведьмакам предстоит защищать туманные улицы Нордвуда ценой жизни. Впереди их ожидает тяжелое испытание: найти ключи к проклятому острову, уничтожить его и избавиться от древнего проклятия.

В 1895-м её звали Джульетта. В 16 лет она стала музой и возлюбленной женатого художника – и это принесло ей только боль. В 1932-м её звали Нора. Она сбежала в Голливуд от любовника, награждавшего её побоями, навстречу блеску и славе кинозвезды. В 1970-м её звали Сандра. Она играла в музыкальной группе, влюбилась в чужого мужа – и обнаружила, что умеет исцелять наложением рук. Сейчас её зовут Хелен Ламберт. Ей 33, она руководит крупным журналом и только что развелась. На свидании вслепую она

«Последний самурай» переведен на десятки языков и стал современной классикой. Экспериментальный роман, в котором впервые появились многие литературные приемы, полюбившиеся современным прозаикам. История, покорившая интеллектуалов и ставшая культовой. Сибилла – мать-одиночка с крайне своеобразным подходом к воспитанию сына, Людо: в три года он с ее помощью учится читать, а в четыре изучает греческий язык, и вот уже он штудирует Гомера в вагоне лондонской подземки, интересуется высшей математикой

Пекарня Тальвиля – самое уютное место в мире, здесь каждый найдет не только ароматную выпечку и горячий травяной чай, но и уверенность в том, что будущее может стать лучше настоящего, если твоя душа наполнена добротой и любовью. Пекарня Тальвиля – это место, где преломляются реальности, переплетая, меняя и запутывая судьбы. Именно здесь начинается новый виток в жизни каждого посетителя. Вот только хватит ли Сердцу пекарни сил забыть ужасы своего прошлого и сделать жизни других лучше, позабыв о

По просьбе бабушки и дедушки Джо приезжает в родной городок у моря, чтобы взять на себя управление семейным кафе. Поначалу дела у Джо идут не слишком гладко, но ей приходит в голову интересная затея – устраивать в помещении кафе свидания вслепую. За время работы в кафе Джо успевает присмотреться к посетителям и обзавестись теорией, кто с кем из них мог бы составить достойную пару. Единственное, о чем Джо не подумала, – а кто подошел бы ей самой? «От этой книги улыбка на губах и слезы на

Тесса узнает от Зеда все подробности гнусного поступка Хардина. И решает уйти от своего мучителя. Но это оказывается не так-то просто, потому что пока они не могут жить друг без друга… А вскоре девушка решает простить любимого и вернуться к нему вопреки запретам матери. Ведь Тереза с ужасом узнает о мрачном детстве Хардина и страшных событиях, которые повлияли на формирование его личности. Возможно, ей удастся избавить несчастного парня от душевных мук?.. Вот только чтобы прийти к

Наивная, невинная и застенчивая Тесса поступает в престижный колледж, исполняя заветную мечту матери. Девушка твердо намерена прилежно учиться, а если повезет ‒ найти друзей, с которыми можно весело проводить время. Судьба сводит героиню с невероятными ребятами: Стеф, Нэтом и… Хардином. Именно Хардин перевернет мир Тессы с ног на голову. Он заставит девушку забыть о примерном поведении и сполна распробовать вкус свободной студенческой жизни… Совсем скоро Тесса будет сгорать в огне страсти, пока