Удивительные создания - Трейси Шевалье

- Автор: Трейси Шевалье
- Серия: Азбука-бестселлер
- Жанр: историческая литература, современная зарубежная литература
- Размещение: фрагмент
- Теги: археологические исследования, викторианская Англия, женская дружба, исторические романы
- Год: 2009
Удивительные создания
Сам он был прекрасно одет в двубортный темно-красный фрак с отполированными серебряными пуговицами и коричневым бархатным воротником. Его собственные перчатки были соответственного коричневого цвета. А сапоги для верховой езды сияли так, словно грязь не смела к ним приближаться.
В это мгновение я призналась себе, что мне не нравится этот Джеймс Фут с его чистыми сапогами, с его воротником и подобранными в тон фрака перчатками, с его осуждающим вежливым взглядом. Казалось, он, как и все, полагал, что не женское это дело – руки марать! Я никогда не стала бы доверять человеку, который столько внимания уделяет своей одежде. Мне он не нравился, и, подозреваю, я тоже не нравилась ему, хотя он был чересчур уж вежлив, чтобы это показать.
Я стиснула руки у себя за спиной, чтобы ему не приходилось и дальше пялиться на мои, оскорбительные для его взора, перчатки.
– Где же ваш конь, сэр? – Я не могла придумать ничего лучше этого вопроса.
– В Чармуте. Грум доставит его в Колуэй-Мэнор. Я решил пройти последний отрезок пути по пляжу, ведь здесь так чудесно дышится.
Из-за спины Джеймса Фута мне махала рукой Мэри. Перехватив мой взгляд, она энергично потерла свою щеку. Я нахмурилась, не понимая, что она имела в виду.
– Что вы сегодня нашли? – спросил Джеймс Фут.
Я замялась. Показывать ему, что у меня есть, означало бы снова представить ему на обозрение мои руки.
– Мэри, принеси корзинку и покажи мистеру Футу, что мы нашли. Мэри очень много всего знает об окаменелостях, – добавила я, когда та поднесла корзину к Джеймсу Футу и вытащила камень в форме сердечка со впечатанным в него изящным узором из пяти лепестков.
– Это морской еж, сэр, – сказала Мэри. – А вот коготь дьявола. – Она протянула перед собой двустворчатую ракушку в форме когтя. – Но лучше всех – вот этот белемнит, самый большой из всех, что я когда-либо видела. – Мэри подняла прекрасно сохранившийся белемнит длиной по меньшей мере четыре дюйма и шириной дюйм, с кончиком идеально конической формы.
Джеймс Фут посмотрел на него и густо покраснел. Я не могла понять почему, пока Мэри не захихикала.
– Прямо как у моего брата…
– Достаточно, Мэри. – Мне удалось вовремя ее перебить. – Убери его, пожалуйста. – Я тоже покраснела. Мне хотелось что-нибудь сказать, но извинения только бы все ухудшили. Уверена, что Джеймс Фут решил, что я нарочно все подстроила, чтобы поставить его в неловкое положение. – Вы будете сегодня на танцах в Курзале? – спросила я.
– Думаю, да, если только у лорда Хенли не будет для меня других планов.
Обычно Джеймс Фут очень определенно говорил о том, что намерен и чего не намерен делать, но теперь у меня было такое чувство, что он оставляет себе немного пространства для отступления. Я догадывалась о причине, но, чтобы удостовериться полностью, сказала:
– Я передам Маргарет, чтобы она вас там поискала.
– Я приду, если смогу. Передайте, пожалуйста, мое глубочайшее почтение вашим сестрам. – Он поклонился и зашагал вниз по направлению к Лайму.
Глядя, как он огибает лужицу среди камней, я негромко сказала:
– Он никогда на ней не женится.
– Мэм? – У Мэри Эннинг был озадаченный вид.
И теперь она называла меня мэм. Старая дева или нет, но я, очевидно, переросла обращение «мисс». Девиц обычно называют «мисс», когда у них еще есть шанс выйти замуж.
– Ничего, Мэри. – Я повернулась к ней. – Что ты хотела сказать мне, когда приплясывала и терла лицо, словно тебя ужалили?
– Вы испачкали щеку, мисс Элизабет, вот и все. Я подумала, что вам бы лучше стереть эту грязь, чтобы тот джентльмен так на вас не глазел.
Я ощупала щеку.
– Боже, еще и это? – Достав платок, я поплевала на него, а потом стала смеяться.
В тот день Джеймс Фут в Курзале не появился. Маргарет была разочарована, но не встревожилась вплоть до следующего дня, когда он прислал сообщение, не доставив его лично, что его вызвали в Суффолк по каким-то семейным делам и что он будет отсутствовать несколько недель.
– Какие еще семейные дела? – набросилась Маргарет на несчастную посыльную – одну из многочисленных кузин лорда Хенли. – Он ничего не говорил мне о родственниках в Суффолке!
Она тосковала и изыскивала причины, чтобы навещать родственников Хенли, которые ничем не могли ей помочь. Я сомневалась, что Джеймс Фут рассказал им, почему он порвал с Маргарет, или, по крайней мере, надеялась, что он не особо распространялся о моем белемните. Он был в достаточной мере джентльменом, чтобы не упоминать о таких вещах. Но должно быть, для домочадцев лорда Хенли было вполне понятно, что мы для него не были подходящей семьей, из которой он мог бы взять себе жену.
Маргарет продолжала посещать балы и карточные вечера, но утратила весь свой блеск, и когда я ходила туда вместе с ней, то чувствовала, что она успела упасть с верхней ступеньки социальной лестницы, на которую взбиралась. Пренебрежение со стороны джентльмена, оправданно оно или нет, наносит молодой даме моральный ущерб. Маргарет уже не приглашали на каждый танец, а комплименты по поводу ее платья, прически и цвета лица стали менее частыми. Ко времени окончания сезона она выглядела усталой и сильно потускневшей. Пытаясь ее развеселить, мы с Луизой на несколько недель возили ее в Лондон, но Маргарет сама понимала: что-то в ее жизни переменилось. Она упустила свою возможность выйти замуж и не знала, почему это с ней приключилось.
Я никогда не рассказывала ей о своей встрече с Джеймсом Футом на пляже. Возможно, Маргарет обрела бы некоторое облегчение, узнав, что в решение Джеймса Фута прекратить ухаживания за ней внесла свой вклад моя эксцентричность. Но при этом она бы почувствовала, что даже если бы я бросила свои окаменелости и купила себе новые перчатки, этого было бы недостаточно. Мужчина выбирает жену, подвергая ее семью сложным измерениям; требуется нечто большее, чем наличие странных сестер, чтобы отказаться от этих сложных умозаключений. Джеймс Фут решил, что у семейства Филпот нет ни денег на приданое, ни общественного положения. Мои запятнанные перчатки и наводящая на определенные мысли форма найденной тогда на пляже окаменелости только подтвердили то, что и так уже было решено.
Читать похожие на «Удивительные создания» книги

Сколько отпечатков и легко узнаваемых символов оставили после себя девяностые: малиновые пиджаки и торговые ларьки, экстрасенсы и ваучеры, игровые приставки и тетрис, яркие лосины и клетчатые баулы. Без чего никогда не обходятся «лихие» времена? Без удивительных историй. Их авторы – очевидцы и участники. Они закусывали «рояль» «сникерсом» и смотрели сериал про бандитов не по телевизору, а прямо на улицах. Для тех, у кого были свои девяностые, эти рассказы – возможность вспомнить и

Дорогой читатель! Перед тобой вторая книга из серии «Писатель. Вдохновение». Первая – об историях создания шедевра. Эта книга рассказывает, как появились литературные герои Фонвизина, Пушкина, Гоголя, Лермонтова, Толстого, Достоевского, Тургенева, Чехова, Горького, Булгакова, Уайльда, Гамсуна, Хемингуэя, Фицджеральда, Саган, Мисимы, Толкина, Коэльо и других писателей. Создание образа – это тема, таящая в себе множество загадок. Попробуем некоторые разгадать. Здесь нет анализа литературного

Секрет книги прост. В ней 150 уникальных историй о том, как были созданы шедевры мировой литературы. Читателю предстоит посетить невероятные лаборатории творчества авторов «Улисса», «Трех мушкетеров», «Преступления и наказания», «Портрета Дориана Грея», «Мастера и Маргариты», «Маленького принца», «Над пропастью во ржи», «Бойцовского клуба». Читать книгу можно, открыв любую страницу, начиная с любой истории. Ведь настоящее удовольствие – это увидеть как рождается вдохновение, как на бумаге

Саммари мирового бестселлера о сериале «Друзья»! «Друзья» перевернули представления о ситкомах и завоевали любовь миллионов зрителей на долгие годы. Как им это удалось? Что происходило за кулисами популярного шоу? Начните путешествие по истории шестерых друзей с нашим саммари. Краткий формат поможет ознакомиться с основными фактами из книги. Узнайте подробности со съемок и вновь окажетесь в компании любимых героев! Знакомьтесь с ключевыми идеями бестселлеров, экономьте время и выбирайте только

С Витей Веткиным приключилось невероятное – от него сбежала его собственная тень. И неудивительно! С тех пор как Витя выиграл школьный чемпионат по шахматам, он стал жутким воображалой и на всех смотрел свысока. Но необыкновенные события того дня заставили его задуматься о своих поступках и помогли помириться с тенью и заслужить прощение и дружбу одноклассников.

Технологию создания событий, описанную в книге, можно применить абсолютно ко всем желаниям: здоровью, деньгам, отношениям – к тому, чего хочет каждый живущий на земле человек. А хотим мы быть здоровыми, красивыми, конечно, иметь хорошие отношения с детьми, родителями, партнером по жизни, найти дело мечты и, естественно, доход, который позволяет об этом доходе не думать. На страницах этой книги автор дает разные практики и упражнения, помогающие копнуть вглубь своих желаний и найти действенные

Барон Сан Симон да Коста вынужден в спешке покинуть провинциальный городок, где находился по поручению короля. Дорога в столицу пролегает через лес, в котором водятся разбойники. Происходит то, чего опасался не отличающийся храбростью барон: он подвергается нападению. Из опасного положения барона вызволяет путешествующий налегке шевалье Вальмонт. Читатель (но никак не действующие лица) вскоре понимает, что шевалье ведет какую-то свою игру. Но какую? Что у него на уме? И вообще, кто он такой,

На что ты готова, чтобы стать прима-балериной в элитной школе? Джиджи, Бетт и Джун, три лучшие ученицы балетной школы на Манхэттене, не понаслышке знают, что такое быть в центре скандалов. Джиджи – свободолюбивая новенькая, которая просто хочет танцевать, но танцы в буквальном смысле могут её убить. Бетт – местная девчонка из привилегированной семьи, пытающаяся выйти из тени своей звездной сестры и готовая ради этого на все. Джун – перфекционистка, обязанная во что бы то ни стало заполучить

«ЭТО НИКОГДА НЕ БУДЕТ РАБОТАТЬ» – твердили ему. Идея видеопроката по подписке казалась всем знающим рынок чистейшей глупостью. Но только не Марку Рэндольфу. Несмотря на скепсис инвесторов и партнеров, он не отступил. Так появился Netflix. Это история самого невероятного стартапа XXI века, рассказанная его идейным вдохновителем и создателем. Захватывающие хроники превращения брошенной в дружеской беседе идеи в гиганта кино- и телеиндустрии с более чем 150 миллионами подписчиков по всему миру.