Пути и маски

Страница 2

Катапульта. Подумать только – варвары-альсунгцы соорудили собственную катапульту. И теперь, кажется, готовились перекатить её поближе, чтобы обстреливать внутренние стены. Профессор Орто впервые видел такое. В военном деле он не разбирался, но знал, что это не сулит ничего хорошего.

От большинства бойниц не осталось ничего, кроме уродливых огрызков в каменной крошке, а на месте главных ворот зияла огромная дыра. И снег у внешней стены…

Профессор Орто кашлянул от надсадной боли в груди. Он был красным, этот снег. Абсолютно красным – точно алая кайма на белой ткани, между сугробами и белизной камней Академии. Красным и усеянным трупами.

Значит, альсунгцы всё-таки прорвали оборону. Бой и в самом деле идёт внутри. Профессор Орто озвучил про себя эту мысль, и почему-то она успокоила его. Самые безумные вещи можно облечь в слова, и тогда успокоишься – одна из истин, которым научила его Академия…

Лошадь, почуяв запах смерти, испуганно заржала и шарахнулась назад; профессор потрепал её по гриве.

– Тихо, тихо… – он не узнал своего голоса. Слишком хриплый – должно быть, от холода.

Он продолжал, пригибаясь, ехать против ветра, теперь – прямо по кровавому снегу. Тела лежали так плотно, что их поневоле иногда приходилось топтать. Люди и лошади, но в основном люди – причём люди в синих плащах, с синими нашивками на рукавах. Воины Ти’арга.

Профессор Орто изучал анатомию и частенько, тоже поневоле, служил врачом. Он привык к ранам, и крови, и даже к виду обнажившихся внутренностей. Но такой густой урожай смерти и его заставлял отводить глаза – если бы их было куда отвести… Может быть, потому, что его, его личная, смерть подошла до наглого близко и то и дело дышала в затылок. Уже несколько лет профессор ощущал её гнилостный запах – когда не спал.

– Помо… Помогите, – донёсся снизу не то хрип, не то бульканье. Ти’аргский мечник в сбитом шлеме, морщась, приподнял руку: в последнем усилии пытался коснуться лошадиной ноги. Его туловище выше бёдер напоминало кровавую кашу.

Профессор Орто молча покачал головой и проехал мимо. Живот распорот крест-накрест альсунгским двуручником, позвоночник, скорее всего, сломан; он ничего не сможет сделать для этого несчастного. Разве что добить. Он нужен там, впереди, где ещё идёт битва.

Пальцы в перчатках немели от холода.

У второй стены – чуть ниже первой, но тоже толстой и белокаменной – просто кишели люди; от блеска альсунгских кольчуг у профессора Орто заболели глаза. Высокие железные ворота ещё держались; возле них кучка рыцарей рубилась с большим отрядом северных всадников, и профессор Орто почёл за лучшее к ним не приближаться. Он поехал вдоль полуразрушенной стены, высматривая место, где сложили ти’аргских раненых – тех, у кого пока была надежда. В паре шагов от него с пронзительным воплем в снег рухнул окровавленный ти’аргский лучник; пару раз дёрнулся и затих. Профессор посмотрел вверх и увидел в окошке бойницы здоровенного альсунгца, который сбросил его оттуда. По приставной лестнице к альсунгцу карабкалось ещё с десяток товарищей.

Видимо, ворота им и не потребуются.

Всё больше попадалось тел, почти расплющенных ядрами катапульты; часто они были так изуродованы, что профессор не мог отличить своих от чужих. Звон стали доносился теперь не только из-за спины, но и сверху: уже сражаются на второй стене. Всё реже свистели стрелы: дул невыгодный для ти’аргцев ветер, да и альсунгские мечи крушили лучников, как безропотных пташек. Ещё немного, и варвары проникнут в город.

И тогда Академия обречена.

– Профессор, сюда! Сюда! – тонкий голосок едва перекрывал ветер. Профессор Орто объехал втоптанное в снег ти’аргское знамя (наверное, альсунгцы сорвали с одной из башенок) и, толкнув пятками лошадь, поспешил на голос.

Студент-младшекурсник – совсем мальчик, лет тринадцати от силы – суетился рядом с тележкой лекарств и широким полотнищем, на которое кое-как стаскали раненых. И снег, и полотнище пропитались кровью; в воздухе повисли стоны, стоял удушливый смрад. Профессор Орто спешился и поморщился: да они что там, совсем обезумели – детей сюда отправлять? !

– Где старшие? – коротко бросил он мальчишке, опускаясь на колени возле первого попавшегося парня. Тот кричал от боли, зажимая руками бедро; кровь хлестала непрерывным фонтаном. – Жгут, быстро! – крикнул профессор, не дожидаясь ответа, и взялся за свой сундучок.

– Пошли в другую сторону, к Воротам Астрономов, – лепетал мальчишка, пока профессор останавливал кровотечение. – Там тоже много наших, альсунгцы с двух сторон подошли…

– Там тоже катапульта? – спросил профессор, переползая к следующему раненому: рану на бедре придётся сшить позже, этому разворотили бок… Прямо над ухом профессора просвистела шальная стрела; он, не глядя, пихнул мальчишку, чтобы тот пригнулся. – Тебе лучше пойти в укрытие.

– Нет, я помогу Вам, профессор! – мальчик, надо отдать ему должное, даже не бледнел и не трясся. Надо будет взять его к себе на кафедру, когда вся эта страшная нелепость закончится. – Там нет катапульты, она всего одна… Кажется, – неуверенно добавил он. – Но там у них больше конных… Намного больше.

– Сколько рыцарей выставил город, ты не слышал? – поинтересовался профессор, наспех обрабатывая травяной настойкой очередной глубокий порез. Как же их много, и как мало времени… Где, в бездну их, городские лекари? – Тысячу? Две?

– Ну… Профессор Альдфрит сказал – три сотни, – чуть смущённо сообщил мальчишка, поднося чистый моток бинтов. Профессор Орто покачал головой. Три сотни…

Для короля мудрее было бы сдаться, честное слово. Хотя куда там, конечно… Ведь достойнее пожертвовать столькими жизнями ради собственной славы в летописях.

Профессор Орто, нахмурившись, отогнал крамольные мысли. Он просто делает свою работу.

Надо же, какая сложная рана… Видимо, от этого странного альсунгского меча с волнистым лезвием. Удивительно, что ти’аргец вообще выжил.

С мальчишкиной помощью профессор стянул с раненого нагрудник, расстриг одежду по краям раны. Ти’аргец замычал и дёрнулся.

– Тихо, тихо, – профессор достал из сундучка деревянную палочку и дал ему закусить. Вытащил иглу с нитью. – Придётся потерпеть…

Поблизости раздался перестук копыт, и снова – звон стали и крики. Профессор с досадой выдохнул сквозь стиснутые зубы. Довольно укромное место, закуток у самой стены – но и сюда надо пробраться…

– Профессор, осторожнее! – мальчик дёрнул его за мантию, увлекая за собой. Он поднялся, охнув от боли в ослабевших ногах. Проклятая старость.

Читать похожие на «Пути и маски» книги

Далеко-далеко в сказочном городе раз в год проходит великолепный Бал Масок. Сотни свечей отражаются в натертом паркете, кавалеры кружат разодетых дам – и на каждом лице маска. У кого самая обычная, а у кого волшебная – из тех, что намертво прирастают к коже, но взамен даруют своему обладателю магию. Роуз и ее наставник, королевский алхимик, ищут в этом городе похитителя древней и очень могущественной маски. Вор обязательно должен появиться на знаменитом балу, чтобы разбудить ее магию. Но

Когда постоянно носишь маски, так ли уж важно, что под ними? Леди Мэрион – первая выпускница пансиона Вест-холл, лучшая фрейлина императрицы, одаренная магичка, любящая сестра и преданная супруга герцога Голдена – носила множество масок. Но я наивно полагала, что от меня у сестры секретов нет. До тех пор, пока она не сбежала посреди собственного медового месяца, влюбившись – о ужас! – в простого конюха. Сбежала без обратного адреса, без надежды на новую встречу. И если графу Коулу Хенсли,

Цель ясна, но сложновыполнима. Чтобы не завязнуть в паутине лжи и чужих интриг, стоит найти свой путь. Ничто не даётся просто, но это нормально. Ты привык к этому. Война, крадущаяся за твоей спиной, словно буря грозит поглотить всех, оголяя силу и слабость. Они думают, что ты живёшь ради неё. Дышишь ею. Становишься сильней, убивая. Так ли это? Что тебе нужно, Патриарх? Ну же, мальчик, ответь мне…

Пропала бывшая учительница начальных классов Ксения Малыхина. С заявлением в милицию обратился ее сын. Оперативные сотрудники капитан Тимур Овчинников и его напарник Василий Киреев решили осмотреть квартиру пропавшей, в которой она проживала в одиночестве, и заодно опросить соседей. Соседка учительницы, осмотрев квартиру, ничего необычного не заметила. Она уже собралась уходить, как случайно заглянула в ванную и вскрикнула. Ванна была совершенно черной, без малейших признаков эмали.

История мира, разрываемого войнами и противоречиями, – и разрываемой ими души. Альен Тоури, талантливый волшебник, теряет своего друга и наставника и посвящает жизнь тому, чтобы вернуть его из мира мёртвых, – но не слишком ли высокой будет цена?.. Путь Альена близится к концу – как и те пути, на которые повлияли его поступки. Близится к концу и первый виток Великой войны – северная королева Хелт готова к решающему шагу. Но не стоит ли на кону нечто большее, чем судьба людских королевств? Только

История мира, разрываемого войнами и противоречиями, – и разрываемой ими души. Альен Тоури, талантливый волшебник, теряет своего друга и наставника и посвящает жизнь тому, чтобы вернуть его из мира мёртвых. Но не слишком ли высокой будет цена? Магия зеркал управляет переплетениями ниточек-судеб на огромном полотне Обетованного: неприметный воришка из королевства Дорелия, молодой правитель северных земель, девушка-птица с далёкого континента за океаном, таинственные Отражения – сколько выпало

Всевластие Хаоса больше не грозит Обетованному, и тёмные времена закончились... Закончились ли? Великая война продолжается. Королевство Ти'арг, захваченное северными воинами, готово сражаться за свою свободу. Драконы, кентавры и боуги с таинственных западных земель не собираются подчиняться людям; а Уна Тоури, дочь Повелителя Хаоса, не собирается подчиняться судьбе. Но, чтобы выжить в настоящем, ей предстоит погрузиться в прошлое. Что же скрывают осиновые прутья замка Кинбралан? Прямое

Это рассказ рабыни, исповедь рабыни, бессвязный рабский шёпот без исходов и без начал. История об отношениях, которые можно считать неравными и нездоровыми (хотя - где грань между здоровьем и нездоровьем, когда речь идёт о человеческой душе?). О свободе, обретаемой в зависимостях. О боли и красоте творчества. Девушка-филолог отправляется к давно утраченному возлюбленному-офицеру, полная сомнений, страхов и надежд. Кого она найдёт в нём - всемогущего бога бабочек, которого встретила когда-то,

История о поисках смысла и красоты. И где искать их, как не в Италии? Но - не обернутся ли они поисками смерти? И в Италии ли дело?.. Вопрос о том, как жить дальше и в чём же тайна невыносимой красоты Италии, предстоит решить трём не связанным между собой героям: девушке из России, приехавшей в Неаполь для учёбы по обмену и в надежде на исцеление, юному Гвидо, мечтающему изменить свою жизнь, и Эдуардо, потерявшему самого близкого человека и прибывшему в Венецию с пистолетом в кармане, чтобы

«Жизнь – театр, а люди в нем – актеры». Известное шекспировское изречение как нельзя лучше подходит к новому роману королевы современного детектива Александры Марининой. Ведь Театр – не только высокое искусство, он как живой организм, не терпящий лжи, предательства и порой мстящий очень жестоко. В театре «Новая Москва» совершается загадочное и непонятное для окружающих преступление – покушение на режиссера и художественного руководителя Л. А. Богомолова. Теперь уже частный детектив Анастасия