Братья Харди и тайна пропавших друзей

Страница 8

Фрэнк положил трубку и посмотрел на наручные часы. Было два часа ночи.

«Странно, что Чет родителям не позвонил», – подумал он.

Секунду спустя телефон зазвонил снова, и Фрэнк опять снял трубку.

– Фрэнк Харди слушает.

– Это миссис Хупер! – представился встревоженный голос. – Бифф не у тебя?

Фрэнк сел на постели.

– Мне жаль, но нет, – ответил он. – Я обзвоню наших друзей и попробую что-нибудь разузнать.

Мама Биффа с благодарностью приняла это предложение.

– Спасибо! Я так за него волнуюсь!

Фрэнк положил трубку.

– Что стряслось? – сонно спросил Джо.

– Да много чего, судя по всему! Вставай! Чет с Биффом пропали!

Глава VI

Опасный спуск

Джо резко приподнялся над подушками, потрясенный известием.

– То есть как пропали?

– Исчезли после маскарада.

– А кто это звонил? – поинтересовался глубокий голос. На пороге стоял Фентон Харди в халате.

Фрэнк быстро рассказал отцу и брату о звонках миссис Мортон и миссис Хупер. Фентон тут же позвонил в полицейский участок и представился дежурному.

– Скажите, после полуночи никаких происшествий не было? – спросил он, а пока выслушивал ответ, морщины на его лбу разгладились.

– Ничего, – объявил он сыновьям. Потом объяснил ситуацию полицейскому, а тот в ответ пообещал, что полиция поищет Чета с Биффом.

Мистер Харди положил трубку.

– Куда они могли направиться? – спросил он Джо и Фрэнка.

– Они планировали отбыть в путешествие утром, – припомнил Джо. – Посетить несколько островков неподалеку от берега. Может, они решили отплыть прямо сейчас?

– Сомневаюсь – в такой-то туман, – возразил Фрэнк. – Да еще никому не сказав об этом… – И все же он еще разок позвонил домой к Хуперам, чтобы выяснить это наверняка.

– Быть такого не может, – ответила мама Биффа. – Мистер Хупер всегда носит ключ от лодочного сарая при себе. Если Бифф и Чет и впрямь решили уплыть пораньше, им надо было сперва достать этот самый ключ.

Фрэнк старался ничем не выдать нарастающей тревоги.

– Мы поищем ребят, – пообещал он нарочито беспечным голосом. А когда попрощался с миссис Хупер, повернулся к Джо и Фентону. – Дело серьезное. Не хочется Келли тревожить, но придется.

Он набрал ее номер. Келли сняла трубку и ответила сонным голосом.

– Прости, что побеспокоил в такой поздний час, – сказал Фрэнк. – Но не окажешь ли мне услугу? Выгляни в окошко и скажи, не стоит ли неподалеку колымага Чета. Он парковался как раз под фонарем.

Повисла короткая пауза, а потом Фрэнк взглянул на отца и брата.

– Машина еще там! .. Келли, а когда примерно ушли Бифф с Четом? – он выслушал ответ. – Спасибо. Да вот, не можем их найти… Пока что ничего страшного. Завтра тебе позвоним. – Фрэнк повесил трубку и с тревогой сообщил: – Они ушли с вечеринки через десять минут после нас.

Джо щелкнул пальцами:

– Наверное, не смогли завести колымагу. И решили заночевать у кого-нибудь из приятелей, кто живет на одной улице с Келли.

Фрэнк облегченно вздохнул:

– Пойдем осмотрим машину.

Братья начали собираться.

– У вас что, ключи от нее есть? – изумился мистер Харди.

– Чет дал нам запасные, – пояснил Фрэнк.

Через пятнадцать минут братья бесшумно приблизились к желтой развалюхе на отцовском седане. Фрэнк проворно уселся на водительское сиденье, и через секунду «Королева», прокашлявшись, ожила. Парень тут же выключил двигатель и обменялся с братом встревоженными взглядами.

– Я ошибся, – признал Джо. – Дело не в поломке. Тогда что стряслось?

Фрэнк мрачно покачал головой. Братья осмотрели колымагу в свете уличного фонаря, а потом и тротуар по соседству и ближайший участок улицы, но никаких улик не нашли. Потом достали фонарики и обыскали двор и крыльцо семейства Шоу.

– И здесь ничего, – заключил Фрэнк.

На крыльце вспыхнул свет, и на пороге дома показалась Келли.

– Фрэнк, Джо, что вы делаете? – спросила она.

– Ищем улики, – ответил Джо. – Пока безуспешно.

– Чет и Бифф уехали в костюмах и масок не сняли, – поведала Келли. – В таких диковинных нарядах их несложно будет заметить.

– Будем дальше искать, – пообещал Фрэнк.

Воспользовавшись телефоном семейства Шоу, он обзвонил всех мальчишек, которые приходили на маскарад. Ни у кого из них Чета и Биффа не оказалось. С Тони и Джерри они на связь тоже не выходили.

Братья уехали домой ни с чем. Они рассказали отцу о неудачной вылазке и неохотно легли спать.

После нескольких часов беспокойного сна Фрэнк и Джо наконец проснулись. Комната уже была залита ярким солнечным светом. Братья торопливо оделись и кинулись на первый этаж. Отец уже сидел за столом и завтракал.

– Есть новости о Чете и Биффе? – спросил Фрэнк.

Мистер Харди безрадостно покачал головой:

– Полиция никаких следов не обнаружила.

– Если б мы только знали, где начать поиски! – сокрушенно воскликнул Джо. – Но у нас даже ни единой зацепки!

– Полиция штата тоже взялась за поиски, – поведал мистер Харди. – Может, до вечера у нас еще появится новая информация. Мне неприятно это говорить, но возможно, что ребят похитили. Поэтому дело решено не придавать огласке – в целях безопасности.

– И правильно, – одобрил Фрэнк.

Они с братом с минуту просидели в мрачном молчании.

– А что с «Сыщиком»? – наконец спросил Джо.

– Береговая охрана пока его не нашла, – ответил мистер Харди. – И никаких новых подвижек в деле об ограблении банка тоже нет.

Читать похожие на «Братья Харди и тайна пропавших друзей» книги

Мечтающая о писательской славе Флоренс Дэрроу волею случая устраивается на работу персональным ассистентом к известной и очень популярной писательнице, скрывающей свою личность под псевдонимом Мод Диксон. В совместной поездке по Марокко они попадают в аварию, Флоренс просыпается в больнице, а ее попутчицу не могут найти ни живой, ни мертвой. Понимая, что никто другой не знает настоящего имени писательницы и не видел ее, Флоренс… становится Мод Диксон. Не подозревая, что этим подвергает себя

Кипр. 1974 год. Пара юных влюбленных, грек Костас и турчанка Дефне, тайно встречаются в романтической таверне под сенью старого фигового дерева, растущего прямо в зале. Дерево это становится свидетелем трагических событий, расколовших пополам некогда мирный прекрасный остров, исковеркавших судьбы его обитателей и, казалось, навсегда разлучивших Костаса и Дефне… Лондон. Конец 2010-х годов. В саду дома, где с Костасом живет его шестнадцатилетняя дочь Ада, растет молодое фиговое дерево. Для Ады

Мадам Августина Пинчбек путешествует по стране, ВЫЗЫВАЯ ДУХОВ… за умеренную плату. Скажем честно: эти способности – ИГРА ДЫМА И ЗЕРКАЛ, но есть у неё ОДИН СЕКРЕТ. С помощью магии мадам Пинчбек завладевает душами детей и держит их в пленниках, заставляя помогать в тёмных делишках. Чтобы обойти ПРОКЛЯТИЕ, ребятам придётся не только объединиться, но и ответить на вопрос: что лучше – СВОБОДА или относительно тихая жизнь под крылышком у мадам? И если друзьям не хватит решимости вырваться, то ОДИН ИЗ

Бенджамин Франклин – один из отцов-основателей, стоявший у истоков американского государства, чей портрет помещен на стодолларовую банкноту. Человек, сделавший себя сам. В результате постоянного самообразования и упорной работы над собой он стал личностью поистине мирового масштаба, полиглотом и энциклопедистом, чьи познания простирались от политики и дипломатии до естественных наук и философии. Предвосхитил появление тайм-менеджмента, разработав собственную систему управления временем. Мемуары

Детективные истории про братьев Харди впервые появились в США и стали настоящим литературным событием ХХ века: захватывающий сюжет, где переплетаются расследования и загадки, раскрытие преступлений, опасность и риск, уже с первых страниц овладевают вниманием читателя и держат в напряжении до конца книги. Истории про юных детективов братьев Харди написали те же авторы, которые придумали знаменитую сыщицу Нэнси Дрю. По мотивам книг про братьев Харди были сняты сериалы, выпущены компьютерные игры.

Они – самые толковые сыщики во всём Париже! У этой четвёрки есть усы, лапы, хвосты и… исключительный нюх. Все колбасники Франции съехались в Париж, на конкурс, в надежде выиграть главный приз – «Золотого поросёнка»! Но незадолго до состязания кто-то похищает колбаски главного фаворита конкурсной гонки. Коты бросаются по горячим следам! У усатых детективов есть три версии кражи, но… какая же из них верная?!

Это книга исчезновений и исчезнувших. В ней также есть встречи с теми, кого не надеялись увидеть, есть письма, дошедшие до адресатов, есть путешествия, сыщики, ветер из пустыни и сухие колодцы в ней же. В книге 48 историй. Все они – попытка рассмотреть ткань событий в разных ее сплетениях и сочетаниях. Исчезновения – один из элементов этой ткани, возможно, дающий о ней более полное представление.

Две женщины следят друг за другом. У дома Фиби Миллер постоянно паркуется незнакомый автомобиль. Фиби уверена, что за ней кто-то шпионит. Но что может быть интересного в несчастной хозяйке, которая заедает горе мороженым, запивает вином и никуда не ходит? Это знает только один человек. В дом напротив въезжает семья: буйная Вики – идеальная лучшая подружка, о которой Фиби мечтала, и ее симпатичный сын Джейк. Лишенная красок рутина миссис Миллер начинает наполняться новыми смыслами, чувствами и

Мики был обычным жителем деревни дрюпиков, он хотел свободы и путешествий, он сбежал и нашел себе друзей, с которыми теперь им предстоит справиться с трудностями на своем пути.

Детективные истории про братьев Харди впервые появились в США и стали настоящим литературным событием XX века: захватывающий сюжет, где переплетаются расследования и загадки, раскрытие преступлений, опасность и риск, уже с первых страниц овладевают вниманием читателя и держат в напряжении до конца книги. Истории про юных детективов братьев Харди написали те же авторы, которые придумали знаменитую сыщицу Нэнси Дрю. По мотивам книг про братьев Харди были сняты сериалы, выпущены компьютерные игры.