Истории Дядюшки Дуба. Книга 1. Встреча

Страница 2

Дрожа от волнения, русалка осторожно потянула шёлковый шарф за кончик. Она провела им по щеке, по лбу, по груди, намотала на шею и завязала на узелок. Когда она плыла, шарф позади неё развевался, как хвост кометы, возвещая о том, что где-то в мире – под водой ли, в волшебной ли стране, где никакой воды нет и в помине, – существует любовь.

Но легкомысленная русалка забыла одну важную вещь: в толще океана чудесный предмет не только волновал воображение, но и таил в себе опасность.

На другой день стайка рыбок-бабочек с переливчатой оранжево-жёлтой чешуёй застыла на месте, увидев перед собой шарф, а в следующий миг кончик его запутался в сетях рыбака.

Русалку объял ужас: шарф сдавил шею, она начала задыхаться! Но крепкая, мускулистая рука схватила её за хвост, русалка взмыла в воздух и впервые взглянула в чёрные глаза.

А чёрные глаза молодого рыбака утонули в густой синеве с перламутровыми искорками: такими были глаза русалки.

Оба тотчас поняли, что влюблены – с первого взгляда, как бывает в сказках. Когда к ним устремились другие рыбачьи лодки, русалка развязала шарф, острыми коготками морского животного разорвала его надвое и быстро накинула рыбаку на шею одну половинку. А вторую повязала себе. Вся надежда была теперь на эти два платка: они должны помочь рыбаку и русалке встретиться вновь. В последний раз заглянули влюблённые в глаза друг другу. И со стоном, напоминающим тоскливый крик чайки, русалка бросилась обратно в воду.

Спустя время в одном турецком порту молодой рыбак проиграл в карты свой платок. Он слишком много пил и слишком много болтал – и в итоге его раздели до нитки.

Словно обезумев, металась русалка по морю, пока, обессиленная и измученная, не оказалась в бухте к северу от Бланеса [6 - Бланес – город на побережье Средиземного моря недалеко от Барселоны. ]. Там-то её и выловил дедушка Друс.

Такая вот история.

Как и другие дедушки и бабушки, дедушка Друс рассказывал свои удивительные истории, только когда его внимательно слушали. Иногда он открывал какую-нибудь старую книгу и читал детям вслух, пока луна не заглядывала в оконце, проделанное в крыше: это был знак, что уже ночь и пора спать.

И вот как-то раз Майя и Тау, как это рано или поздно случается со многими детьми, пошли погулять и заблудились.

В тот день они вместе с родителями отправились в поход к Серра д’Обак. С собой они захватили картофельный омлет, жареное мясо на обед, оливки, фрукты и пирог, испечённый с вечера. Ещё у них была вода, а в термосе – чай с мёдом.

Шли они долго. Залезли в пещеру. Потом вскарабкались на дерево. Нашли гнездо из травы и глины и в нём птичьи яйца, а какая птица их снесла – не знали. Одно яйцо разбили, чтобы посмотреть, что внутри, но не обнаружили ничего примечательного – всего лишь густой яркий желток да жидкий прозрачный белок.

В тени старого дуба они устроили привал, чтобы напиться воды. Неподалёку журчал ручей. В небе ярко светило солнце.

– Друс вам уже рассказал, кто такой Дядюшка Дуб? – спросила мама.

Ни о каком Дядюшке Дубе дети не слышали. Мать с нежностью погладила рукой шершавую кору дерева. Затем запрокинула голову и всмотрелась в пышную зелёную крону, устремлённую в небо и раскинувшуюся так высоко над их полянкой, что казалось: где-то там, в вышине, навсегда спрятано от чужих глаз нечто далёкое и почти забытое.

– Значит, у вас всё впереди, – пообещала мама.

– А расскажи нам сама про Дядюшку Дуба, – попросили дети.

– Подождите немного, – сказала мама. – Друс это сделает намного лучше, чем я.

И они пошли дальше.

После обеда они снова решили отдохнуть. Папа прилёг вздремнуть, а мама открыла толстенную книгу, которую предусмотрительно захватила с собой, чтобы почитать на привале.

– Далеко не уходите, – предупредила она детей.

– Ладно, – пообещали дети. – Только посмотрим, что вон за тем деревом.

– Будьте… осторожны… – пробормотал папа из-под шляпы, надвинутой на лицо. Через секунду он уже спал.

В этот миг ворон, который давно следил за путниками, взмыл в небо.

Птица расправила чёрные крылья и дважды описала круг над головами детей. А затем исчезла в чаще. Напоследок она издала зловещий крик, но брат и сестра его не услышали:

– Кар-р!

II. Солнце. Волшебный огонь и Старуха, пожирающая всё подряд

Вскоре дети заблудились.

Такое случается: долго шагали, устали, присели отдохнуть. И сами не поняли, где очутились.

Тау хотел, чтобы Майя поиграла с ним в говорящих медвежат. А Майя отказывалась. Ей хотелось поиграть в двух маленьких волшебников.

– Почему ты всё время командуешь? – злился Тау.

– Ой, да кто бы говорил, – отвечала Майя.

Всё ещё ворча себе под нос, Тау погнался за белой бабочкой.

– Только не убегай! – крикнула ему Майя.

– Тебе надо – ты и не убегай, – огрызнулся Тау.

Но вдруг споткнулся и покатился прямо в кусты.

Майя кинулась брату на выручку. Когда же она наконец помогла ему выбраться из кустов, на них напал целый рой пчёл. Дети бросились бежать со всех ног.

Пересекли вброд ручей, пару раз шлёпнулись, поскользнувшись на лесном мху, и наконец увидели пещеру, где и укрылись.

Пчёлы уже давным-давно отстали.

– Интересно, где мы? – спросил Тау, оглядываясь по сторонам.

Внезапно пол в пещере задрожал. Дети услышали тяжёлые шаги какого-то великана. Что-то надвигалось на них из темноты!

– Бежим! – крикнула Майя.

Мощный рёв сотряс стены пещеры:

– Р-р-р!

Должно быть, это ревело гигантское чудище. Испуганным детям показалось, что они даже различают слова: «Вы кто такие? Вон отсюда! »

Оба бросились к выходу не разбирая дороги. Бежали молча, чтобы чудовище их не услышало. У обоих так колотилось сердце, что трудно было дышать.

Наконец Тау и Майя, потные и красные, выбрались из пещеры.

Дубы расступились, и перед детьми открылась круглая полянка, поросшая мягкой травкой и со всех сторон окружённая лесом. Только здесь они остановились и перевели дух.

Читать похожие на «Истории Дядюшки Дуба. Книга 1. Встреча» книги

Одноклассница-ведьма встречу выпускников превратила в шабаш и, запустив петлю времени, обернула его вспять? Теперь ты школьница с опытом взрослой женщины, имеющая возможность изменить прошлое? Виток за витком, пока не сдашься или не достигнешь цели. Здорово же! Но не только ты на это способна. Интересы одной из одноклассниц идут вразрез твоим. Как быть? Как предугадать действия коварной соперницы, которая готова на всё ради победы… Это наш мир, наши дни, и несколько человек, способных запустить

Дождливый вечер, хмурое небо, маленькое кафе на окраине города, и двое − он и она, ещё пару минут бывшие друг другу совершенно чужими…

В книгу вошли 22 самые известные сказки Джоэля Харриса о забавных приключениях Братца Кролика и Братца Лиса. Классический перевод Михаила Гершензона. Стильные иллюстрации Анатолия Воробьёва.

Первый сборник «Сказок дядюшки Римуса» увидел свет в 1880 году и мгновенно прославил американского писателя Джоэля Харриса, который собрал и переработал эти истории из афроамериканского фольклора. Приключения хитрого Братца Кролика, его невезучего противника Братца Лиса и других говорящих животных – Братцев и Сестриц – уже более ста лет развлекают детей всего мира. В данное издание вошёл полный перевод Михаила Гершензона с красочными, практически живыми иллюстрациями Анатолия Воробьёва.

Она – молодая, успешная и блистательная кинозвезда. Он – урод. Что может связывать красавицу и чудовище? В сказке все проще. Но это не сказка, а суровая реальность, в которой героине приходится вынести страх, позор и унижение. Но, несмотря на все трудности, она усиленно пытается поймать птицу счастья за хвост и обрести настоящую и всепоглощающую любовь.

Незадачливый анималин Эйверидж остался без гроша в кармане, но вместо того, чтобы искать себе работу, едет на остров Норин, где, как он считает, есть много возможностей быстро раздобыть деньги: исследовать таинственный туннель под морским дном, соседние острова, приручить быстроногого дикого коня и принять участие в конных состязаниях. Однако, всё это оказывается куда сложнее работы в городе, и Эйверидж попадает в череду неприятностей, попутно втягивая в них окружающих.

Неважно, где в данный момент находится главный герой: в своём привычном мире на Земле или в таком страшном, жестоком и удивительно фантастическом, мире как СТИКС, полном различных монстров и людей, как пополняющих, так и уничтожающих их ряды. Куда он попал, банально отправившись на рыбалку. Покинув дом ранним утром, он не догадывался, что больше не увидит свою семью – жену и двух дочерей. Но взамен, новый для него мир, подарит встречу с прошлым, залечит кровоточащую рану, которая мучила его

Ларкспур – заброшенный особняк, полный тайн и призраков, – встречает гостей. Эти пятеро пока не знакомы друг с другом и приехали сюда по разным причинам. Поппи, выросшая в приюте, мечтает найти свою семью. Юные актеры Дэщ и Дилан собираются сниматься в фильме ужасов. Азуми выбрала интернат подальше от дома. Маркус хочет поступить в школу для одаренных музыкантов… И никто не догадывается, что его ждет на самом деле. Герои встречаются. Ловушка захлопывается. Первая книга трилогии «Дом теней»

Даша Васильева решила немного подлечиться и заказала номер в санатории в Сан-Валентино. В нагрузку дочь дала ей мини-пига Роджи. Даша должна передать поросенка на вокзале его владелице Лене. В поезде Даше всю дорогу докучала внешне похожая на нее дама, к тому же ее полная тезка. Лена на вокзал не приехала, Роджи остался в Дашиной сумке. Тезка села в шикарный лимузин и укатила, а за Дашей прислали более скромную машину. В дороге она уснула, проснулась перед домом в окружении гор. Она попала в

Чтобы вылечить дедушку Друса, нужна помощь дракона. И новое сердце. Майя и Тау отправились в мир Дядюшки Дуба, где их ждут друзья – Мальчик Йогурт, Ванильная Девочка, медведи Марти и Умбертус и мисс Дикинсон, и новые удивительные встречи.