Истории Дядюшки Дуба. Книга 1. Встреча - Жозеп Бадаль

- Автор: Жозеп Бадаль
- Серия: МИФ Детство, Истории Дядюшки Дуба
- Жанр: зарубежное фэнтези, зарубежные детские книги, сказки
- Размещение: фрагмент
- Теги: детское фэнтези, иллюстрированное издание, сказочные герои, сказочные миры, сказочные приключения, сказочные существа
- Год: 2014
Истории Дядюшки Дуба. Книга 1. Встреча
Солнце жарило на полную катушку. Трава блестела, будто только что прошёл дождь. Там и сям мелькали фиалки, никем никогда не виданные, покачивались колоски, наливаясь зерном. На краю поляны росло вишнёвое дерево, усыпанное вишнями, ещё незрелыми и даже на вид кислыми. Слышалось пение удода, в чаще заливался щегол. Стрекотание цикад напоминало мерное тиканье старых часов.
Посередине поляны лежал ствол дерева. Обыкновенное бревно. Но, как ни странно, бревно это тихонько горело.
– Смотри, огонь!
На солнце огонь выглядел таким светлым, что мог остаться попросту незамеченным. И всё же это были самые настоящие язычки пламени. Почти прозрачные, они весело плясали, отсвечивая синеватыми всполохами. Дыма видно не было.
Брат и сестра осторожно приблизились к этому слабому, чуть живому огню, не оставлявшему на траве никаких следов, даже пепла. Они с удивлением рассматривали бревно, мерцающее раскалёнными угольками, которое при этом не тлело и не рассыпалось. Подойдя (огонь выглядел таким безобидным, что, казалось, его можно было накрыть ладонью), они невольно залюбовались огненным цветком, который на мгновение поднялся, высунул свой язычок цвета мяса и воды, потом исчез. Но в следующий миг появился вновь, такой чистый и нежный, что походил на бегущий ручеёк.
– Надо погасить! – воскликнула Майя. – Не то он сожжёт весь лес!
– Погоди, сперва мы могли бы поджарить немного…
– Если мы его не погасим, будет пожар!
Тау снял с пояса фляжку и вылил её содержимое на бревно.
Но от соприкосновения с пламенем вода не испарилась, а костёр не погас – не изменилось вообще ничего. Вода спокойно стекла на землю – и всё.
– Смотри, не гаснет!
Дети попробовали закидать костёр землёй, и снова у них ничего не вышло.
– Пописай на него, Тау!
– А почему я?
– Потому что ты мальчик.
Но и этот способ не подействовал. Таинственный огонь не поддавался ни земле, ни какой бы то ни было жидкости! Пущенные в ход камни и палки также ничего не могли поделать с этой простой деревяшкой.
Когда Тау ударял по бревну палкой, оно шипело и потрескивало, как будто жаловалось.
Всё это было необъяснимо и очень странно.
Внезапно где-то в вышине каркнул ворон:
– Не погаснет, даже не пытайтесь!
От неожиданности дети вздрогнули. Они подняли головы и посмотрели вверх. Интересно, откуда донеслось это карканье?
И вдруг они заметили, что позади них стоит старуха. Рот у неё чёрный-пречёрный! Вместо одежды – грязное обгорелое тряпьё. Вокруг почерневшего лица – лохматые клочковатые волосы, торчащие во все стороны, будто обугленные кусты. Нос заострён и загнут крючком, подобно вороньему клюву, а глаза серые, с оранжевыми зрачками, как у змеи. Вид у старухи был жуткий.
Но больше всего детей поразил её рот. Он их просто заворожил: тонкие губы, тёмные от старости и словно вымазанные дёгтем. Зубы – мелкие, круглые и матовые, тоже чернее чёрного. Этот рот казался духовкой, а язык – угольком. Голос же её скрипел, как ржавая печная заслонка.
– Покормите меня! – приказала она своим скрипучим голосом так, что слов было почти не разобрать.
Плечи её укрывала чёрная мантия, которая свободно болталась на тощей фигуре.
Майя и Тау остолбенели. Старуха меж тем приблизилась, бормоча что-то себе под нос. Она смотрела детям в глаза так пристально, что у них заныло в затылке.
Первой очнулась Майя. Она достала из кармана пакет, в котором оставалось немного печенья.
– У нас только это… – растерянно проговорила она.
Дрожащей рукой старуха схватила пакет и высыпала содержимое себе в рот. Туда же последовали и сам пакет, и даже резинка, которой он был стянут.
– Ещё-о-о-о, – требовательно проскрипела она.
Тау бросил ей в рот завалявшийся бутерброд. Старуха мигом его проглотила вместе с фольгой и полиэтиленовым пакетом.
– Ещё давайте, – приказала она. – Я есть хочу!
– Но у нас больше ничего нет.
– Мальчишка, – старуха ткнула в Тау своим крючковатым пальцем с пожелтевшим ногтем. – А ну-ка доставай конфеты из кармана!
Глаза блеснули, а рот открылся ещё шире, готовый не то крикнуть, не то что-нибудь проглотить. Она указала на карман Тау.
Мальчик запустил руку в карман и извлёк несколько завёрнутых в фантики карамелек.
– А девчонка пусть отдаст мне бумажные салфетки! – Она указала на карман Майи.
Тау и Майя послушно протянули старухе содержимое своих карманов, которое мигом исчезло в бездонной утробе. У детей перехватило дыхание.
– Фонарик давайте!
– Как, вместе с батарейками?
– Фонарик, я сказала, – рявкнула старуха, разинув пасть ещё шире.
Пока старуха пережёвывала очередную порцию, Тау поднял с земли ветки и бросил их в глубь бездонного жерла. И что же? Проглотила – и не поморщилась! Только завиток дыма вылетел из уголка рта.
– Фляжки!
Дети бросили ей фляжки. Старуха была до того голодна, что поймала их ртом на лету, как дикий лесной кот.
– У нас больше ничего!
– Ключи от дома доставай, девочка!
Оцепенев от немигающего взгляда старухи, Майя бросила в пасть связку ключей.
– Ботинки! Носки!
Майя и Тау повиновались. Теперь они стояли перед ней босые, держась за руки. Дети понимали, что им нужно бежать, но напрочь забыли, как это делается. Старуха пригвоздила их к земле пустым серым взглядом. А в следующий миг это страшилище приблизилось к ним почти вплотную.
– Ишь какие у вас аппетитные глазки… А давайте-ка их тоже сюда!
Дети вцепились друг в друга ещё крепче.
– Бежим! – крикнули они. Однако ноги по-прежнему не двигались, словно приросли к земле.
И тут откуда-то донеслось:
– Эй!
Старуха завертела головой, но никого не увидела. Она глянула вверх:
– Это ты, ворон? – удивилась она. – Давай-ка помоги: выклюй у них глаза!
И снова уставилась на детей. Тау побледнел, а Майя скуксилась, готовая вот-вот заплакать.
– Да что это с вами? – Старухино лицо сморщилось, как печёное яблоко. – А ну, не плакать! Не то ваши чудесные, ясные глазки погаснут! Фу, терпеть не могу плакс!
Читать похожие на «Истории Дядюшки Дуба. Книга 1. Встреча» книги

Одноклассница-ведьма встречу выпускников превратила в шабаш и, запустив петлю времени, обернула его вспять? Теперь ты школьница с опытом взрослой женщины, имеющая возможность изменить прошлое? Виток за витком, пока не сдашься или не достигнешь цели. Здорово же! Но не только ты на это способна. Интересы одной из одноклассниц идут вразрез твоим. Как быть? Как предугадать действия коварной соперницы, которая готова на всё ради победы… Это наш мир, наши дни, и несколько человек, способных запустить

Дождливый вечер, хмурое небо, маленькое кафе на окраине города, и двое − он и она, ещё пару минут бывшие друг другу совершенно чужими…

В книгу вошли 22 самые известные сказки Джоэля Харриса о забавных приключениях Братца Кролика и Братца Лиса. Классический перевод Михаила Гершензона. Стильные иллюстрации Анатолия Воробьёва.

Первый сборник «Сказок дядюшки Римуса» увидел свет в 1880 году и мгновенно прославил американского писателя Джоэля Харриса, который собрал и переработал эти истории из афроамериканского фольклора. Приключения хитрого Братца Кролика, его невезучего противника Братца Лиса и других говорящих животных – Братцев и Сестриц – уже более ста лет развлекают детей всего мира. В данное издание вошёл полный перевод Михаила Гершензона с красочными, практически живыми иллюстрациями Анатолия Воробьёва.

Она – молодая, успешная и блистательная кинозвезда. Он – урод. Что может связывать красавицу и чудовище? В сказке все проще. Но это не сказка, а суровая реальность, в которой героине приходится вынести страх, позор и унижение. Но, несмотря на все трудности, она усиленно пытается поймать птицу счастья за хвост и обрести настоящую и всепоглощающую любовь.

Незадачливый анималин Эйверидж остался без гроша в кармане, но вместо того, чтобы искать себе работу, едет на остров Норин, где, как он считает, есть много возможностей быстро раздобыть деньги: исследовать таинственный туннель под морским дном, соседние острова, приручить быстроногого дикого коня и принять участие в конных состязаниях. Однако, всё это оказывается куда сложнее работы в городе, и Эйверидж попадает в череду неприятностей, попутно втягивая в них окружающих.

Неважно, где в данный момент находится главный герой: в своём привычном мире на Земле или в таком страшном, жестоком и удивительно фантастическом, мире как СТИКС, полном различных монстров и людей, как пополняющих, так и уничтожающих их ряды. Куда он попал, банально отправившись на рыбалку. Покинув дом ранним утром, он не догадывался, что больше не увидит свою семью – жену и двух дочерей. Но взамен, новый для него мир, подарит встречу с прошлым, залечит кровоточащую рану, которая мучила его

Ларкспур – заброшенный особняк, полный тайн и призраков, – встречает гостей. Эти пятеро пока не знакомы друг с другом и приехали сюда по разным причинам. Поппи, выросшая в приюте, мечтает найти свою семью. Юные актеры Дэщ и Дилан собираются сниматься в фильме ужасов. Азуми выбрала интернат подальше от дома. Маркус хочет поступить в школу для одаренных музыкантов… И никто не догадывается, что его ждет на самом деле. Герои встречаются. Ловушка захлопывается. Первая книга трилогии «Дом теней»

Даша Васильева решила немного подлечиться и заказала номер в санатории в Сан-Валентино. В нагрузку дочь дала ей мини-пига Роджи. Даша должна передать поросенка на вокзале его владелице Лене. В поезде Даше всю дорогу докучала внешне похожая на нее дама, к тому же ее полная тезка. Лена на вокзал не приехала, Роджи остался в Дашиной сумке. Тезка села в шикарный лимузин и укатила, а за Дашей прислали более скромную машину. В дороге она уснула, проснулась перед домом в окружении гор. Она попала в

Чтобы вылечить дедушку Друса, нужна помощь дракона. И новое сердце. Майя и Тау отправились в мир Дядюшки Дуба, где их ждут друзья – Мальчик Йогурт, Ванильная Девочка, медведи Марти и Умбертус и мисс Дикинсон, и новые удивительные встречи.