Райский сад первой любви - Линь Ихань

- Автор: Линь Ихань
- Серия: Есть смысл
- Жанр: современная зарубежная литература
- Размещение: фрагмент
- Теги: китайская литература, социальная проза
- Год: 2017
Райский сад первой любви
Никакой Цянь Ивэй им не старший брат. Ему уже за сорок. Сестрице Ивэнь всего двадцать с хвостиком, и она тоже местная знаменитость. Сюй Ивэнь получала степень по сравнительному литературоведению, но учеба была прервана замужеством, прервана и уничтожена. Ее личико овальной формы напоминает гусиное яйцо [7 - Эталон женской красоты в традиционном Китае. ], огромные глаза глядят испуганно, а длиннющие ресницы кажутся тяжелыми. А еще у нее высокая переносица, будто кроме английского она в бытность в Штатах переняла у американцев заодно и их нос. Кожа сказочно белая, и под ней проступают синие венки, тоже как в сказке. Еще в юности ее частенько спрашивали, зачем она так намазюкала глаза, а ей было неудобно объяснять, что у нее от природы такие ресницы. Итин однажды впилась взглядом в лицо Фан Сыци и заявила: «Ты похожа на сестрицу Ивэнь. Нет, это она на тебя похожа». Фан Сыци отмахнулась: «Да ладно тебе! » В следующий раз в лифте Сыци внимательно пригляделась к сестрице Ивэнь и впервые обнаружила сходство. У обеих лица как у овечек.
У Цянь Ивэя была безупречная биография, да и внешность радовала глаз, а еще он обладал манерами благовоспитанного американца, только без свойственного американцам высокомерия, мол, мы тут мировые жандармы. Но Сюй Ивэнь испугалась: как это такой мужчина не женился до сорока? Цянь Ивэй объяснил ей, что все женщины, которые встречались ему раньше, охотились за его деньгами. В этот раз лучше уж найти девушку, у которой уже есть деньги, а ты самая красивая и добрая из всех женщин, что я встречал на своем жизненном пути, и т. д. и т. п. А дальше он просто копировал и вставлял фразы из всяких трактатов о любви. Ивэнь такое объяснение показалось слишком интуитивным, но не лишенным смысла.
Цянь Ивэй сказал Сюй Ивэнь: ты так красива, что и словами не опишешь. Ивэнь радостно отозвалась, мол, идиома неверна, пусть и лирична, а про себя с улыбкой думала, что она как раз точнее всех самых точных идиом, которые он использовал. Внутренняя улыбка, словно крутой кипяток, по неосторожности брызгала на лицо и тут же испарялась. Сюй Ивэнь потеряла голову, и это серьезная девушка, которая правит чужие тексты! Теперь она напоминала героиню с обложки любовного романа, который можно приобрести в магазинчике по соседству за сорок девять юаней [8 - Официальной денежной единицей на Тайване является «новый тайваньский доллар», однако в быту его часто именуют так же, как и валюту КНР, – юань. ], и буквально светилась от счастья. Она была прекрасна, словно небожительница.
В тот день они снова отправились на свидание в суши-бар. Ивэнь миниатюрная, и аппетит у нее как у птички; только в суши-баре Ивэю доводилось видеть, как она заглатывает пищу большими кусками. Когда им подали последнее блюдо, повар вытер руки и ретировался, оставив разделочную доску. Ивэнь охватило странное предчувствие, как если бы она точно знала, что подавится, но все равно хватала палочками здоровенный кусок имбиря и совала в рот. Быть того не может! Ивэй не вставал на колено, он незатейливо сказал: «Скорее выходи за меня! » Ивэнь признавались в любви бесчисленное количество раз, а вот предложение руки и сердца делали впервые, ну, если такой приказной тон можно считать «предложением». Она поправила волосы, словно этим жестом могла поправить и мысли. На свидания они ходили всего два с небольшим месяца, ну, если такие встречи, назначенные в приказном порядке, можно считать «свиданиями». Ивэнь ответила: «Господин Цянь, мне нужно подумать! » И тут Ивэнь обнаружила, что по собственной глупости только сейчас обратила внимание: в суши-баре, где столики обычно бронируют заранее, они весь вечер вдвоем. Ивэй медленно достал из сумки бархатный футляр. Внезапно голос Ивэнь приобрел доселе неслыханную громкость: «Нет, Ивэй, не открывай, иначе, когда я потом соглашусь, ты подумаешь, что меня заинтересовал этот футляр, а не ты сам! » Как только слова слетели с губ, она поняла, что ляпнула лишнее, и лицо ее приобрело оттенок креветки, которую повар только что жарил на доске с помощью мини-горелки. Ивэй улыбался и молчал. Уж коли ты согласишься потом… Уж коли ты обратилась ко мне по имени… Он убрал футляр. Лицо Ивэнь снова стало знакомым и уже больше не становилось чужим.
А в тот раз, когда он ждал ее после занятий во время тайфуна, сердцебиение Ивэнь напугало ее саму. Она вышла из ворот кампуса и увидела долговязую фигуру в свете фар черной машины, большой зонт на ветру бился в эпилептическом припадке, а фары сквозь пелену дождя протягивали свои щупальца, и внутри этих щупалец под дождем ликовала мошкара. Руки света ощупывали ее и видели насквозь. Она подбежала к нему. Резиновые сапоги шлепали по лужам, поднимая волны. Ах, как неловко вышло. Не думала, что ты сегодня придешь, если бы я знала… у нас тут кампус просто заливает. Когда они сели в машину, она увидела, что его синие брюки промокли до икр, став цвета индиго, а кожаные ботинки из латте окрасились в американо. Разумеется, ей пришла на ум история о встрече на Синем мосту, в китайской традиции одна из трех известных историй о влюбленных: молодой человек ждал девушку, а та не пришла, и он так умер, обнявши балку моста. Она тут же сказала себе, что «сердцебиение» – ключевое слово. Вскоре они назначили день свадьбы.
После свадьбы Сюй Ивэнь переехала в многоэтажку, госпожа Цянь, ее свекровь, жила на верхнем этаже двухэтажной квартиры, а молодые поселились на нижнем. Итин и Сыци регулярно забегали к ней за книжками, у сестрицы Ивэнь было столько хороших книг! Как-то она присела на корточки и сказала им: «А сколько книжек я храню внутри…» Старая госпожа Цянь, смотревшая телевизор в гостиной, пробормотала, словно бы себе под нос: «Нутро нужно, чтобы рожать детей, а не чтоб книги там складировать». Телевизор так громко работал, непонятно, как она вообще услышала. Итин заметила, что у сестрицы Ивэнь потухли глаза.
Ивэнь часто читала им вслух. Когда Итин слушала, как Ивэнь читает иностранные книги в переводе, возникало чувство, будто она грызет свежий салат латук: каждое слово на один укус, ни листочка не упадет на пол. Постепенно до нее дошло, что это лишь повод и сестрица Ивэнь читает не им, а преимущественно себе, и она стала еще чаще забегать наверх. Девочки описывали их негласный уговор с Ивэнь одним предложением: «В компании с весной возвращаться домой» [9 - Строчка из стихотворения «Слышал, правительственные войска взяли Хэнань и Хэбэй» великого поэта Ду Фу (712–770 гг. ), жившего во времена династии Тан. Весна в данном случае символизирует юность. ]. Они с Сыци были прекрасным, прочным и смелым холстом, скрывавшим сестрицу Ивэнь, но при этом и выставляющим на всеобщее обозрение; они скрывали ее чаяния, но смиренность заставляла желания проступать отчетливее. Братец Ивэй возвращался с работы домой, сбрасывал с себя пиджак западного кроя, улыбался девочкам, мол, снова у вас моя женушка в няньках. Рубашка под пиджаком и он сам под этой рубашкой пахли свежестью. Его глаза смотрели на тебя, словно обещали рай.
Они довольно долго читали тогда Достоевского. Сестрица Ивэнь решила знакомить их с произведениями в хронологическом порядке. Когда дошли до «Братьев Карамазовых», Ивэнь спросила, помнят ли девочки Раскольникова из «Преступления и наказания» и князя Мышкина из «Идиота». И они, и Смердяков в «Братьях Карамазовых» страдали от эпилепсии, сам Достоевский тоже страдал от нее. Он считал, что наиболее близки к христианскому типу личности те, кто по каким-то причинам не смог влиться в общество, другими словами, настоящий человек – это человек вне социума. Вы же понимаете, что быть вне социума – не то же самое, что быть асоциальным? Когда Итин подросла, она все равно не понимала, зачем сестрица Ивэнь все это рассказывала маленьким девочкам, почему читала с ними Достоевского, тогда как их сверстники не открывали даже книги Девяти ножей [10 - Псевдоним тайваньского писателя и режиссера Гидденса Ко. ] и Нила У? [11 - Тайваньский режиссер и писатель. ] Может, это эффект компенсации? Ивэнь надеялась, что мы срастемся в том месте, где ее сначала согнули, а потом сломали?
Читать похожие на «Райский сад первой любви» книги

В данном руководстве содержится подробное описание и объяснение «Восьми техник тайцзицюань»: это подробный разбор отдельных форм, выполняемых в правую и левую сторону, и прикладной аспект – разбор применения этих техник в парах с партнёром. Все варианты дополнены подробными фотографиями и описанием движений.

В книге даётся подробное описание двух комплексов тайцзицюань мастера Ван Линя, основанных на восьми основных техниках, или тенденциях. Это комплексы «Фанвэй» («Движение по сторонам света») и «Ляньхуань» («Движение по прямой линии»). Комплексы рассчитаны на тех, кто уже имеет базовое представление о восьми техниках тайцзицюань, и будут очень полезны для более глубокой отработки движений и углублённой самостоятельной практики. Регулярное выполнение комплексов тайцзицюань оказывает ярко

Знаменитые братья Вайнеры, авторы культовой книги «Место встречи изменить нельзя», иногда писали и поодиночке – и ничуть не хуже! Роман «Райский сад дьявола» (2003) Георгия Вайнера рассказывает о милицейских буднях в девяностых годах. Сергей Ордынцев, знакомый читателю по книге «Умножающий печаль», вспоминает времена, когда он возглавлял спецотдел «Дивизион» и потерял на задании одного из своих сотрудников – Валерия Ларионова. И началась долгая погоня, распутывание сложнейшего клубка связей,

Устроиться на работу в «Райский уголок» было идеей Миранды Лонглейди. Мы с ней однажды столкнулись в торговом центре, и она показала объявление на информационной доске. На неполный рабочий день требуются помощницы медсестры, не состоящие в профсоюзе, – 35 пенсов/час. Идеальная частичная занятость для общительных отзывчивых женщин любого возраста. Миранда решила попробовать и надеялась уговорить свою сестру Мелоди поработать с ней вместе. Но когда Мелоди вышла наконец из магазина с буханкой

В представляемой книге подробно описаны рекомендации и пояснения Мастера Ван Линя о тайцзицюань, которые не только раскроют вам истоки этого древнего боевого искусства, но и познакомят с тайцзицюань стиля Ван. Все предлагаемые рекомендации были тщательно записаны Виктором Олеговичем Барковым за пятнадцатилетний период обучения на семинарах, индивидуальных занятиях и беседах с Мастером. Книга будет интересна всем, кто занимается или интересуется восточными единоборствами.

Вы помните свою первую любовь? Эти двое никак не могут забыть друг друга. История любви Маши и Влада. Простая, но в тоже время запутанная из-за недоговорок, страха главной героини признаться в первую очередь себе, что она тоже может позволить себе любить. В книге нет истерик, скандалов и выноса мозга!

Первая любовь не всегда проходит бесследно. Порой она затихает, отходит подальше, занимая укромный уголок в сердце, и тихонько ждет. А когда кажется, что ты наконец счастлив и готов идти дальше, вдруг выходит из тени и одним точным ударом переворачивает устоявшуюся жизнь с ног на голову. Властный герой. Бывшие. Горячо, страстно, эмоционально.

В книге представлены два комплекса: «Открытие трёх застав» для оздоровления позвоночника и «Восемь кусков парчи сидя» для всего тела. Оба комплекса состоят из простых, но очень эффективных упражнений для любого уровня физической подготовки, для любого возраста и состояния здоровья. Множество фотографий (более 200) позволяют с лёгкостью выполнять все упражнения самостоятельно. Комплексы идеальны для восстановления и укрепления всего организма. Они не только воздействуют на мышцы, связки, кости и

Вас ждет удивительное путешествие, наполненное красотой и осознанностью, 150 дней пребывания в настоящем, погружения в себя и исследования окружающего мира, 150 дней открытий новых и неизведанных уголков своего сознания. И те, кто дойдет до конца, – не просто пролистает страницы, а именно проживет день за днем, следуя советам Мастера Ван Линя, – обретут новое понимание себя и мира, а, возможно, и полную трансформацию, которая преобразит всю их жизнь…

Когда смерть приправлена базиликом, зажарена на солнце, словно пицца с пармезаном, и щедро залита текилой, – это уже блюдо для гурманов. Начинающие детективы Марина и Максим Соколовы рады такой заказчице, как Анна Романова, она ведь приглашает их в райский уголок, где, как утверждает, на нее должны совершить покушение. Человек, которого наняли, чтобы убить журналистку, специализируется на экзотике, имеет спортивный разряд по водному виду спорта, а главное, немного не в себе. Есть у него некий