Дерево с секретом - Холли Вебб

- Автор: Холли Вебб
- Серия: Хранитель Пенхэллоу
- Жанр: детские детективы, детские приключения, зарубежные детские книги
- Размещение: фрагмент
- Теги: веселые приключения, иллюстрированное издание, семейное чтение
- Год: 2018
Дерево с секретом
– Не так уж и холодно, – шёпотом ответила Полли. Ей даже нравился свежий и чистый воздух. Такой воздух как нельзя лучше подходил к оранжево-золотистой листве и слабому запаху костров, доносившемуся из садов. Этим утром были первые заморозки. И когда Полли шла утром в школу, трава лужаек сверкала у неё под ногами.
– Холодно и сыро, а сырость пробирает нас до костей, Полли. Не мешай нам спать.
Полли вздохнула и снова провела рукой по каменному носу Рекса.
– Сладких снов, – шепнула она. – Я вернусь позже.
Полли пошла по лужайке, то и дело оглядываясь на статуи. Обычно Рекс всегда с удовольствием просыпался, носился по лужайкам и бегал за ней на пляже. Когда он превращался из статуи в обычного пса, нужно было быть особенно осторожным, чтобы посетители этого не заметили. Обычно только Полли могла видеть ожившего Рекса, но момент, когда каменная статуя потягивается, садится, отряхивается, а затем исчезает с пьедестала, мог заметить любой.
– Да ему несколько сотен лет, – пробормотала Полли себе под нос, поворачивая за угол дома по направлению к старым конюшням, где находилась сейчас её мама.
Полли точно не знала, сколько лет Рексу. Он был частью Пенхэллоу с момента постройки дома. Более того, он был куда древнее, чем средневековая деревянная лестница, которую семья Пенхэллоу оставила при постройке нового большого дома во времена Тюдоров. С тех пор каждое поколение Пенхэллоу что-то достраивало, но Полли нравились разнообразные башенки особняка, возведённые в разные эпохи.
Может быть, и правда статуи более чувствительны к холоду, а древние псы-призраки просыпаются только в тёплую погоду. При этой мысли Полли ухмыльнулась, но её радость тут же померкла. Конечно, теперь она дружит с Люси, но Рекс определённо остаётся её лучшим другом. И она точно не хотела ждать до весны, чтобы он проснулся.
* * *
– Полли! Привет, милая! Как школа?
Мама помахала дочери и обняла её одной рукой. Она была вынуждена помедлить и поудобней перехватить большую тыкву, которую несла. Тыква всё-таки выскользнула из её рук, но Полли удалось её поймать.
– Аккуратно! В школе всё хорошо, но я рада, что у нас начались каникулы и я смогу помочь тебе с приготовлениями. Какая здоровенная тыква, мам.
– Да уж, тут ещё несколько таких. Стефан выращивал их в своём саду. Вот только не уверена, что он отдаст их мне. Для него они точно дети. Чтобы перевезти одну, ему даже понадобилась тачка, представляешь, какой большой она была? Она тебе по пояс будет, Полли, ты просто обязана на неё взглянуть. Выглядит так, словно из сказки «Золушка». Эти тыквы шикарно будут смотреться в доме на Хэллоуин.
Стефан – главный садовник Пенхэллоу. Он жил в коттедже, переделанном из старых конюшен. Лошади раньше содержались в кирпичных конюшнях, которые располагались вокруг конного двора. Над конюшней находилось просторное помещение для хранения сена, а также спальные места для конюшенных мальчиков. Полли всегда казалось забавным, что лошади жили в таком просторном здании. Конюшни, как и сам дом, были украшены башенками, а прямо над комнатой, где раньше хранили упряжь, располагалась башня с часами. Теперь в этом помещении находился сувенирный магазин, а также классы, где приходившие на экскурсии школьники делали поделки во время творческих мастер-классов. В Пенхэллоу использовались все доступные помещения. Например, в самых неприметных и невзрачных хранили стулья и столы, необходимые во время проведения свадебных церемоний.
– Нам нужно сделать так, чтобы эти конюшни выглядели впечатляюще, – сказала мама Полли немного взволнованно. – В Пенхэллоу Хэллоуин всегда отмечается с размахом, будет много посетителей. Я пыталась придумать что-нибудь необычное в этом году, но ничего не идёт в голову. – Она вздохнула.
– Я тоже подумаю, – пообещала маме Полли. – Как тебе еще помочь?
Мама задумчиво посмотрела по сторонам.
– Можешь повесить эти гирлянды? – Мама кивнула в сторону коробки, из которой свешивалась гирлянда в виде летучих мышей. – Там на дверьми есть крючки, за которые гирлянду можно зацепить, видишь? Если встанешь на стремянку, достанешь. А мне нужно отнести эту тыкву в чайную комнату.
Полли придвинула стремянку к стене и посмотрела вверх, выискивая крючки. Она поморщилась: кругом лежала пыль и свисала паутина. Но она вызвалась помочь и деваться было некуда.
Полли отлично понимала – мама хочет, чтобы Хэллоуин прошёл идеально. Полли аккуратно поднялась на стремянку и зацепила леску гирлянды за крючок. Работа оказалась не сложной, но приходилось несколько раз спускаться, двигать стремянку и залезать обратно каждый раз с новой гирляндой.
Всё шло нормально, пока Полли не потянулась к крючку возле бывшей комнаты с упряжью и не упала. Уже позже Полли догадалась, что она, вероятно, плохо поставила стремянку. Но когда всё случилось, Полли показалось, что лестница под ней вдруг разъехалась в стороны. Она издала приглушённый крик и попыталась за что-нибудь ухватиться. Когда стремянка опрокинулась, Полли всё-таки изловчилась ухватиться за ручку старой деревянной двери и приземлилась на пол, ударившись о дверь. Сердце у неё отчаянно билось. Полли ещё повезло, что она не ударилась о лестницу. Когда она поднимала её с пола, то заметила, что под одну ножку попал камень. К счастью, Полли ничуть не пострадала, лишь немного потянула плечо.
Девочка поставила стремянку и присела на каменную ступеньку неподалёку, удивляясь, как она могла так сглупить. Она потёрла плечо и выдохнула. А затем потянулась, чтобы погладить маленькую собачку, которая обнюхивала ей ноги. Вот только никакой собачки больше не было.
Полли моргнула. Но она ведь только что тут была! Маленький взъерошенный терьер. Несколько месяцев назад она бы подумала, что при падении ударилась головой и ей померещилось, но только не теперь. Полли обвела глазами помещение в поисках места, где бы собачка могла спрятаться. Впрочем, в конюшнях не было ни картин, ни статуй, и она не видела ничего даже отдалённо напоминающего собаку. Полли покачала головой. Каждый раз, когда она раньше будила собак в Пенхэллоу, то специально выискивала их в укромных уголках или касалась их. Что же она сделала на этот раз, что разбудила эту собаку?
Полли развернулась и посмотрела на дверь в комнату с упряжью. Когда она падала со стремянки, она ухватилась за ручку. Ну, или за что-то, что торчало из двери. Полли прижала руки к дверному полотну и провела по нему в поисках резьбы в виде собаки. И тут Полли улыбнулась сама себе. Собака смотрела на неё с задвижки, точнее, с той части задвижки, которая выступала из двери. Полли не знала точно, как она называется. На конце деревянной задвижки неизвестный мастер вырезал собачью голову со стоящими торчком ушками и усатой мордочкой. Полли узнала в этом изображении собаку, которую она видела мгновение назад.
Читать похожие на «Дерево с секретом» книги

Считается, что в любом старинном особняке обязательно прячется парочка тайн и призраков. Полли не очень в это верила, пока сама не познакомилась с призраком: в лунном свете одна из величественных статуй собак вдруг ожила. Огромный пёс породы ирландский волкодав сказал, что его зовут Рекс и он хранитель детей, живущих в поместье Пенхэллоу. Магия лунного света и прикосновение Полли разбудили его. Теперь у девочки есть волшебный друг! Правда, когда Рекс гуляет с Полли, то постамент статуи пустует.

Бьянка – настоящая музейная кошка! (Правда, пока ещё маленькая.) Она уверена, что крысы всегда готовы воспользоваться случаем и украсть у посетителей музея еду. Какой удар по репутации! В музей приехала шумная толпа школьников на экскурсию с ночёвкой. Все коты поспешили скрыться от гомонящих детей, но Бьянка не такая. Она осталась со школьниками, чтобы ночью оберегать их от крыс. Только вот крысы – те ещё хитрецы и готовы на всё ради вкусной еды…

В музей на выставку привезли знаменитый проклятый папирус! Таша, котёнок из музея, углядела, что на папирусе нарисованы кошки, и встревожилась – вдруг опасное заклинание действует не на людей, а на кошек? Тем более что неприятности начали происходить одна за другой. Но на самом ли деле это волшебство? Или это крысиные козни? Таша и её друзья обязательно разберутся!

В сказках на помощь девочкам обычно приходят феи. А Софи на помощь пришла… волшебная морская свинка! Её зовут Жозефина, и она обычно не показывается людям на глаза. Только у Софи проблемы в школе, и она не знает, как с этим справиться. Но Жозефина может всё! Даже пойти с Софи в школу и натворить там чудес…

Что объединяет волшебство и школьный проект по истории? То, что без волшебства ничего не получается. Дэнни, брат Софи, не может придумать, какой ему сделать проект по истории. У Софи тоже нет идей, и поэтому она зовёт на помощь целых двух волшебниц – морских свинок Анжелику и Жозефину. Вчетвером они уж точно что-нибудь придумают… или натворят.

Люди катаются на катерах и речных трамвайчиках. А на чём может путешествовать по воде… морская свинка? Жозефина, морская свинка и волшебница, готова отправиться со своей лучшей подругой, девочкой Софи, на речную прогулку, вот только на человеческом катере ей будет ничего не видно. Но оказывается, что и на реке живут волшебные зверьки, которые всегда готовы помочь…

Иви готовится пойти в школу! Это очень волнующе, ведь раньше Иви учила гувернантка, потому что в начале двадцатого века так было принято в уважаемых семьях. Но что ждёт Иви дальше? Сможет ли она завести подруг? Как приживётся в школе? Только оказывается, что поводов для волнений в жизни предостаточно. Иви взрослеет, а взрослеть – это так трудно! Иногда даже кажется, что каждый день – борьба…

Лотти часто снится женщина в белом платье и с лилиями в руках. Девочка думает, что это её мама, хотя у Лотти нет ни одной маминой фотографии и никаких воспоминаний, ведь мама умерла, когда девочка была совсем крошкой. Однажды в газете Лотти увидела фотографию смутно знакомой женщины, похожей на неё саму – те же черты лица, тот же взгляд… Лотти решила найти женщину с фотографии, но дело осложняется тем, что это Лондон начала двадцатого века, а Лотти всего двенадцать лет и она почти всю жизнь

На летних каникулах девочка Дейзи устроилась добровольным помощником в питомник немецких овчарок. Там как раз подросли щенки и надо было знакомить их с окружающим миром – с другими людьми, животными и, наконец, с машинами и дорогами. Все щенки были общительны и милы, но Дейзи особенно подружилась с одним и даже придумала ему имя – Барни. Только родители девочки и слышать не захотели о собаке, тем более такой крупной. Дейзи опустила руки, но Барни, хоть и щенок, – всё же настоящая немецкая

Дейзи любила смотреть на полудиких пони, бродивших по лесу возле её нового дома. Правда, лошадок девочка всё же побаивалась и никогда не подходила к ним близко. Но однажды, к изумлению Дейзи, к ней приблизилась совершенно сказочная серебристо-белая пони. Это настоящая лошадка или волшебная?