Выжившие - Алекс Шульман

- Автор: Алекс Шульман
- Серия: Novel. Серьезный роман
- Жанр: зарубежные детективы, триллеры
- Размещение: фрагмент
- Теги: остросюжетные романы, психологические триллеры, семейные тайны, тайны прошлого, темное прошлое
- Год: 2020
Выжившие
– Кажется, мне надо отлить, – говорит Пьер.
– Что, опять? – спрашивает Нильс.
– Да!
– Господь Всемогущий! – бормочет Нильс.
– Не хочется, знаешь ли, обделаться.
– Да уж, – говорит Нильс. – Такое уже случалось.
– Именно, – подтверждает Пьер.
– В этом ты нас превзошел, – говорит Нильс, ухмыляясь. – В детстве чаще всех писался.
– Я радовался жизни, был вечно занят, жалко было тратить время на посещение туалета.
Три брата смеются одинаковым смехом, словно кто-то комкает газетную бумагу.
– Однажды, во втором классе, я описался, когда играл в футбол на площадке, – говорит Пьер. – Несильно, буквально пара капель, но джинсы все равно промокли. На брюках появилось темное пятно размером с пятак. Бьёрн быстро его заметил.
– Я помню Бьёрна, – говорит Бенжамин. – Он всегда замечал человеческие слабости.
– Да. Он увидел пятно, начал показывать на меня пальцем и кричать, что я описался. Все на меня смотрели. А я сказал, что мне просто мяч угодил именно туда. Как раз шел дождь, площадка была мокрая и мяч тоже, так что объяснение было вполне правдоподобным. Бьёрн замолчал, и мы продолжили играть. Я был очень доволен, потому что удачно соврал. Это было просто гениально. Обмочился, но выкрутился.
Братья смеются.
– Но потом я описался ещё раз, – говорит Пьер. – Пятно стало больше. И Бьёрн снова его заметил. Когда перемена закончилась, и мы пошли в школу, он прилепился ко мне и стал меня разглядывать. Он все время смотрел на мои брюки. И когда мы вошли в класс, он крикнул: «Куча-мала на Пьера! »
– Куча-мала? – спрашивает Бенжамин.
– Ага. Вы что, так не делали? Кто-то выкрикивает имя, и все бросаются на тебя, создавая огромную кучу.
– И что случилось? – спрашивает Бенжамин.
– Все прыгнули на меня. Я лежал в самом низу и не мог двинуться. Сверху на мне лежал Бьёрн. Мы лежали лицом к лицу, и я помню его ухмылку. Потом он запустил руку мне в джинсы. Я пытался сопротивляться, но был зажат. Он пошарил в моих мокрых трусах, а потом достал руку и понюхал ее. Он закричал: «Моча! Пьер описался! »
– А учителя там не было? – спрашивает Бенжамин.
– Не помню, – отвечает Пьер. – По крайней мере, никто ничего не сделал.
Пьер подбирает камешек на берегу и бросает его в воду.
– Они все лежали на мне и орали, что я описался.
Бенжамин видит, как шея Пьера покрывается красными пятнами. Ему знакомы эти пятна, он постоянно видел их в детстве, когда Пьер злился или пугался.
– С того места, где я лежал, был виден коридор, – говорит Пьер. – В двери я увидел тебя. Ты просто стоял и смотрел.
Пьер поворачивается к Нильсу и смотрит ему прямо в глаза.
– Нет, – говорит Нильс. – Этого не было.
– Было, – отвечает Пьер. – Ты видел, что я там лежу. И просто ушел.
Нильс покачивает головой, Бенжамин замечает его вымученную, нервную улыбку.
– Говори, что хочешь, – продолжает Пьер. – Я это ясно помню и никогда не забуду. Тогда я об этом не задумывался. А вот в последние годы я вдруг осознал, что чего-то не понимаю. Ты ведь намного старше. Ты бы мог легко войти и прекратить все это.
Пьер смотрит на Нильса.
– А ты просто ушел, – говорит Пьер.
Нильс опускает глаза на урну, которую держит в руках. Он потирает большим пальцем ее крышку, словно хочет стереть пятнышко.
– Не знаю, о чем ты, – говорит он.
– Ты не помнишь? – удивляется Пьер. – Ты часто так делал. Ничего не видел, ничего не слышал. Как только что-то случалось, ты кричал, что живешь в сумасшедшем доме, и запирался в комнате. Но сумасшедший дом был именно там, по другую сторону двери, хоть ты этого и не замечал.
– Сними очки, – внезапно резко говорит Нильс. – Прояви уважение к маме, не выпендривайся!
– Я буду делать, что хочу! – отвечает Пьер.
Бенжамин сосредотачивается. Он чувствует, куда уходит разговор, он замечает это по тому, как держит урну Нильс, как он смотрит на Пьера, как пристально вглядывается ему в глаза.
– А ну-ка послушай, потому что я скажу это всего лишь раз, – твердо говорит Нильс. – Я не хочу слышать от тебя больше ни слова о том, что с тобой в детстве плохо обращались. Ни слова!
– Ты меня предал, – говорит Пьер.
Нильс смотрит на Пьера.
– Я предал? – спрашивает он, ухмыляясь. – Тебя надо пожалеть? Да не было ни дня, чтобы вы с Бенжамином меня не доставали. Из-за вас я все время чувствовал себя ничтожеством. А пожалеть надо тебя?
Пьер отворачивается к озеру и покачивает головой.
– Давай делом займемся, а поплачешь потом.
Нильс шагает к Пьеру, встает рядом с ним.
– Не нужно меня унижать.
Пьер тут же реагирует, он делает большой шаг к брату. Бенжамин отчаянно пытается встать между ними. Все трое стоят, тесно прижавшись друг к другу, они пышут так не похожей на них злобой. Внезапно гнев в их глазах сменяется недоумением. Они беспокойно оглядывают друг друга. Они сами не знают, что делают.
– Давайте успокоимся, – говорит Бенжамин.
– Я не хочу успокаиваться, – говорит Нильс. – Ты думаешь, я в детстве всегда вас сторонился. Да, разве не удивительно, что мне не хотелось быть с вами, если вы называли меня противным и мерзким каждый раз, когда я к вам подходил? А потом еще глазами вытворяли эту штуковину.
– Какую штуковину? – спрашивает Пьер. Он замолкает на минуту. А затем сводит глаза к переносице, имитируя косоглазие Нильса.
Нильс изо всех сил швыряет урну своему брату. Пьер к этому не готов, и урна ударяется ему в грудь. Бенжамин слышит, как что-то ломается у Пьера в груди.
Глава 6
Березовые короли
Ужин в беседке подошел к концу. Мама достала сигарету, поискала зажигалку между опустевшими чашками. Папа недовольно рассматривал свою пустую тарелку – он не наелся. Мама оставила на тарелке жир от свиной отбивной, а папа его заметил и теперь украдкой поглядывал на этот кусочек жира, похожий на обугленный палец. Папа, щурясь, примерялся к нему, пытаясь договориться с самим собой.
Читать похожие на «Выжившие» книги

Это эссе по мотивам книги и истории его создания. Есть злая шутка, что Голсуорси получил Нобелевскую премию по литературе исключительно за редкую усидчивость. На самом деле, в номинации Нобелевский комитет пишет, что перед нами «писатель, обладающий выдающимся мастерством рассказа», и это действительно так. Величие «Саги о Форсайтах» состоит прежде всего в безукоризненно отшлифованном нарративе. Глобальные размеры эпоса зачастую мешают писателю поддерживать одну и ту же интонацию на протяжении

Сестры Лори и Эрин должны были улететь в отпуск мечты на уединенный остров Фиджи. Но по случайности Эрин не попала на самолет… который так и не долетел до пункта назначения. Он просто исчез с радаров – и больше о нем никто ничего не слышал. Вот уже два года Эрин упорно ищет сестру и собирает по крупицам информацию обо всех пассажирах, находившихся на борту. И однажды случается чудо. Она узнает, что в больнице на Фиджи найден пилот того злополучного рейса и ему осталось жить считаные дни. Но,

Книга «Выжившие в шторм» собрала на своих страницах истории чудесных избавлений, рассказанные спасателями Королевского национального института спасения на воде (RNLI) и переданные читателю из первых рук. На фоне пронзительных и жизнеутверждающих сюжетов мы слышим подробный рассказ очевидцев о нескольких наиболее драматичных спасательных операциях за последние 20 лет. Мы наблюдаем за событиями глазами самих спасателей и становимся свидетелями эпизодов, когда этим храбрым людям приходится

После Великого Холода, который Иван и Ева пережили с группой людей под землей, они идут в никуда. Цивилизация рухнула, человек не может спать один и умирает, если его кто-то не разбудит. Одиночки изматывают себя, борются со сном, превращаются в бессознательных опасных шатунов. Люди не могут подолгу оставаться на одном месте и вынуждены перемещаться, по их следам идут банды, захватывающие рабов, и крысы с одичавшими собаками. Иван и Ева замечают странные знаки, это начинает их беспокоить. Куда

После внезапной и трагической смерти жены Том Кеннеди решает, что перемены помогут ему и его маленькому сыну Джейку оправиться от трагедии. Новое начало, новый дом, новый город – Фезербэнк. Почему бы и нет? Но у города темное прошлое. Двадцать лет назад изощренный серийный убийца похитил и убил пятерых маленьких мальчиков. Напуганные местные жители дали маньяку прозвище Шептальщик, потому что он выманивал своих жертв, нашептывая им ночью в открытое окно. К счастью, убийцу поймали и заточили в

Красота и похоть. Две ипостаси порока. Отпустить этот грех может лишь смерть. Они должны восхищаться, бояться и ненавидеть его. Хабиби – любовник, несущий смерть этим куклам. Только он может исправить их, очистить от скверны. Ибо так предначертано. Мактуб. …Нью-Йорк будто сошел с ума. Одно за другим в городе происходят ужасные убийства, причем жертвами становятся юные девушки. Каждая украшена драгоценностями, лицо закрыто маской. В расследовании участвует молодая агент Эрика Доусон. Она

Мелания точно помнила: Джаред был хорошим. Никакого артистизма не хватит, чтобы так сыграть чувства. Или она сама придумала этот образ, который… полюбила? Это роковая ошибка. Нельзя любить зверя. Попытка освободиться от оков приведет в клетку. И вот она здесь – в далекой восточной стране, заперта в роскошных апартаментах. Никто не знает, где она, никто не спасет. Мелания в его власти. Он хочет, чтобы она стала его рабыней, его собственностью. Маска на ее лице – лишь очередное доказательство его

Когда нам девятнадцать, мы не думаем, что девочка, которую мы целуем сегодня, возможно, единственная из всего мира способна дотянуться до сердца, согреть его и забрать – незаметно, неумолимо. Мы уходим, глядя за горизонт, не оглядываясь, не сомневаясь, уверенные, что там, в будущем, нас ждут новые победы и свершения, красивые женщины и успех. Но только эта девочка из вчера, из крошечного убогого города не перестает жить в нашем сердце, и не имеет никакого значения, сколько пройдет лет – ничего

Когда художнице Алисии было тридцать три года, она убила своего мужа. С тех пор прошло шесть лет. За это время она не произнесла ни слова. Ее помещают в психиатрическую больницу, общество, СМИ и детективы пытаются выяснить, что же произошло на самом деле, суд не может ни подтвердить, ни опровергнуть вину женщины. А сама художница тем временем пишет свою последнюю картину – автопортрет – и называет ее «Алкеста». В честь мифа о девушке, которая пожертвовала жизнью ради любимого человека.