Женщина во тьме

Страница 20

* * *

Десятичасовой автобус – он останавливается около ярмарочной площади – жду только я. Патрик с утра забрал краску и обои, а в утешение пообещал принести что-нибудь на ужин. Еще раз перечитываю адрес. С тех пор как умерла мать Джо, прошло почти восемнадцать лет. Возможно, остался кто-то из ее родственников.

Когда появляется автобус, раздается голос Патрика:

– Сара?

Он припарковался на другой стороне улицы и, выбравшись из машины, идет ко мне.

– Увидел тебя, но подумал, что ошибся.

– А я думала, что ты на работе.

– Ты же знаешь, я возвращал в магазин краски и обои.

На самом деле он ушел из дому полтора часа назад.

– Сара, куда ты собралась?

Чувствую, как горят щеки. Ничего не могу придумать и просто протягиваю ему листок с адресом. Бледное лицо Патрика омрачается страхом.

– Зачем тебе это?

– Я подумала, если бы мы знали наверняка, что Джо ищут родственники его матери, то смогли бы подготовиться. Я не собиралась с ними разговаривать, хотела только…

Хотела посмотреть на них, понять, кто эти люди, узнать в их глазах взгляд моего мальчика. Когда он был ребенком, следовало бы подробнее расспросить Патрика об умершей матери. Помню, он спрашивал, уверена ли я, что возьму Джо, учитывая его происхождение и все такое. Однако Джо тогда уже стал моим ребенком, моим сыном. Я полюбила его, и мне в голову не пришло от него отказываться.

Жду, что муж начнет кричать, разорвет бумагу в клочки, потащит меня домой. Он же не делает ни того, ни другого. Кажется, вот-вот заплачет. Я вздрагиваю.

– Пожалуйста, не надо! – просит Патрик.

Листок дрожит в его руке.

– Извини, я подумала…

– Я так долго ждал, когда мы наконец сможем здесь поселиться. Я так мечтал, чтобы это свершилось, чтобы дом стал таким, каким я его вижу. Но одному мне не справиться. Особенно если ты по-прежнему будешь тащить сюда всякую мерзость. – Мой листок Патрик кладет в карман. – Сара, прошу тебя, не спеши. Ведь мы договорились подождать. Это было нашим общим решением. Я не хочу потерять сына. Особенно сейчас.

Муж на меня не смотрит. Его взгляд устремлен в сторону площади.

– Помнишь, здесь ты сказала мне, что беременна нашей дочкой?

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Если вам понравилась книга, то вы можете

Купить полную легальную копию
и продолжить чтение, поддержав автора. Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
Оплатили, но не знаете что делать дальше?
Предыдущая стр. 20 Следующая

Читать похожие на «Женщина во тьме» книги

Задолго до того, как Ванесса О'Брайен стала первой американкой, поднявшейся на вершину К2, и первой британкой, вернувшейся с этой вершины живой, она – непокорный подросток из пригородов Детройта – вынуждена была заново налаживать свою жизнь после страшной потери, уничтожившей ее семью. Прокладывая собственный путь в этом мире, Ванесса стремилась реализовать свои высокие амбиции. Вскоре, взяв на вооружение диплом MBA и нестандартное чувство юмора, она поднялась по служебной лестнице и достигла

Джоанне шестнадцать. Она гостит в Лондоне у эксцентричных родственников, подрабатывает в музее и влюблена в обаятельного коллегу Ника. Всё меняется, когда девушке открывается пугающая истина: её семья и она сама – монстры. Они способны путешествовать во времени, и для этого крадут жизни других людей. А Ник – не просто милый парень: он легендарный убийца монстров. Чтобы уничтожить ненавистных чудовищ, он готов на всё. Желая спасти себя и свою семью, девушка объединяется с красивым и безжалостным

Ванесса Ван Эдвардс, автор бестселлера «Наука общения», рассказывает, как с помощью языка тела, мимики, жестов и собственно коммуникации достигать успехов в бизнесе, карьере, заключать выгодные сделки и влиять на людей. Вы узнаете, что делать, если вас перебивают на совещаниях, если вы испытываете неловкость во время публичных выступлений, если вам кажется, что к вашему мнению не прислушиваются. «Не нужно быть громкими, чтобы вас услышали», – пишет автор. При помощи сигналов, которые вы

Беда не приходит одна. Мать бросила троих детей и ушла к любовнику, но судьба жестоко наказала, оставив ее калекой без надежды на светлое будущее. Забота о ней и двух братьях легла на плечи старшей дочери. Девушка не отчаивается, тем более, когда на пути повстречался тот, кто заботится и желает быть рядом. Но недолго длилось счастье, отец узнает, что парень дочери – сын Страхова, и разлучает их. Через два года Ирина вновь встречает Сергея, но эта встреча обернулась несчастьем – исчезает отец.

В 1996 году – двадцать пять лет назад! – швед Ханс-Оке Лиля, страстный почитатель Кинга, создал сайт «Lilja’s Library – Мир Стивена Кинга», чтобы «держать читателей в курсе всего, что происходит в Королевстве Стива». Двадцатилетие этого ресурса он отметил изданием сборника «Сияние во тьме», который мы рады представить русскоязычным читателям. Рассказы известных мастеров хоррора, собранные под одной обложкой, нагоняют такую жуть, что дух захватывает.

Братья Фил и Джордж – владельцы богатейшего ранчо в долине Монтаны. Больше, чем партнеры, и больше, чем братья. И несмотря на родство, так мало похожие друг на друга. Фил – высокий и угловатый. Джордж – коренастый и невозмутимый. Фил – умен, проницателен и высшему обществу с его праздностью и роскошью предпочитает компанию простых ковбоев. Джордж – добр, молчалив и, напротив, не водит дружбы с работниками ранчо, полностью посвящая себя бизнесу. Много лет они делили одну комнату, вместе

Ванессе было 13, когда она встретила его. Г. был обаятелен, талантлив, и не спускал с нее глаз. Вскоре он признался ей в своих чувствах, Ванесса впервые влюбилась, хоть и с самого начала понимала: что-то не так. Почему во Франции 80-х гг. был возможен роман между подростком и 50-летним писателем у всех на виду? Как вышло, что мужчина, пишущий книги о своих пристрастиях к малолетним, получил литературные премии и признание? Книга стала сенсацией в Европе, всколыхнув общественность и заставив

Команду Института исследований необъяснимого приглашают в Оренбургскую область, где огромная черная тень накрыла целый город. Связи с жителями нет, аппаратура внутри тени не работает. Военные смогли отыскать ряд входных «коридоров» и проникнуть в город, но вернуться удалось не всем. Тень увеличивается, держать в секрете происходящее становится все сложнее, но эвакуировать несколько тысяч человек невозможно, а оставлять их внутри феномена слишком опасно: по улицам запертого во тьме города бродят

«Шепчущий во тьме» – повесть американского писателя Говарда Филлипса Лавкрафта, относящаяся к циклу «Мифы Ктулху». Так же, как рассказ «Цвет из иных миров», она совмещает в себе элементы ужасов и научной фантастики. Хотя в повести проводится много параллелей с «Мифами Ктулху», она не играет в них центральной роли, а, скорее, показывает тяготение Лавкрафта в то время к научной фантастике. В повести впервые упоминаются Ми-Го – раса разумных инопланетных грибов. Рассказ ведется от лица Альберта Н.

Ванессе было пятнадцать, когда у нее случился роман с сорокадвухлетним учителем литературы мистером Стрейном. Сейчас ей тридцать два и их связывают теплые дружеские отношения. Когда одна из бывших учениц обвиняет Стрейна в домогательствах и призывает открыться всех, кто знал преподавателя с этой стороны, Ванесса оказывается перед мучительным выбором: молчать, отказываясь считать себя жертвой и продолжая верить в добровольность и чистоту тех отношений, или переосмыслить события прошлого и